Яркий послеполуденный свет летнего солнца заливал всю авеню и озарял широкие ступени у входа в музей, тогда как само огромное здание отбрасывало густую тень на несколько верхних ступеней.
В самом начале второго такси, принадлежащее, судя по эмблеме на крыше, крупной компании, выехало с запада по Пятой авеню и подъехало к самому въезду в музей.
Алехандро сел на заднее сиденье и бросил водителю:
— Угол Третьей и Четырнадцатой.
Энди Сивер потянулся к щитку управления и включил счетчик. Следя за встречным движением, он влился в один из рядов, после чего произнес:
— Тайный осведомитель, который подвел Леви и Дилео к сети «Клеопатра», публично казнен в пятницу. Его задушила анаконда на подмостках кинотеатра, в котором собираются преступники.
Алехандро откинулся на сиденье.
— Имеющий очи да увидит.
— У отдела по борьбе с наркотиками есть трое внедренных агентов, задействованных в этом кинотеатре. Они докладывают, что руководил экзекуцией высокий хорошо одетый мужчина с седой прядкой в волосах. Он рябой.
— Вот как?
— Вот так. После расправы над Дилео и Леви Верзила Паули велел тщательно опросить всех «духов», задействованных в отеле «Савой». И никто ничего не заметил. Если не считать двух агентов женского пола, наблюдавших за вестибюлем. А они запомнили высокого, красивого, хотя и рябого, хорошо одетого господина с седой прядкой. Он спустился на лифте и вышел из гостиницы, как раз, очевидно, направляясь на экзекуцию.
Алехандро подался вперед:
— А что еще они рассказали об этом парне?
— Больше ничего.
— А вы попробовали сличить это описание с тем, что имеется у нас в картотеке?
— Разумеется. Но результат нулевой. — Он затормозил у светофора на Шестьдесят седьмой. — У нас есть информация, согласно которой Ллойдс из медельинского картеля в ближайшее время доставит партию товара на Восточное побережье, а принять товар должен Роберто Барриос, тот же самый «мул», который был задействован в отеле «Савой».
— А кто этот Барриос — «мул», дистрибьютор или самостоятельно действует?
Сивер, мрачно выругавшись, чудом избежал наезда на наглого пешехода.
— Барриос и Седая Прядь могут оказаться свободными гангстерами, нанятыми Клеопатрой на одно-два конкретных дела.
— Все большие парни, задействованные в наркобизнесе, придают огромное значение «фамильной чести». Для решения важных задач они используют только членов «семьи». Запомни, истинная царица требует верности от своих подданных и придворных.
Вспыхнул зеленый свет.
— Высадку ждут не дождутся группы захвата из Бюро и из Ведомства генерального прокурора, — сказал Сивер. — Они хотят захватить Барриоса и заставить его расколоться. — Он бросил взгляд в зеркало заднего обзора. — Как бы ты это провернул?
— Думаю, мы с Барриосом станем самыми настоящими амигос.
Глава 8
Алехандро расплатился с Сивером по счетчику и вышел из машины на Юнион-сквер-парк. «Находясь на людях, неизменно веди себя как все вокруг» — таково было одно из священных правил, внушенных ему на гасиенде. Порджес без устали напоминал ему историю внедренного агента из Ведомства генерального прокурора, который несколько лет назад был разоблачен в Чикаго, потому что один мафиози увидел, как он вышел из такси и отправился прочь, не расплатившись.
Погрузившись в размышления, он шагнул в толпу. В северной части парка в тот день проходила сельская ярмарка, и там можно купить свежих лепешек и бобов. Ему захотелось съесть чего-нибудь родного — мексиканского. Да и думалось ему лучше, когда он жевал нечто в этом роде.
В ходе разговора с Сивером они решили предупредить Барриоса о том, что Ведомство генерального прокурора «пасет» медельинское судно. Они прикинули, что срыв второстепенной операции против наркобаронов — не слишком большая плата за то, чтобы Алехандро сумел оказать услугу единственному уже выявленному фигуранту по делу Клеопатры. Проблема, с которой столкнулся сейчас Алехандро, заключалась в том, как объяснить появление у него информации такого рода, равно как и в том, каким именно образом предупредить Барриоса.
Он вроде бы бесцельно бродил по парку. Выставка флагов федеральных штатов была обнесена оградой, чтобы избежать возможного осквернения. Высоким забором была теперь обнесена и детская площадка, вся территория которой еще совсем недавно была буквально усеяна использованными иглами. Скамейками прочно завладели бродяги, все личное имущество которых состояло из украденной в магазине тележки на колесах, в которой хранились все их пожитки. Школьницы из Академии Святой Девы, в ослепительно чистых белых блузках и клетчатых черно-серых юбках, потупив взгляд и ускорив шаг, проходили мимо торговца наркотиками, «пост» которого находился у южного входа со стороны Парк-авеню. Вдогонку он поддразнивал их: