Выбрать главу

Найл тоже наблюдал за маменькиным сынком. Он хотел было рыкнуть на него, чтобы посмотреть, как этот фат подпрыгнет от страха, но осуждающий взгляд Фионы убедил его в том, что это будет не очень хорошей шуткой.

Однако Найл больше не хотел оставаться только наблюдателем и позволять этим настырным посетителям изводить свою жену. Поэтому он обогнул кресло, на котором сидела Фиона, и сказал:

– Моей жене необходимо немного отдохнуть, надеюсь, вы правильно меня поймете.

Произнеся это, Найл выразительно посмотрел на леди и ее сына. Женщина покраснела, а молодой человек тут же вскочил на ноги. Найл, наблюдая за тем, как поспешно они покидают комнату, едва удержался от смеха.

Когда дверь за посетителями закрылась. Найл подхватил Фиону на руки и закружил ее по комнате.

– Найл! – воскликнула она, вцепившись в отвороты его пиджака. – Что ты делаешь?

Он крепко прижал ее к себе.

– Несу тебя в нашу спальню, чтобы ты хоть немного отдохнула.

– Мне не нужен отдых, – запротестовала она, но Найл уже поднимался по лестнице.

– Я сказал этим людям, что тебе нужно отдохнуть, и не хочу их обманывать. Ты же не хочешь, чтобы я приобрел репутацию лжеца?

Фиона улыбнулась мужу и расслабилась в его объятиях.

– Нет, любимый.

– Бен, – крикнул Найл лакею, – проследи за тем, чтобы нас с леди Фионой не беспокоили.

Не дожидаясь ответа, мужчина взлетел вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки. Фиона крепко держалась за шею мужа, ее щеки пылали: девушку немного смутило приказание Найла. Бен наверняка подумает, что они намерены заниматься любовью, впрочем, они действительно проделывали это каждый день и каждую ночь с тех пор, как Найл признался ей в любви.

Фиона украдкой посмотрела на мужа. Вокруг его рта залегли решительные складки. Почувствовав, что она наблюдает за ним, Найл тоже взглянул на жену. В его глазах было столько любви и нежности, что Фиона чуть не расплакалась. Хладнокровный, резкий мужчина исчез, а его место занял ласковый, заботливый муж. Вот если бы он отказался еще и от дуэли со Скалторном…

Войдя в спальню, Найл осторожно положил жену на кровать. Сердце Фионы забилось быстрее, она обняла его и притянула к себе…

* * *

Фиона с сожалением высвободилась из объятий Найла и встала с кровати. Она должна помочь матери паковать вещи, потому что завтра графиня уезжает на Колонсей.

Девушка бросила прощальный взгляд на Найла и улыбнулась. Он спал как младенец. Прядь черных волос упала на глаза, а на губах играла довольная улыбка. Сегодня днем он так неистово любил ее, словно на карту были поставлены их жизни.

Фиона вышла из комнаты и наткнулась на Бена.

– Леди Фиона, – сказал он, приближаясь к ней на дрожащих от старости ногах, – к вам посетитель, – он замолчал, переводя дыхание. Даже такая короткая фраза уже была утомительна для него.

Девушка терпеливо ждала. Бен уже очень давно прислуживал ее крестной.

– Достопочтенный Митчелл Олпин ожидает вас в гостиной, – наконец выговорил старый слуга.

Фиона застыла, в недоумении глядя на Бена.

Митчелл впервые пришел в дом леди Феннимор, хотя они находились в Эдинбурге уже две недели. Что же ему нужно? Фиона обреченно вздохнула и пошла к лестнице.

Девушка без стука распахнула дверь и вошла. Митчелл сидел в одном из кресел, скрестив на груди руки. У него был страдальческий вид, а правое веко, как обычно, дергалось.

– Привет, Митчелл, – произнесла она. Мужчина быстро вскочил. Видно было, что он нервничает.

– Найл здесь? – спросил он.

Фионе очень хотелось ответить, что его нет, но она решила сказать правду.

– Да. Ты хочешь его видеть? Митчелл отрицательно покачал головой.

– Нет. Я хотел видеть тебя. Известно ли тебе о том, что Найлу вскоре предстоит драться на дуэли?

Он говорил подчеркнуто вежливо.

– Ты имеешь в виду Скалторна? – прищурившись, спросила Фиона.

Тонкие губы Митчелла растянулись в улыбке.

– Значит, он рассказал тебе. А знаешь ли ты о том, что они дерутся завтра на рассвете?

Завтра! Фиону охватил ужас. В последние дни на нее столько всего навалилось, что она совсем забыла о дуэли. Она не хотела ничего спрашивать у Найла, зная, что он все равно не изменит своего решения, тем более, что вызов уже брошен. Завтра!

Не отвечая на вопрос, Фиона резко произнесла:

– Зачем ты мне все это говоришь? Надеешься, что я смогу повлиять на него? Если это так, то почему ты не пришел раньше?

Негодование Фионы нарастало, и она еще пуще напустилась на Митчелла.

– Ты пришел, чтобы насмехаться надо мной! Тебя ничуть не волнует предстоящая дуэль. Твое единственное желание – поссорить меня с Найлом, но тебе это не удастся!

Митчелл зашаркал ногами по толстому розовому ковру. Он был смущен, и Фиона поняла, что она права.

– Я пришел предупредить тебя, так как знал, что Найл этого не сделает, – нарочито беззаботным голосом сказал Митчелл. – После вашей свадьбы он нисколько не изменился, это все тот же Найл. И он не изменится никогда. Разобравшись со Скалторном, он бросит вызов твоему брату, и тогда с этим фарсом, который ты называешь браком, будет покончено.

Фиона сжала руки в кулаки. Что же делать? Помешать дуэли она не может, остается только одно – молиться и ждать.

– Найл решил не вызывать Дункана на дуэль. Он обещал мне это, – сказала девушка, давая понять, что знает о планах мужа больше, чем Митчелл. – Он забыл тебе об этом сказать? – ядовито добавила она.