Выбрать главу

   - Да, ну! - не сдержался Бамбелла, - выходит, мы мыслим в одном направлении?

   - Возможно, - скромно подтвердил Том.

   - А что ещё Жакс, рассказал об этом человеке? - спросил Гек.

   - Рассказал, что во время переговоров между бароном и Блэквудом произошла стычка, в которой также принял участие небезызвестный вам Шон, правая рука капитана. Так вот, по словам Жакса, барон их обоих чуть по стенке не размазал. Особенно досталось Блэквуду, Жакс думал, что он уже не очухается. А ведь Блэквуд, как и Шон, сильные и опытные бойцы. Вот такие, братцы, дела. Дааа. В общем, Жаксу, к сожалению, толком не удалось подслушать весь разговор, но из того, что он мне рассказал, я сделал однозначный вывод, барон человек опасный, и, в союзе с Блэквудом, представляет грозную силу, способную нанести вред королевской семье. И, конечно же, я догадался, что здесь не обошлось без герцогини Кастилья.

   - А о том, что мы отправились в Чёрный замок, ты тоже догадался? - спросил Том.

   - Скорее предположил. После того, как Жакс, по моей просьбе, собрал для меня кое-какие сведения во Фрубурге. Сам я решил там не появляться, до поры до времени. Вы же знаете, ребятки, какое положение было у меня при дворе и, думаю, не особенно удивитесь, что в окружении Карла остались преданные мне люди, которые, в своё время, были мне многим обязаны.

   - А почему ты не обратился за помощью к графу Рэндаллу? - спросил Том.

   - Да, действительно, почему? - подхватил Гек.

   - Во-первых, потому что никогда, особенно, не доверял ему, а во-вторых, кто знает, как бы он отреагировал на моё появление. Короче говоря, интуиция, а она меня никогда не подводила, подсказала мне, что встречаться с графом, преждевременно. Я узнал о том, что в Чёрный замок, где временно обитает Летиция Кастилья, отправился небольшой отряд с тайной миссией. Не составило труда, догадаться, в чём была её цель. Я сам, в своё время, подготовил немало подобных операций и не единожды принимал в них участие. А когда Жакс сообщил мне, что вы находитесь в розыске, я всё взвесил и предположил, что вы тоже направите свои авантюрные стопы в сторону Чёрного замка. Слава богу, я успел вовремя. Кстати, я был свидетелем вашего ареста. Ну, вот, собственно, и всё. Теперь ваш черёд. Хочу знать обо всех ваших похождениях, начиная с того момента, когда вы покинули "Медузу".

   Нечего и говорить о том, с каким удовольствием Том Сойер, оседлал своего любимого конька, его рассказ был настолько живописен, что даже Гек, непосредственный участник всех событий, приоткрыл рот от восхищения.

   ГЛАВА 44

   Одинокая карета, медленно и, почти бесшумно, если не считать лёгкого постукивания подков по булыжной мостовой, катилась по тёмным улицам ночного Фрубурга, всё дальше углубляясь в злачные районы большого города. Иногда, когда свет, излучаемый ночными обитателями небосвода, сливаясь с тусклыми, мерцающими огнями, кое-где освещённых окон, падал на неё под определённым углом, отбрасываемая каретой тень, напоминала гигантское чудовище, выслеживающее добычу. В сущности, так это и было на самом деле. Барон Аусверф был голоден. Он не питался уже два дня, так уж получилось и, теперь, гонимый настойчивыми позывами своего порочного организма, он жадно всматривался в ночную мглу. Едва заметная улыбка тронула плотно сжатые губы барона, он вспомнил, как, всего пару часов назад, он плотно поужинал в компании короля Мармонта, но разве это была еда?! Так, легкая закуска, в преддверии основного блюда. Барон предпочитал искать себе жертву вдали от шумного и, почти никогда не спящего, центра города, так было спокойнее. Вот и сегодня, он заехал в один из самых опасных районов Фрубурга, в надежде заманить в свои сети кого-нибудь, кто предпочитал коротать ночное время не в постели, а проводить его на улице. Как правило, это были люди определённого сорта, но барона это не смущало. Его вообще невозможно было смутить, особенно, когда дело касалось еды, его еды. Ну, вот, наконец-то! Карета мягко остановилась, кучер, преданный пёс своего хозяина, сладко потянулся, разминая руки, в темноте, больше похожие на щупальца, еле сдерживаясь от нетерпения, он замер в предвкушении долгожданных остатков с барского стола.

   - Простите, сударыня!

   - Что вам угодно сударь? - тотчас откликнулась молоденькая, безвкусно накрашенная барышня, в тоне которой явственно прозвучал определённый интерес к случайному собеседнику.

   - Дело в том, что я приехал во Фрубург недавно, и мой кучер, впрочем, как и я, совсем не знаем города.

   - Вы заблудились? - подбоченись, насмешливо спросила девица.

   - Да, похоже, что так. И, в связи с этим, хочу обратиться к вам с просьбой...

   - Вы хотите выбраться отсюда! Понимаю.

   - Вы догадливы сударыня! Не соблаговолите, ли помочь мне в этом?

   - Почему бы нет! Но, имейте в виду, сударь, мои услуги не бесплатны, - девушка кокетливо улыбнулась и, даже, присела в полуреверансе.

   - Разумеется. Вы будете щедро вознаграждены, сударыня, прошу вас, - барон шире распахнул дверцу кареты, приглашая легкомысленную особу составить ему компанию. Спустя всего минуту, после того, как за ночной гостьей барона Аусверфа, закрылась дверь, украшенная гербом графа Рэндалла, ночную тишину нарушил краткий сдавленный крик. Карета тронулась.

   Несмотря, на приятное и долгожданное чувство сытости, барон чувствовал себя, что называется, не в "своей тарелке". Сидя у камина, в роскошной гостиной дома, ранее принадлежащего триумфатору битвы при Симуре, он тщетно пытался распознать источник тревоги, в последнее время, портившей ему настроение. Барон взял в руку бокал, доверху наполненный вином ярко красного, почти кровавого цвета, поднёс его к глазам и долго рассматривал, прежде чем сделать глоток. Ослепительно белые, хищные зубы барона, на мгновение, приобрели пурпурную окраску, когда он, смакуя во рту, благородный напиток, сделал паузу, перед тем, как проглотить нектар, так напоминающий ему то, без чего его существование было бы невозможно. Однако, вино не принесло ему ожидаемого облегчения. Чувство приближающейся опасности не покинуло его, наоборот, оно стало тревожить ещё сильнее. Казалось, поводов для беспокойства не было. Династии Малинпьеров, скоро конец. Король, на грани безумия, встречи с умершим "отцом" основательно повредили его рассудок. Барон усмехнулся. Ещё чуть-чуть, и Карл превратится в марионетку в его руках, на радость герцогине Кастилья. Королева в тюрьме, ожидает приговора. Принцессы..., да, тут вышла неувязочка. Но, ничего, скоро Карл окончательно спятит, и, он, барон..., нет! Не барон! Граф Рэндалл! Получит к ним беспрепятственный доступ. От этой мысли у барона сразу улучшилось настроение. Его ярко красные тонкие губы растянулись в плотоядной улыбке, которая, правда, тут же погасла. "И всё же, чёрт возьми, что-то не так! Кто-то хочет помешать мне, кто-то, кого я пока не знаю, но уже чувствую его приближение". Барон встал с кресла, подошёл к окну, немного отодвинул в сторону тяжёлую портьеру и стал жадно всматриваться в ночную мглу, словно хотел разглядеть в ней своего вероятного противника. Постояв так минут, пять, он снова вернулся в своё кресло и задумался. Помимо всего прочего, его беспокоило отсутствие вестей от Блэквуда. Если этот одноглазый авантюрист провалит задание, и посланцы короля выполнят его поручение, это может серьезно осложнить дело. Хотя, если герцогиня не дура, то после получения от него письма, она должна была немедленно отправиться в Мендин, чтобы собирать войска для наступления на Фрубург и тогда неважно, выполнит Блэквуд задание или нет. Вряд ли королевские гвардейцы, если, конечно, они останутся в живых, достанут её в Мендине. Так рассуждал барон Аусверф, пытаясь найти объяснение долгому молчанию герцогини Кастилья и её протеже, капитана Блэквуда.