* * *
Хэн Соло проверил карман, чтобы убедиться в сохранности чипа, данного ему Мор Глайидом, и подергал слишком тугой воротник костюма, полученного из того же источника. Боллукс уже закончил погрузку в спасательный шлюп компонентов двигательной системы - обычной системы, а не допотопных жидкореактивных чудовищ! - которыми команду "Сокола" снабдил опять же Мор Глайид, имевший собственные верфи.
Хозяева межзвездного лайнера пока не заявили на спасательный шлюп свои права, так что Глайиды перегнали его сюда, в свои ангары, чтобы вылет привлек поменьше внимания. Мор Глайид проявил завидную оперативность, проведя необходимые тесты, - он хотел как можно скорее выяснить, имеют ли под собой основания высказанные Хэном подозрения. Действительно ли в организмах людей, снимавших для него пробы пищи, есть следы противоядий Малкита.
- Вы уверены, что нам не стоит отправиться с вами? - в четвертый раз спросил юноша.
Хэн в очередной раз отказался от предложения.
- Это привлечет слишком много внимания. А постараемся проскользнуть тихо. Надеюсь, защитникам порта не взбредет в голову обстрелять нас .
- Сегодня на дежурстве много моих людей, - сказал Мор Глайид. - А ваш полет зарегистрирован как обычная патрульная проверка наших земельных владений. Вас никто не задержит. И мы будем наготове: если вам понадобится наша помощь, мы явимся как можно быстрее. Мне искренне жаль, что ваш "Тысячелетний сокол" затерялся в горах.
- Не о чем беспокоиться, я найду его. Но "Леди Миндор" вот-вот приземлится для ремонта, и сюда нагрянут наши замечательные СПуны. Как вы думаете, вам удастся их задержать?
Мор Глайид был слегка удивлен.
- Капитан Соло, я думал, вы понимаете: мои люди отлично умеют не отвечать на вопросы. Ни один из них не нарушит Клятву Молчания, а уж особенности в адрес СП.
К ним подошла Фиолла. Как и Хэн, она была одета в пилотскую форму Глайидов - сияющий голубизной комбинезон и высокие ботинки. Фиолла была крайне перепугана и крайне обозлена, когда обнаружила в файлах Глайида имена высших чиновников Автаркии, замешанных в деле о работорговле. Впрочем, явных доказательств практически не было - в основном это были официальные разрешения на чартер и сертификаты на операции внутри Автаркии.
- Будьте любезны, Фиолла, помните - мы рассчитываем своевременно узнать, когда вы отыщете наших врагов, - сказал Мор Глайид. - Если мы не можем отомстить, мы по крайней мере сможем свидетельствовать в вашу пользу.
- Вы узнаете, - торжественно пообещала Фиолла. - И... я знаю, что значит клятва для Мор Глайида. Когда я представлю дело суду Автаркии, то сумею добиться, чтобы вам не предъявили иска. Но на будущее я бы пожелала вам более осторожно выбирать клиентов.
Мор Глайид поднял руку, прощаясь. Идо, расцеловав Хэна и Фиоллу, тихо сказала:
- Больше мы не попадемся, будьте уверены.
Затем брат и сестра отступили назад, а вместе с ними - вся свита. Через несколько секунд спасательный шлюп поднялся над стоянкой, развернулся и помчал к горам, высившимся за космическим портом.
-Ну, и как ты намерен их искать? - спросила Фиолла, снова сидевшая в кресле второго пилота. - Сенсоры и детекторы этой кастрюли вряд ли годятся для серьезных поисков, а? - Она отодвинула в сторону дизраптор - оружием снабдил их опять же Мор Глайид, - чтобы устроиться поудобнее.
Хэн рассмеялся, радуясь тому, что снова взлетел в небеса.
- Ты про эту развалину? Нам повезло, что ее сенсоры сумели найти вот этот космодром, когда мы сматывались из гостеприимнейших апартаментов "Леди Миндор". Но если б мы имели самый полный комплект спасательно-поискового оборудования, тут все равно слишком много гор, долин и всеобщего железорудного хаоса. Но у нас есть один всеигровой козырь... - и Хэн коснулся пальнем своего лба.
- Неплохо было бы прихватить что-нибудь помощнее, чем это, - ядовито сказала Фиолла. - Надеюсь, на борту есть парашют? Я хочу выйти!
Хэн вел маленький кораблик, довольный тем, что его скрывают высокие пики гор и любые детекторы космопорта не могут обнаружить шлюп.
- Мы знаем, каким курсом шел Чуи мимо порта, и я знаю, как он думает. И как водит корабль. Теперь я - Чуи, я на пострадавшем "Соколе", я должен держаться не ниже трех тысяч метров, иначе не выдержит система управления. Я достаточно хорошо знаком с его стилем полета, чтобы повторить все его действия. Например, он ни за что бы не стал обходить вот эти три неприятные горушки справа. Что там за пиками - непонятно... а нам нужна как посадочная площадка, так и мягкая посадка, да такая, чтобы не долбануть остатки жидкостнореактивных систем. У "Сокола" должно хватить силенок, чтобы взять вон ту высоту, а судя по ландшафтам внизу, дальше может отыскаться довольно немалое и открытое пространство. Да, старина вуки поступил бы именно так. Он должен был найти укромный уголок, сесть, затаиться и заняться ремонтом, ожидая меня. Я его найду, не бойся.
- И это ты называешь планом поиска? - фыркнула Фиолла. - Почему бы нам не начать просто носиться над горами туда-сюда и кричать во все гордо, высунувшись из люка? Ты покричишь, я подержу тебя за ноги...
Хэн криво ухмыльнулся:
- Я сказал - и я найду!
И до Фиоллы вдруг дошло, что Хэн пытается скрыть отчаянный страх за потерявшегося Чубакку. "Идиотка! Дерево!" - в смятении подумала она.
- Ради свободы! Ты найдешь его, Хэн, - тихо сказала Фиолла.
* * *
Шшухх, профессиональнейший сборщик долгов, рассекал гибким телом ледяную воду, чувствуя себя в своей стихии. Он несся зигзагами, наслаждаясь каждым движением. Его суженный к концу хвост и перепончатые лапы помогали ему плыть легко и грациозно. Чистая вода маленького горного озера, питаемого подземными источниками, была холодной даже по меркам Шшухха, однако его шкура прекрасно удерживала тепло, и хоть ненадолго, но можно было подарить себе счастье движения в воде. В бесшабашной юности ему доводилось плавать и в более холодных водах, но вечная занятость последних стандартных лет лишала его малейшей возможности даже просто поплавать.
Наконец тиннанец увидел то, что искал, - крутапёра, одного из тех многоногих панцирников, что жили на дне озера. Сообразив, что до сих пор самозабвенно обманывал себя и не столько занимался поисками, сколько просто резвился, Шшухх фыркнул: странное забытое чувство самоукора кольнуло его. Он прибавил ходу, надеясь сцапать обед без особо долгой погони.