Выбрать главу

   - Но как вы узнали, что отряд собираются уничтожить?

   - В тайной канцелярии работал шпион Блэквуда, - вступил в разговор Гек.

   - Понятно, - вздохнул Гектор.

   - Ладно, - продолжил он, после небольшой паузы, - давайте присядем, что ли, а то, не дай бог, опять цыгане увидят. Что-то невзлюбили они вас, а теперь и подавно.... Кстати, а зачем вы в них стреляли?

   - Мы защищались, - пояснил Гек, - они шли к нам с оружием.

   - И явно не для дружеской беседы, - подхватил Том.

   - Странно. До сегодняшнего дня, никаких происшествий связанных с обитателями цыганского табора, не было.

   - Ничего странного, цыгане служат герцогине. Они почувствовали, что мы представляем для неё опасность, - сказал Том.

   - Чего, чего?! - секретарь герцогини Кастилья даже приоткрыл рот от удивления.

   - А как вы думаете, г-н Гектор, почему такая стервозная женщина, как ваша хозяйка, позволяет жить презренным попрошайкам и конокрадам у самых стен своего замка? Кстати, а как давно они здесь обосновались? - спросил, в свою очередь, Том.

   - Да уж, прилично, без малого месяц, а что? Постойте, постойте..., - Гектор наморщил лоб, - они поселились здесь, ровно за неделю до того, как в замке появился барон Аусверф.

   - А кто такой этот барон Аусверф? - сразу напрягся Том.

   - Очень странный и загадочный тип. После встречи с ним герцогиню Кастилья будто подменили.

   - В каком смысле?

   - Она снова стала прежней, такой, какой была при живом брате, надеюсь, он сгорел в аду!

   - Ага! Теперь я кажется, понимаю, почему вы служите королю Мармонта! - воскликнул Том.

   - Я никому не служу! - вспыхнул Гектор, - я просто хочу отомстить, и при этом, остаться в живых!

   - И при деньгах, - вставил Гек.

   - Да! Черт возьми! И при деньгах! Поэтому я решил помочь королю Мармонта в этом деле.

   - Если не секрет, за что вы ненавидите Кастилья? - спросил Том.

   - Покойный герцог отобрал у нас всё. Под надуманным предлогом, был арестован и казнён мой отец, всё наше имущество перешло в руки Кастилья. Мы были буквально выброшены на улицу. От нищеты и голода погибли мои сестра и мать. Выжить удалось только мне. Я поставил себе цель уничтожить герцога. Не буду рассказывать о том, чего мне стоило войти в ближайшее окружение семьи Кастилья, но я этого добился. И вот, когда я уже был готов нанести решающий удар, меня опередили. Кастилью отправил к праотцам некий Бамбелла ближайший соратник короля Мармонта. Я не знал, радоваться мне или огорчаться, потому что хотел убить герцога собственными руками. Но поразмыслив, я понял, что провидение сделало мне подарок, герцог мертв, а я остался рядом с его сестрой.

   - Она тоже вам чем-то насолила? - спросил Гек.

   - Ещё как! Именно по её инициативе, герцог обратил своё внимание на мою семью. Дело в том, что мой отец был известным ювелиром и владел внушительной коллекцией бриллиантов, среди которых выделялся один, так называемый жёлтый алмаз очень большого размера. Герцогиня неоднократно делала попытки купить его, но отец, ни за что не хотел с ним расставаться. Как вы понимаете, жили мы не бедно, поэтому нужды продавать камень не было. Тогда вступил в дело сам герцог Кастилья. В результате из всей семьи в живых остался только я. Поначалу, у меня была мысль отравить герцогиню, оставалось только достать яд. Но потом отказался от этого намерения.

   - Почему? - спросил Том.

   - Это была бы слишком простая смерть для неё. И самая главное, она не узнала бы от чьей руки и за что она приняла её. Я стал вынашивать разные планы, но, ни один из них не казался мне реалистичным. Тогда я опять стал склоняться к простому убийству, как вдруг судьба меня свела с человеком г-на Тарвуда, начальника тайной канцелярии Мармонта. Оказалось, что Тарвуд давно искал подходы к герцогине. Похищение герцогини и последующая её публичная казнь, что могло лучше удовлетворить жажду мщения! И я стал работать на Тарвуда.

   - Угу. Понятно, - сказал Том, - г-н Гектор, давайте вернёмся к загадочному барону, он меня очень заинтересовал.

   - Да, он стоит того. Личность более чем примечательная. Появился ниоткуда и также таинственно исчез неизвестно куда.

   - Можно ли связать его появление с цыганами, как думаете? - спросил Том.

   - Не знаю. Хотя, подождите, мне вдруг вспомнился разговор с герцогиней, как раз накануне её встречи с бароном. Так вот, она спросила меня, живут ли ещё цыгане у стен замка, я ответил, что да, живут, вот уже почти неделя прошла с тех пор, как живут. Тогда она как-то странно произнесла: "Семь дней", и усмехнулась. Затем приказала позвать к ней лейтенанта Барраса. Я сразу понял, что она хочет, наконец, разогнать табор. И тут я доложил ей, что с ней добивается встречи некий барон Аусверф. Сначала герцогиня отказалась принимать его, но потом, вдруг, неожиданно согласилась и сказала, что лейтенанта, пока, присылать не надо.

   - И как это должно связать барона с цыганами? - спросил Том.

   - Я же говорил, что табор расположился у стен замка ровно за семь дней до того, как появился барон. А ещё я припоминаю, о чём рассказал мне лейтенант Баррас, сопровождавший герцогиню на прогулке, как раз в тот день, когда объявились цыгане.

   - О чём? - спросил донельзя заинтригованный Том.

   - О том, что герцогиня поначалу была возмущена тем, что табор расположился прямо у неё под носом, и велела прогнать цыган, но поговорив о чём-то с их предводительницей, передумала и приказала офицеру не трогать их.

   - Очень интересно! - воскликнул Том.

   - Скажи Гектор, - продолжал он взволновано, - а как ведёт себя герцогиня с тех пор, как исчез барон?