Томас резко сбавил ход и стал ступать почти бесшумно, Том старался в точности следовать его примеру, и, надо признаться, получалось это у него совсем неплохо. Во всяком случае, пока они приближались к своей цели, Томас ни разу не сделал ему замечания. Вскоре, Том убедился, что Бамбелла действительно изучил остров, как свои пять пальцев. Для того, чтобы оказаться на берегу, в непосредственной близости от стоянки пиратов и, при этом остаться незамеченными, им не пришлось делать того, чего Том опасался больше всего, вновь ползти по почти отвесной скале вниз. Правда, путь, который выбрал Томас, тоже был не из легких, пришлось кое-где проявить прямо-таки, цирковую ловкость, протискиваясь между острыми краями скальной породы, но это были сущие мелочи, по сравнению со спуском с обрыва, да еще в темноте.
- Что будем делать дальше? - шепотом спросил Том, когда они с Томасом, передвигаясь по мокрому песку по-пластунски, добрались, наконец, до внушительного размера валуна, лежащего на самом краю берега. Вместо ответа, Томас приложил палец к губам, и жестом приказал Тому не высовываться. Камень, под прикрытием которого, Томас решил устроить наблюдательный пункт, был абсолютно гладкий и напоминал гигантское яйцо. Такую необычную форму ему, видимо, придал неутомимый природный скульптор, морская вода, судя по всему, многие годы обрабатывающая его поверхность. Повинуясь приказу, Том послушно уткнулся головой в песок и стал ждать. Не прошло и минуты, как он почувствовал прикосновение. Он поднял голову и посмотрел на Томаса, тот знаком попросил его подвинуться поближе. Когда они оказались совсем рядом, бывший капитан королевской гвардии, зашептал ему в самое ухо.
- Оставайся здесь, Томми и жди моего возвращения. Приготовь оружие и смотри в оба! А я подберусь к ним поближе, хочу послушать, о чем они говорят. Мне кажется, я видел капитана Мингеля. Пленные еще работают, но, похоже, скоро будут закругляться. За меня не беспокойся, не впервой. Ну, а если, все-таки поднимется тревога, что ж, тогда вся надежда на тебя. Надеюсь, ты меня прикроешь.
- А если..., - горячо прошептал Том.
- Если совсем будет худо, уходи морем, вдоль побережья. Ну, а там, бог не выдаст, свинья не съест. Может тебе повезет, и найдешь мою лачугу. Все! Хватит разговоров, я пошел. И не смотри на меня так!
С этими словами, бывший капитан королевской гвардии, распластался на песке, словно камбала на морском дне, и, осторожно пополз прямо в пасть врага. В первую минуту, после ухода Томаса, Том ничего не соображал. Он был в шоке. Неожиданное решение старшего товарища, мигом выбило его из колеи. Радостное возбуждение, мгновенно сменилось тягостным волнением и страхом. Пока Томас был рядом, все казалось в розовом цвете, но сейчас, оставшись в одиночестве, в непосредственной близости от людей, которые, как выразился Томас, только и ждут случая, чтобы повесить его на первом, же суку.... Том попытался взять себя в руки, получилось это у него далеко не сразу. Наконец, ему удалось заставить свое сердце биться медленнее, однако он все же не нашел в себе смелости высунуться из укрытия. Максимум, на что Том сподобился, так это принять сидячее положение, он оперся спиной на холодный камень и, с замиранием сердца, стал ждать.
ГЛАВА 9
К счастью, переживания Тома, на сей раз, оказались напрасными. К его неописуемой радости, Томас вернулся целым и невредимым и, судя по всему, в приподнятом настроении.
- У меня хорошее предчувствие, Томми, - сказал он, усаживаясь в своё импровизированное кресло.
- Что ты задумал? - с нетерпеливым любопытством, спросил Том.
- Погоди дружок, дай отдышаться, - с минуту Томас шумно вздыхал, приводя дыхание в порядок.
- Значит так, - продолжал он, после вынужденной паузы, - план меняется, захват корабля осуществим сегодня ночью...
- Чего?! - забыв об осторожности, почти выкрикнул Том.
- Тихо, ты! Чего орешь? Совсем ополоумел? И зачем я только взял тебя с собой! - негодованию Томаса не было предела. Он сунул Тому под нос кулак и знаком приказал ему замереть. Потом осторожно выглянул из-за камня. Убедившись, что все спокойно и неосторожный возглас Тома никто не услышал, он снова уселся на песок и с облегчением вздохнул.
- Все нормально. Слава богу, тебя никто не услышал. Черт возьми! Держи себя в руках Томми! Или ты хочешь болтаться в петле на радость капитану Мингелю?
- Извини, Томас, - виновато пробормотал Том, - у меня просто вырвалось.
- Вырвалось у него, - буркнул Бамбелла, - ладно, проехали. Ты, наверное, ждешь от меня разъяснений?
- Да уж, конечно, - попробовал съязвить Том, - жду с нетерпением.
- Ну, так слушай. На ночь всех пленников работающих на берегу, посадят в трюм под замок.
- Они будут ночевать на корабле?
- Да.
- Но это, же очень плохо, Томас. Нам не удастся с ними связаться! Днем это невозможно, понятно почему. Была надежда только на ночь, и вот на тебе, трюм!
- Все сказал? - усмехнулся Томас, - эх ты, стратег! Пойми, дурья твоя голова, пираты, заперев пленников, оставят на корабле минимум охраны. Зачем им держать там кучу народа, если все охраняемые сконцентрированы в одном месте, да еще под надежным замком? Запомни, ни один моряк не откажет себе в удовольствии провести ночь на твердой почве, если есть хотя бы малейшая возможность для этого. Ты только посмотри, какие у них бунгало, в них не то, что ночевать, в них жить можно. В общем, план будет такой, Томми. Дождемся, когда всех пленников уведут на корабль на ночевку, заодно узнаем, какими силами их будут охранять. Придется также подождать, пока все оставшиеся на берегу угомонятся.