Выбрать главу

   Он сложил ладони рупором и поднёс их ко рту.

   - Томас!!! Гек!!! Где вы?!!!

   Ответом ему была тишина. Никто не откликнулся на его отчаянный зов.

   - Чёрт! Чёрт! Чёрт! - в сердцах выкрикнул Том, с тревогой оглядываясь вокруг. Вдруг, что-то заставило его замереть на месте. Ему показалось, что краем глаза он, кое-что заметил, кое-что необычное. Том медленно повернул голову и его сердце бешено заколотилось. Примерно в пятидесяти шагах от него на небольшом пригорке, покрытом густой травой, стоял человек и пристально смотрел в его сторону. Это был высокий худощавый господин с мертвенно бледным лицом, одетый во всё чёрное. Исключение составлял лишь алый подбой плаща, который только подчёркивал пугающую черноту его костюма. Голову этого странного человека венчал высокий цилиндр, отчего рост его казался ещё большим. Том был готов поклясться, что минуту назад, на этой возвышенности никого не было. Человек стоял абсолютно неподвижно и не делал никаких попыток сдвинуться с места. "Кто это такой? - подумал Том, холодея от страшного предчувствия. "Неужели это барон"?! От мысли, что он оказался один на один с одним из самых ужасных монстров, каких только можно было представить, у Тома скрутило живот. Не отдавая отчёта в своих действиях, он попятился назад. Сделав пару неуверенных шагов, он споткнулся и упал, но уже через мгновение, снова был на ногах. Каково же было его удивление, когда он увидел, что человек в цилиндре исчез. Пригорок был пуст. Том быстро огляделся. Ни одной живой души кругом. "Может мне это почудилось? Хорошо бы если бы это было так". Однако, уже через минуту, вынужден был опровергнуть эти мысли. "А кто же это, скажи на милость, как не барон Аусверф? Сначала натравил на нас своих слуг. А когда те потерпели неудачу, сам решил взяться за дело. Но, в таком случае, куда, же он, чёрт возьми, подевался"?!

   - Том! Том! Живой! Мы здесь!

   Услышав радостный вопль Гека, Том чуть не задохнулся от восторга. Едва справившись с волнением, он бросился навстречу друзьям. После крепких объятий, Том и Гек, перебивая друг друга, принялись рассказывать каждый о своём. Не выдержав этой тарабарщины, Томас был вынужден вмешаться.

   - Эй, эй! Придержите лошадей ребятки! Гек! Помолчи, чёрт побери! Пусть Том первый расскажет всё по порядку. Предвкушаю, мы узнаем много интересного. Не так ли, Томми?

   Господи! Как же я рад тебя видеть!

   Выслушав Тома, Бамбелла помрачнел и пока Гек рассказывал товарищу о схватке с цыганами, привязал лошадь к дереву, уселся рядом с ней прямо на землю и задумался. Когда Гек закончил говорить, Томас спросил: - Ну, ребятки, что вы обо всём этом думаете?

   - Я думаю, - начал Том, - что барон Аусверф осведомлён о том, кто мы, и зачем направляемся во Фрубург. И он, вероятно, решил не дожидаться, пока мы объявимся в городе, и захотел избавиться от нас с помощью своих верных слуг.

   - Но почему он сам не напал на нас? - поинтересовался Томас, - ведь, насколько я понимаю, этот высокий господин, одетый во всё чёрное, это и был барон?

   - Интересно, откуда этот кровопийца узнал о нас? - спросил Гек.

   - Ну, это, как раз просто, - объяснил Томас, - гонец герцогини с письмом, прибыл во Фрубург раньше, чем мы добрались до Буэно. Летиция Кастилья далеко не дура и, наверняка, догадалась, куда мы подались. К тому же, я не исключаю, что её люди могли обнаружить Гектора.

   - Не может быть! - вырвалось у Тома.

   - Всё может быть, Томми. К сожалению, всё может быть. Ну, так как, насчёт, того господина в чёрном?

   - Я почти уверен, - после небольшой паузы, произнёс Том, - что это был барон, собственной персоной.

   - Ну, и.... Почему он не напал на тебя?

   - Не знаю, - пожал плечами Том.

   - А может это был не он? - вмешался в разговор Гек.

   - А кто же, по-твоему?

   - Я имел в виду, что это был не сам барон, а его призрак! - выпалил Гек.

   - А что! Очень может быть! - загорелся Том, - сам барон находиться во Фрубурге, а его призрак, это его глаза и уши. Молодец Гек!

   - Мдаа, - протянул Томас, - с вами не соскучишься. Вампир, цыганская ведьма, а теперь ещё и призрак. Повезло нам, нечего сказать.

   - Да, но другого объяснения внезапному исчезновению барона, у меня нет.

   - Ладно, хватит об этом. Будем считать, что первый раунд поединка с вампиром остался за нами. Так?

   - Так! - хором подтвердили Том и Гек.

   - Теперь, что? Едем во Фрубург? - спросил Гек.

   - Едем, но только попозже. А пока поищем лошадь Тома, может, повезёт, и мы найдём её живой и невредимой.

   - А если не найдём? - спросил Том.

   - Ну, не найдём, так не найдём. В любом случае, во Фрубург, нам соваться раньше, чем наступит глубокая ночь, нельзя. Так что у нас полно времени, чтобы туда добраться.

   - Но почему именно ночью? - поинтересовался Гек.

   - Не забывай дружок, что городом правит мнимый граф Рэндалл, вся полиция в его руках. После сегодняшних событий, нас могут арестовать ещё на подъезде, несмотря на нашу маскировку.

   - Ты не учитываешь Томас, - сказал Том, - что ночью мнимый граф, не менее, а может и более, опасен, чем днём. Не забывай, что мы имеем дело с вампиром, а ночь, это его стихия.

   - А ты не забывай дружище, что только я знаю, как нам пробраться в город и не нарваться на полицию. И, чтобы это было, наверняка, это придётся сделать ночью.

   - Хорошо. Какой у тебя план Томас? Надеюсь, ты не собираешься этой же ночью напасть на барона?

   - Нет, конечно. Я не самоубийца и прекрасно помню твой рассказ о повадках кровопийц. Я знаю пару надёжных мест, которые нам понадобятся. И одно из них, совсем недалеко от Королевской площади, - хитро улыбнулся Бамбелла. Том и Гек с недоумением, переглянулись.