Я поделился планами со своими командирами, желая получить их поддержку. Легкая победа их воодушевила до такой степени, что ничего, кроме презрения, они к египетским воинам теперь не испытывали. Они одобрили мои намерения, и было единогласно решено идти к Великому Городу Юга. Мы не мешкая отправились в путь, полные надежд дойти до самого дворца Дидумеса, не встретив на пути серьезного сопротивления. Удачное начало укрепило нашу уверенность в успехе.
9
— Знайте, господин Астерион и госпожа Алкиона, что земли Египета, раскинувшиеся по берегам Нила, очень обширны. Многочисленны и провинции, их еще называют номами, которые тянутся в направлении с севера на юг. Первые номы мы пересекли без боя: правители выходили нам навстречу и воздавали мне соответствующие моему рангу почести. Должно быть, они уже знали, что по рождению я египтянин, то есть их соотечественник, поэтому обращались ко мне на нашем языке, в отличие от этого презренного Себекаи, который заговорил со мной на языке ааму. Я принимал их, не выказывая свойственного победителям превосходства, и оставлял на занимаемой должности.
Мы прошли уже больше половины пути к Городу Скипетра, когда Нил наконец вышел из берегов. Поэтому нам пришлось свернуть с дороги, идущей вдоль берега реки, где воды всегда было вдосталь, и продолжать свое движение по дороге, проложенной по границе плодородных земель и западной пустыни.
Однако недолго шли, испытывая трудности, потому что вскоре мы уже подходили к Абидосу, священному городу бога Озириса. Разведчики сообщили, что армия Небкауре высадилась у северных окраин города, чтобы воспрепятствовать нам войти в него. Не лишним будет упомянуть о том, что мои соотечественники свято чтят Озириса, правителя Аменти — царства мертвых. Кроме того, он — отец Гора, поэтому принято считать, что ему принадлежат все земли Египта. Вот почему мы называем нашу богатую страну Садами Озириса. Захват гиксосами города Озириса, в котором хранится одна из самых драгоценных реликвий — голова этого бога, был бы истолкован египтянами как знак того, что бог избрал меня, чтобы возвести на трон Гора.
Поэтому Небкауре, командовавший египетской армией, поспешил прибыть в Абидос и разместить в городе свои войска. Я дал своим людям день отдыха, предварительно расставив вокруг лагеря множество караульных, которые предупредили бы нас о приближении противника.
Как вы догадываетесь, ночь, предшествовавшую сражению, я провел без сна. Да, приятной ее не назовешь: я не мог отогнать от себя мысли о том, что мне предстоит сражаться с соотечественниками и, более того, — со своим другом, супругом моей родной сестры. Я заклинал богов не посылать нам встречу в бою, но боги не вняли моей мольбе, и на это, как вы позднее убедитесь, у них были причины.
Вопреки надеждам моих солдат, битва была кровавой. Египтяне не только не дрогнули под нашим натиском, но и сломали наш строй, что представляло немалую опасность. Солдаты противоборствующих сторон были захвачены вихрем сражения, которое мгновенно превратилось в беспорядочную свалку. И так случилось, что мы с Небкауре оказались лицом к лицу. Мы смотрели друг на друга, не в силах сказать ни слова. Да и о чем можно говорить в такой момент? В пылу битвы воины, желая напугать противника и вывести его из строя, выкрикивали угрозы, клялись не просто убить, но изрубить его на куски. Но мы не могли последовать их примеру, хотя нам было что поставить друг другу в вину, и при этом мы не располагали временем, чтобы объясниться и оправдаться.
На несколько мгновений мы застыли, словно в ожидании. Но окружавшие нас воины не имели причин для душевных терзаний, поэтому яростно налетали друг на друга. Моим воинам было понятно: перед ними — командующий армии противника. Численное преимущество оказалось на нашей стороне, к тому же мои солдаты бились не на жизнь, а на смерть. Многие из них пали под ударами врага, но каждая смерть стоила врагу нескольких смертей. И Небкауре, без сомнения, увидел бы цвет своей крови: ноги его увязли в грязи, древко копья переломилось. Один из моих воинов приготовился поразить его копьем, но я остановил руку, несущую смерть.