- Бар..., то есть граф, в доме?
- Да.
- Хорошо. Теперь иди на конюшню и прикрой за собой дверь. Вилы дай сюда. Вот так. Теперь иди.
Конюх послушно выполнил приказ. Когда за ним закрылась дверь, Том подпёр её снаружи, вилами и вернулся к Томасу.
- Что так долго? - недовольно спросил тот.
- Ты прав, он в доме, - сообщил Том, - кроме него там ещё трое. Но, скорее всего, они нам, если и помеха, то небольшая, и вряд ли знают, кто их хозяин, на самом деле.
- Неужели?
- Да. Кучер, вот кто, мог бы нам помешать. Но он уехал.
- Интересно, куда и зачем? - задумчиво произнёс Томас и, взялся за изящную, бронзовую ручку двери. Немного помедлив, он потянул её на себя. Дверь оказалась не заперта, и открылась довольно легко. В вестибюле не было, ни одной живой души. Цепкий взгляд Томаса при беглом осмотре помещения, не обнаружил ничего подозрительного. Постояв несколько мгновений, он двинулся вперёд, в направлении центра зала. Гулкое эхо от его шагов бесцеремонно разрушило, поистине, могильную тишину, царившую в доме. "Ничего себе, прихожка"! - подумал Том, с любопытством, разглядывая внушительных размеров помещение, больше похожее на зал для торжественных приёмов. Из осторожности, он решил, пока, остаться у входа, сжимая в руках готовые к стрельбе пистолеты. Внезапно, слева от него, послышался какой-то неясный шум. У Тома перехватило дыхание, а по телу пробежала дрожь. Он поднял оружие и повернулся в сторону, где могла скрываться возможная угроза. Тяжелая портьера, приоткрылась и в зал, почти бесшумно ступая, вошел высокий худощавый человек с бледным восковым лицом, на котором ярким пятном выделялись красные, плотно сжатые губы. Одет он был во всё чёрное, исключение составлял лишь красный, в тон губам, подбой его длинного, почти до пят, плаща. Сделав пару шагов, барон Аусверф остановился и посмотрел, сначала, мельком, на Томаса, потом медленно перевёл свой взгляд на Тома. Не выражающий ничего, кроме абсолютного зла, холодный взгляд вампира, пронзил юношу насквозь, впрыснув в него парализующий яд страха. Руки Тома Сойера разом отказались ему подчиняться и безвольно повисли вдоль туловища. Оружие, с громким стуком, упало на пол. Губы барона дрогнули в едва заметной усмешке, и он повернулся в сторону Бамбеллы, продолжавшего неподвижно стоять на месте. Не дожидаясь, действий вампира, Томас поднял пистолет, прицелился и выстрелил. Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что стрелял в пустое место. Пуля выпущенная из его пистолета не нашла адресата и, со смаком впилась в драпированную бархатом стену. Томас в изумлении опустил дымящийся пистолет, и стал лихорадочно озираться, пытаясь выяснить, куда подевался барон.
- Посмотри наверх! - в голосе Тома звучал такой неподдельный ужас, что Бамбелла невольно вздрогнул. Непроизвольно вжав голову в плечи, будто ожидая удара, он посмотрел в указанном направлении. То, что предстало глазам бывшего начальника тайной канцелярии, человека, которого практически невозможно было чем-либо напугать, повергло его в шок. На потолке, прямо над его головой, распластав огромные перепончатые крылья, увенчанные мускулистыми лапами с острыми когтями, сидела гигантская летучая мышь, размером с быка. Тяжёлая многоярусная хрустальная люстра служила ей опорой. Морда монстра, с выпирающими из пасти грязно-жёлтыми клыками, представляла собой нечто среднее между безобразной головой настоящей летучей мыши и изрезанной вдоль и поперёк глубокими шрамами, человеческой головой. Налитые бесконечной злобой, темно-красные глаза, сверкали, словно, два драгоценных рубина, вставленные в недостойную, для них, оправу. Не отрывая взгляд от чудовища, явно готового к атаке, Томас отбросил разряженный пистолет и вытащил из-за пояса топор. Вампир ринулся вниз. Проявив чудеса реакции, Бамбелла, каким-то чудом, успел от него увернуться, в самый последний момент. Страшные когти противно заскрежетали по мраморному полу. Стиснув зубы, Том заставил-таки себя собраться. Браслет, почти до онемения, сжал его запястье, возвращая хозяину силы. Он поднял с пола выпавшее из рук оружие, и выстрелил, разрядив оба ствола. Пули попали в цель, не причинив, однако, монстру особого вреда. Единственное, чего добился Том, это внимания чудовища. Оно обернулось и, перебирая по полу сложенными крыльями, словно костылями, двинулось на него. Том, в ужасе, прижался к стене. В то же мгновение, Бамбелла подскочил к чудовищу сзади, и вонзил свой топор ему в спину, он едва успел вытащить оружие для повторного удара, как гигантское крыло немедленно расправилось и мощным движением, отбросило Томаса, словно пушинку. Он отлетел на добрый десяток шагов, и, уронив топор, упал навзничь, сильно ударившись затылком, об мраморный пол. Удар оказался настолько сильным, что лишил его сознания. Том остался с вампиром один на один. Не передать словами, какой ужас испытывал Том, глядя в его глаза. Отвратительная морда чудовища, неумолимо приближалась к его лицу. Он чувствовал себя абсолютно беспомощным.
- Получай гадина!!!
Вслед за этим отчаянным возгласом послышался звон разбитого стекла. Том увидел, как голову гигантской летучей мыши охватывает пламя. Чудовище выпрямилось и, впервые подало голос. Подобный, Том уже слышал. Так визжала ведьма, когда он отрезал ей язык. Вампир развернулся, попутно сбив Тома с ног своим крылом. Ободрённому неожиданной поддержкой, Тому удалось быстро подняться. Он выхватил из-за пояса мачете. Томас настоял на том, чтобы у каждого из них, помимо остального оружия, обязательно был большой нож. Если бы, кто-то вздумал обыскать нищего старика, с утра сидевшего рядом с домом графа Рэндалла, он был бы, мягко говоря, удивлён тем количеством оружия, на котором тот сидел. Только сейчас, Том понял, насколько дальновидно поступил Бамбелла. Не мешкая ни секунды, он, для начала, полоснул остро заточенным лезвием по когтистой лапе монстра, перерезав ему сухожилие, а затем нанёс несколько рубящих ударов по его крылу. Чудовище зашаталось и, прихрамывая, вынуждено было отступить.
- Надо добить его, Томми! - отчаянно вскричал Гек и поднял с пола топор Бамбеллы. При взгляде на друга, у Тома, на мгновение, сжалось сердце. Голова Гека кровоточила, рубаха изодрана в клочья, руки тоже были в крови, почти по локоть. Но, несмотря на это, взгляд Геккельберри Финна, пылал непоколебимой решимостью. Тем временем, вампиру удалось сбить пламя. Обгоревшая шерсть обнажила сморщенную кожу на его голове. Злобно сверкнув рубиновыми глазами, он взмахнул неповреждённым крылом и попытался сбить с ног Гека. Но тому удалось вовремя отскочить. Воспользовавшись этим, Том метнул нож, целя между глаз монстра. Два горящих глаза, служили для него прекрасным ориентиром. Неуловимым движением, вампир успел закрыться крылом. Смертоносное лезвие вонзилось в перепонку. В два прыжка, Гек подскочил к чудовищу и рубанул его по здоровой лапе. На этот раз, зверь зарычал. Казалось, нанесённые ему раны только раззадорили его. Когтистая лапа схватила Гека за горло и швырнула его на пол. Не давая ему опомниться, вампир навис над ним всем телом, приготовившись разорвать его в клочья. Медлить было нельзя, и Том бросился на выручку. С быстротой молнии, он вскарабкался на спину чудовища, быстро прикинул, где у него может быть сердце и, со всего размаха, вонзил туда осиновый кол. Раздался хруст, кол уперся во что-то твёрдое. Том чертыхнулся. Забивать деревяшку было не чем. Молоток остался в мешке на полу. Тогда он стал наносить беспорядочные удары мачете. Из образовавшихся ран, фонтаном брызнула кровь. Вампир дёрнулся и сбросил Тома со спины. При падении, он больно ударился головой и, что самое неприятное, подвернул ногу. Тем не менее, он поднялся и, прихрамывая, попятился назад. Сделав пару шагов, он споткнулся и снова упал, на этот раз, на что-то мягкое. Оказалось, это Томас, которому встряска пришлась, как нельзя, кстати. Он зашевелился, поднял голову, затуманенным взором посмотрел сначала на Тома, потом перевёл взгляд в сторону и, тут же, мощным толчком ноги, отбросил от себя юношу. Том отлетел к широким мраморным ступеням. Если бы не Томас, его тело, пронзили бы когти вампира. Зарычав, тот набросился на Бамбеллу, но он уже не так был ловок и силён, усилия охотников не прошли даром. Томасу, с большим трудом, но всё же удалось вырваться из его лап. Через мгновение, он уже был на ногах и, несмотря на многочисленные, кровоточащие раны, результат встречи с когтями монстра, снова сжимал в руках своё грозное оружие. Лёжа на полу, Том обратил внимание, что чудовище находится рядом с мраморной статуей, изображавшей девушку-нимфу, несущую на плече кувшин с водой. Статуя привлекла его своим размером. "Метра два, если не больше", - прикинул Том. Он осторожно поднялся и поскакал к скульптуре, на одной ноге. Томас догадался, что собирался сделать Том и стал приближаться к вампиру, отвлекая на себя, его внимание. Ощерив зубастую пасть, монстр приготовился к прыжку. Тяжёлая статуя поддалась не сразу. Для того, чтобы её столкнуть, Том упёрся спиной в стену, а ногами в ягодицы девушки с кувшином. Ценой невероятных усилий, превозмогая сильнейшую боль в повреждённой ноге, он заставил скульптуру сначала пошатнуться, а потом опрокинул её на монстра. Это произошло в тот самый момент, когда барон Аусверф, в личине летучей мыши, уже готов был оторвать Бамбелле голову. Веса и размера статуи не хватало, чтобы полностью подмять под собой вампира, но, для того, чтобы сбить его с ног, вполне было достаточно. Монстр рухнул к ногам Томаса, который мгновенно оценив ситуацию, запрыгнул ему на спину, где по-прежнему торчал деревянный кол. Обухом топора, Бамбелла нанёс мощный удар. Кол, с громким хрустом, вошёл в тело почти наполовину. Зверь взвыл. Томас снова опустил топор, кол вошёл ещё глубже, вампир попытался приподняться, но чувствовалось, что сил на это, у него уже не оставалось. Томас ударил в третий раз. И тут с гигантским монстром произошла метаморфоза. На глазах изумлённых охотников, чудовище превратилось в барона Аусверфа, грудь которого была насквозь пробита осиновым колом. Он лежал ничком. Томас нагнулся и перевернул его на спину. Из горла барона, фонтаном, брызнула тёмно-красная, почти чёрная, кровь. Он был ещё жив и, скаля острые покрытые кровавым налётом, зубы, яростным взглядом сверлил Бамбеллу.