Она задумчиво посмотрела на него:
- Издалека?
Соло состроил равнодушную мину, еще не зная, как себя вести:
- Порта приписки у меня нет. Есть только корабль - так проще.
Она осушила свой бокал.
- Может, повторим?
Ее живое, удивительное лицо снова обернулось к нему, и продолжать беседу сквозь сетку растительности не было смысла. Он взял свою бутылку и бокал и присоединился к ней за столиком No 131.
* * *
- Ты и твой друг - единственные, кто следил за этим столиком, - сообщила она, пока Хэн наполнял ее бокал.
Тот прекратил наливать. Она выставила указательный палец и аккуратно наклонила бутылку в его руках, наполняя свой бокал почти до краев.
- Сам понимаешь, это очевидно, - продолжала она. - Каждый раз, когда кто-нибудь приближался к этому столику, ты и твой дружок выглядели так, как будто собирались прыгнуть на него сквозь сетку листвы. Я неплохо читаю по лицам.
Хэн огляделся в поисках ее прикрытия, группы поддержки, ассистентов, соучастников или кого-нибудь в этом роде. Но никто в обширном зале не обращал на них ни капли внимания. Он представлял себе свидание с работорговцем как встречу с каким-нибудь пухлым местным баронетом, наживающимся на одном из самых подлых дел. Эта привлекательная, веселая женщина решительно выбивала его из колеи.
Она глотнула вина.
- О, неплохо. И между тем, как дела на Луре? - сейчас она внимательно смотрела на него.
Он снова состроил равнодушное лицо:
- Прохладно. Но воздух чище, чем здесь. - Он обвел руками окрест. - Нет такого смога... В общем, понятно? - продолжал он как можно небрежнее. - А вот у тебя для меня что-то есть, не так ли?
Она поджала губы, сосредоточившись:
- Поскольку ты все привез, у нас есть к тебе небольшое дельце. Но главный вестибюль несколько многолюден, тебе не кажется?
- Место выбирал не я. А что ты можешь предложить, сестренка, темную аллею? Или, может быть, подземную шахту? Зачем тогда было встречаться здесь? И что ж ты раньше не позаботилась об этом?
- Может, я просто хотела посмотреть на тебя при свете. - Она взглянула на хронометр. - Ты можешь зачесть эту встречу как гарантию того, что тебя проверили и одобрили. После моего ухода выжди десять минут, потом следуй за мной.
Она протянула ему чип-карту с кодами и штрих-паролями.
- Встретишь меня в этом частном ангаре. Принеси доказательство наличия товара, и ты получишь свои деньги, - она подняла брови. - Можешь прочитать?
Он взял пластинку чип-карты:
- Думаю, да. А зачем вся эта таинственность?
Она одарила его кислым взглядом:
- В смысле, почему я не пришла к тебе, не высыпала на стол кучу денег и жалобно не попросила расписку? Счастливо тебе так работать.
Она соскользнула со сидения и, не оглядываясь, направилась через вестибюль.
Хэн бесстрастно наслаждался зрелищем: у нее была ну очень милая походка. Его первым порывом было отыскать Чубакку и, конечно, вооружиться. Но если он будет носиться по залам и офисам в поисках вуки, это займет весь остаток даже такого длинного бонаданского дня. Хэн считал, что обладает абсолютным нюхом на ловушки, и был уверен, что выкрутится. Ничего из сказанного девицей не вызывало ни малейшего доверия, и ее явное выжидание, когда Чубакка уйдет, определенно указывало на то, что дело нечисто.
Всего лишь несколько минут назад он беспокоился о том, когда он будет есть в следующий раз, а теперь у него есть шанс получить деньги, которые - как ему казалось - он целиком и полностью заслужил. Хэн Соло был совершенно спокоен: вся его жизнь состояла из таких странных ситуаций.
Банте понятно, что он не намеревался точно следовать ее инструкциям. Он будет грамотно врать, чтобы обеспечить себе преимущество. Кроме всего прочего, сейчас день, и космопорт так и бурлит торговцами, транспортом и кораблями.
Вскоре женщина затерялась в толпе, и Хэн встал. По первому побуждению он засунул в робоофицианта немного денег и взял еще пол-литра вина, прихватив еще и два бокала на вынос: "Она наверняка захочет еще выпить. Это может помочь решить денежный вопрос..."
* * *
Бонаданский космопорт Юговосток II занимал площадь большую, чем многие города, хотя некоторые из них располагались высоко над или глубоко под поверхностью планеты. Здесь располагались ангары, доки, оборудование для починки барж и грузовиков, командный центр СПунов, Автаркийская Академия торгового флота и апартаменты администрации. Плюс ко всему здесь располагались пассажирские терминалы, ремонтные и товарные склады, установки наземной транспортировки, корпуса жилья и отдыха тысяч людей и не людей, которые либо жили здесь, либо прилетали на Юговосток II.
Поскольку Хэн имел удостоверение ремонтника, пусть даже и поддельное, он не стал ждать общественный скиммер. Оседлав бесплатный транспорт, он решил, что успеет пересечь огромный космопорт быстрее своей новой знакомой и ее вполне возможных друзей.
Он остановил платформу недалеко от ангара, номер которого значился на карте. Это была отдаленная часть порта, куда менее шумная. Эти ангары были арендованными небольшими компаниями или частными лицами. Дешевые запирающиеся блоки предназначались для личных кораблей, которыми их хозяева не пользовались долгое время. Приближаясь к месту своего назначения, Хэн прошел через один из детекторов оружия, понатыканных по всему Бонадану. Агрегат следил за ним какое-то время, как гигантский экзотический цветок за солнечным зайчиком. Не обнаружив никакого огнестрельного оружия, он, не поднимая тревоги, скользнул прочь. "Тоже мне, маньяк", - проворчал Хэн, продолжая путь.
Вламываться в арендованный маленький ангар через главный люк Соло не стал, а отыскал черный ход. Дверь не была заперта. Хэн, прежде чем войти, осторожно прислушался и заглянул внутрь.
Ангар оказался зданием без окон. Повсюду валялся какой-то экипировочный хлам. Посреди этого многообразия торчал небольшой шестиместный "странник". Вокруг него были рассыпаны инструменты и запчасти. Это говорило о том, что тот, кто работал с ним, по какой-либо причине вышел и предусмотрительно забыл закрыть черный ход.
Убедившись, что ангар пуст, Хэн нашел место за грудой погрузочных ящиков, из которого он мог, не опасаясь быть увиденным, обозревать входную дверь.