Выбрать главу

— Ну и что?

Алехандро почувствовал, что Сивер заколебался.

— А то, что Соединенные Штаты подписали конвенцию, согласно которой они обязаны уведомлять иностранные власти о каждой служебной командировке офицера силовых ведомств США в соответствующую страну.

Алехандро пренебрежительно отмахнулся:

— Энди, я певец!

И он пропел строчку из латиноамериканской песни.

Сивер посмотрел на тлеющей конец короткой сигары.

— Барриос играет с тобой в кошки-мышки. Прежде чем самому вступить в игру, он хочет посмотреть, как ты провезешь его товар. Затем он попытается его у тебя украсть. А если при этом придется убить тебя, — убьет не моргнув глазом. Но прежде чем все это произойдет, ему предстоит ответить себе самому на ряд вопросов. И прежде всего — с чего это певец вдруг надумал удариться в наркобизнес?

— Алчность. Это-то как раз любой наркоделец поймет с ходу.

Сивер все еще сомневался.

— А откуда латиноамериканскому певцу стало известно про «Парапойнт», не говоря уж о том, что ему удастся обзавестись им? Да не одной штукой, а двумя, тремя.

— Прочел об этой штуке в журнале, а потом подмазал какого-нибудь чиновника в военном ведомстве или в прокурорском.

Сивер покачал головой:

— С байками про взятки у тебя ничего не получится. Они потребуют, чтобы ты свел их с этим человеком.

Алехандро поскреб в затылке, улыбнулся и поведал Сиверу «легенду», выдуманную им, чтобы объяснить преступникам, как он завладел «Парапойнтом».

Сивер рассмеялся.

— Это недурственно. На такое латиноамериканцы могут купиться. У них от этого мозги набекрень полезут. Но надо мне самому проверить, имеются ли какие-нибудь упоминания о «Парапойнте» в открытой печати. — Он пососал сигару. — Разговаривая с ними, тебе нужно сослаться на какой-нибудь открытый источник. — Он вынул сигару изо рта, посмотрел, как она тлеет, затем спросил: — А что, Барриос работает на Чи-Чи?

— Я спросил об этом у самого Чи-Чи. Он сказал «нет». Но я ему не верю. Я только что видел, как двое китайских дельцов толковали с Чи-Чи, причем явно о каких-то важных делах. А в партии, идущей морем, часть товара составляет героин, его контролируют китайцы. Я начинаю думать, не превращается ли Чи-Чи из дистрибьютора в дилера.

— В дилера «Золотой Клеопатры»?

— Может быть, и так. — Он придвинулся к Сиверу вплотную. — Мы доставим товар, позволим им переправить его к себе на склад, а уж потом известим «хороших парней». Возможно, нам таким образом удастся даже выяснить местонахождение «черной кассы».

Сивер вновь сунул короткую сигару в рот.

— Тогда это будет для них серьезным ударом.

Алехандро понял, что согласие на операцию им наконец получено.

«Историческая ассоциация» помещалась на девятом этаже серого здания на Дуэйн-стрит, поблизости от старого мясо-молочного городского рынка.

Пол и потолок здесь были выложены голубой звукопоглощающей плиткой, на полу лежал оранжевый ковер, в помещении не было окон. Икона Распятого Христа в золоченой рамке была украшена тремя бумажными розами. Двое мрачного вида мужиков, которым не мешало бы побриться, играли в домино за длинным кофейным столиком, со столешницей, имитирующей мрамор. Кряжистый тип со шрамом от правого уха до толстогубого рта листал «Ежеквартальник джентльмена» за письменным столом. Жирный коротышка сидел перед телевизором и, потирая руки, смотрел порноленту.

Дверь отсюда вела в большой добротно обставленный кабинет, в котором Гектор Писсаро, наркоделец с рябым лицом и с седой прядью в волосах, проводил большую часть дня, работая за письменным столом розового дерева, на котором лежала стопка коллективных фотографий за несколько лет школы ФБР. Установленный на конце стола компьютер хранил в банке данных копии «Городских анналов» — газеты нью-йоркских юристов, в которой публиковались сообщения обо всех назначениях, равно как и другая информация по тематике муниципальной службы, начиная со сведений о заключении контрактов и кончая отчетами о проведении дорожных работ. На другой кассете имелись имена всех сотрудников городских служб с указанием места работы и должности, в том числе и все кадры стационированного в городе отделения ФБР. Еще одна кассета содержала информацию обо всех муниципальных выплатах, равно как и о медицинском и социальном страховании в многочисленных страховых компаниях. Было также отдельное досье, содержащее специальные распоряжения по департаменту полиции, включая все назначения, повышения, переводы, отпуска, отставки, увольнения, командировки и больничные бюллетени. И смерти.