— Как и мы, — заметил господин Барбе, глядя на своего компаньона.
Господин Нантей утвердительно кивнул головой и добавил:
— Увы!.. Преступник снова сбежал… Фантомас, поскольку только что здесь был Фантомас, скрылся…
И банкир показал на разбитое окно, через которое преступнику, воспользовавшемуся всеобщей суматохой, удалось бежать. Но журналист и полицейский, как сговорившись, пожали плечами:
— Вы считаете, господин Нантей, что Фантомас бежал из этой комнаты?
— Да, черт возьми! — ответил удивленный банкир…
— Но через что же он по-вашему вышел? — спросил Жюв.
Нантей вытянул руку:
— Но… через… через это окно… Вы же видите, он разбил стекло?.. Смотрите, даже его маска висит на разбитом стекле…
Жером Фандор уселся в кресло. Казалось, что все это его забавляло. Жестом он попросил Жюва замолчать и, обращаясь к Нантею, произнес:
— Могу вас уверить, дорогой месье, что Фантомас не вышел через это окно…
— Почему?
— Потому что это окно было просто разбито вот этим стулом, чтобы заставить нас поверить в побег. Чтобы убедиться в правдивости моих слов, взгляните на стул — на нем рассыпаны осколки стекла. Смотрите, небольшой осколок стекла даже вошел в дерево…
— Но это же ничего не доказывает… Фантомас разбил стекло, а затем вышел через окно…
— В таком случае, как вы объясните, дорогой месье Нантей, что он позаботился о том, чтобы снять маску и не оставить никаких следов на клумбе под окном? Я этого не проверял, но сейчас уже светло, и вы сами можете в этом убедиться. Клумба ведь достаточно широкая. Как прыгающий отсюда человек не оставил на ней следов?
Господин Барбе, казалось, был удручен.
— Опять какое-то колдовство, — сказал он. — Если Фантомас не сбежал через окно, то как же ему удалось скрыться?
— Фантомас не мог сбежать! — четко произнес Жером Фандор.
— Однако не находится же он в этой комнате? Где же он спрятался?
Жером Фандор ответил таким же холодным тоном:
— Он не прячется в комнате.
— Вы считаете, что он где-то в доме?
— Он не прячется в доме, — все тем же тоном сказал Фандор. — Даже в самые критические моменты нашей схватки я постоянно думал о том, чтобы следить за движениями человека, сжимавшего мне горло. Я уверен, что в момент выстрела он опирался спиной о дверь и таким образом перекрывал проход… Кстати, последний толчок отбросил меня к этой двери… Никто через нее не выходил, как никто не выходил и через окно…
В тоне журналиста чувствовалась абсолютная уверенность, и господин Нантей заметил ему:
— Но, если вы уверены во всем этом, господин Фандор, если вы убеждены, что никто не выходил ни через окно, ни через дверь, как же тогда вышел Фантомас?
Чтобы ответить на этот вопрос, Жером Фандор поднялся из кресла.
Он взял со стола подсвечник, поставленный туда Жювом, подошел к большому зеркалу и начал тщательно рассматривать свою шею.
— Очень любопытно, — тихо сказал он. — Посмотрите-ка, месье, человек только что хотевший задушить меня, был Фантомас… Мы это видели… У этого человека был ранен палец или, скорее, он ранил меня самого и поэтому оставил на моем воротнике отпечаток большого пальца. Вы догадываетесь, что это за отпечаток?
Барбе, Нантей и Жюв одновременно устремились к журналисту…
Жером Фандор, действительно, показал им небольшое красноватое пятнышко, явно выделяющееся на фоне белого воротника. Отпечаток был таким характерным, что оба банкира вскрикнули дрогнувшими голосами:
— Снова отпечаток Жака Доллона!
Наступила продолжительная тишина. Собеседники с испугом смотрели друг на друга.
Фандор стал насвистывать мелодию популярного вальса. Жюв улыбнулся… Господин Барбе первым сделал усилие над собой.