Выбрать главу

   - Ладно, возвращаемся. К сожалению, мерзавцам удалось уйти.

   - Ну, почему вы считаете их мерзавцами, г-н капитан? - вмешался в разговор третий голос, - подумаешь, подстрелили двух цыган! По-моему, они сделали доброе дело, воздух у замка станет чище!

   - Вы правы лейтенант. До сих пор не понимаю, почему её светлость не разгонит эту шайку? Сколько можно их тут терпеть? Эй! Чего уши развесили?! Стройся! И шагом марш в казарму! Капрал! А где подевался этот сброд, что шёл за нами?

   - Они там остались, г-н капитан, продолжают искать своих обидчиков.

   - Ну, что ж, пусть поищут. Может, и найдут..., очередную пулю в лоб!

   Раздался хохот, подчинённые оценили шутку начальника.

   - Что у вас тут стряслось капитан? Её светлости доложили, что здесь была стрельба. Она очень взволнована и хочет знать все подробности немедленно!

   Новый голос явно принадлежал молодому человеку, однако, ни Тому, ни его товарищу, из-за их вынужденного статичного положения и густой листвы, надёжно спрятавшей их от посторонних глаз, не представлялось возможным разглядеть то, что творилось внизу. Они же, могли только слушать и делать выводы.

   - Да, ничего особенного не стряслось, г-н секретарь, - отвечал офицер, - кто-то подстрелил двух оборванцев из табора. Мы, на всякий случай, решили проверить, но никого не обнаружили. Ушли стрелки, словно, сквозь землю провалились!

   - Стрелки? Их было несколько?

   - Цыгане утверждают, что их было двое, сэр.

   - Ну и куда они могли подеваться, по вашему мнению? Не могли же они так быстро переплыть ров?

   - Нет, конечно. Они, скорее всего, ушли той тропкой, у моста.

   - Но, в таком случае, их должны были видеть.

   - Может, кто и видел, мы не спрашивали. Да и к чему спрашивать? Это, наверняка, были такие же цыгане. У них же кровная месть в ходу, чуть что, сразу за оружие хватаются...

   - Цыгане, говорите, - задумчиво произнёс человек, которого офицер назвал секретарем, - что ж, возможно. Вы, г-н капитан, возвращайтесь со своими людьми в замок и доложите обо всём герцогине. А я, пожалуй, тут останусь, осмотрюсь.

   - Может вам оставить пару солдат, на всякий случай, г-н секретарь? - осведомился офицер.

   - Не нужно. Я не думаю, что мне может грозить опасность, к тому же, я вооружен.

   - Что ж, как знаете. Эй, ребята, возвращаемся! Гасли! Да уймите, наконец, своих псов, мы скоро оглохнем от их лая!

   - Смотрите-ка, г-н капитан, цыгане идут. Похоже, их поиски тоже не увенчались успехом.

   - Кто бы сомневался, лейтенант. Этот сброд способен только попрошайничать и пудрить людям мозги.

   Наконец-то можно было вздохнуть с облегчением, на поляне остался только один человек и, скорее всего, это был именно тот человек, с которым так хотели встретиться наши герои.

   - Ну, что рискнём? - еле слышно спросил Том.

   - А что нам ещё остаётся? Давай, Том, надо решаться, а то он уйдёт.

   - Эй! Вас случайно зовут не Гектор?

   Молодой человек вздрогнул и быстро огляделся, пытаясь определить, откуда раздался голос.

   - Мы здесь, наверху. Если вы подождёте немного, мы спустимся.

   Молодой человек поднял голову и, вдруг громко расхохотался.

   - Ловко! Вас искали почти полтора десятка бойцов, не считая цыган! И ни одному из них не пришло в голову, что вы находитесь у них под носом!

   - Слава богу, что это не пришло в голову собакам, - сказал Том, спрыгивая на землю.

   - Да, действительно. С собаками вам повезло. Ну, что давайте знакомиться. Меня зовут Гектор, я личный секретарь герцогини Кастилья. А кто вы будете, джентльмены?

   - Меня зовут Том Сойер, - представился Том, - а это мой друг, Геккельберри Финн.

   - Можно просто Гек, - вставил Геккельберри.

   - Я так понимаю, вы и есть те самые друзья, которые жаждали встречи со мной, так?

   - Да, это так, - подтвердил Том.

   - Не ожидал, что король Мармонта доверит столь сложное задание таким...

   - Юнцам, вы хотите сказать, - перебил Гектора Том.

   - Да, что-то в этом роде, я и хотел сказать.

   - Король Карл нас сюда не посылал. Мы сами пришли, добровольно.

   - Вот почему вы живы! А я, было, подумал, Блэквуд соврал, когда заявил, что убил всех посланцев короля.

   - Блэквуд?! Он здесь?! - Том и Гек переглянулись.

   - Да, он здесь. Зализывает раны.

   - Он один? - спросил Том.

   - Нет. Их двое. Он и некто по имени Барк.

   Том и Гек вновь переглянулись.

   - Нет, к сожалению, Блэквуд не соврал, - сказал Том, - мы видели трупы офицеров своими глазами. Когда мы пришли на место схватки, один из них был ещё жив. Он и назвал ваше имя.

   - Кроме моего имени, что он ещё успел вам сообщить? - спросил Гектор.

   - Он просил выполнить приказ короля. Больше он ничего не успел сказать. Но если вы о сути задания, то мы её знаем, иначе, не пришли бы сюда.

   - Тогда, позвольте спросить, если вы изначально знали о задании короля, почему вас не оказалось в составе отряда?

   - Всё очень просто, г-н Гектор. Нашей с Геком задачей было догнать отряд и предупредить о возможном нападении. Но, к сожалению, мы не успели.