— Чушь! — Владимир покачал головой. — Бред какой-то. Вы вместе с ней плыли, а теперь говорите, что от женщины нужно избавиться. Когда мы вас поднимали на борт, вы такого не предлагали.
— Кортни вела себя нормально, — начала объяснять китаянка. — Может, потому что в воде была и эта зараза в ней, как-то успокоилась. Я не знаю… Но сейчас, я вижу, что она вот-вот умрёт. У неё укус и Кортни явно заражена.
— У неё сильный жар, — сообщила Мейли, трогая лоб Кортни. Женщина прибывала сейчас в каком-то полусонном состоянии и ни на что не реагировала.
— Пусть спит, — сказал Владимир. — Идемте наверх. Мейли, хочу попросить тебя. Ты сможешь присмотреть за нашей гостьей? Сможешь помочь ей?
— Постараюсь, — кивнула Мейли. — Сделаю ей укол. Может, жар спадёт. Не помешают и холодные компрессы. Ну и конечно, ей срочно нужно в больницу.
— Хорошо, — кивнул Владимир. — Сделай, всё что можно.
Анетт и Арсин, тем временем, направились к выходу из кают-компании. Китаянка вскочила, отбросила одеяло и поспешила вслед за ними.
— А вы то, куда? — Владимир попытался остановить девушку, но та ловко проскочила мимо него.
— Я не хочу оставаться там.
— Но вам нужно отдохнуть.
— Нет, я не останусь в одной комнате с этой…
— Почему же одной? Там будет Мейли.
— Я лучше побуду на палубе, — упорствовала Люн Тин-Сай.
— Ну хорошо, — Владимир пожал плечами. — Как угодно.
Встретившись взглядом с Анетт, он спросил:
— Ну, что думаешь обо всём этом?
— Об оживших мертвецах? — удивилась девушка.
— И о них тоже. Но главное, о том столкновении с лайнером.
— Я не знаю, что сказать, — Анетт развела руками. — Что ты предлагаешь?
— Поплывем к лайнеру! — воскликнул Владимир. — Возможно, понадобится наша помощь. И может быть удастся отыскать ребят. Я уверен, они там!
— А как же Кортни? — спросила Анетт. — Её срочно нужно доставить в больницу. Мейли конечно все сделает, что можно сделать, но ты ведь и сам понимаешь, что наши возможности ограничены.
— Да, верно, — Владимир вынужден был охладить свой пыл. — Что ж, тогда разворачиваемся.
Он с досадой ударил кулаком по ограждению, тянущемуся вдоль борта, и направился в рубку управления.
«Диона» направилась в сторону противоположную от места положения лайнера. Курс был взят в сторону острова Маэ. Приборы показывали, как увеличивается расстояние, сигнал на радаре становился всё слабее. Но не прошло и десяти минут плавания, как прибежала встревоженная Мейли.
— Кортни умерла!
Все бросились в кают-компанию. Женщина всё также лежала на диване, только теперь голова её была запрокинута, глаза закатились. Лицо исказилось от мук. Искусанные губы были приоткрыты, и из правого уголка рта, вниз, тягуче стекала густая зеленоватая слюна.
Владимир сразу обратил внимание на какое-то странное шевеление в слюне. Сначала он решил, что ему привиделось. Он присмотрелся внимательнее. Нет, глаза не обманули его. Что-то в слюне и на губах Кортни определено шевелилось, какие-то мелкие частички, каждая размером с пылинку.
— Она, точно мертва? — спросила Анетт.
— Да, я проверила.
Анетт шагнула к дивану, чтобы удостовериться самой.
— Не подходи к ней! — сдавленно вскрикнула Люн Тин-Сай.
Проигнорировав китаянку, Анетт пощупала пульс, послушала сердце, приоткрыла Кортни веки.
— Да, точно мертва, — выдохнула девушка, отходя от дивана.
— Нужно избавиться от тела, — сказала азиатка. — Она оживет. Точно вам говорю — оживёт и набросится на нас.
— Я обязан отвезти тело в порт и сдать его в полицию, — покачал головой Владимир.
— Тогда заприте его где-нибудь, — в отчаянии воскликнула Люн Тин-Сай.
— Это можно, — он кивнул, явно довольный такой идеей.
— Тогда поспешите, пока ещё не поздно! — взвизгнула китаянка.
— Мы закроем его в одной из кладовок, — кивнул Владимир. — Но незачем так волноваться. Я понимаю, конечно, что когда рядом труп это крайне неприятно. У самого мороз по коже. Но труп не оживет — это уж точно. Если человек мертв…
И тут Кортни начала вставать.
Владимир осекся на полуслове. Мейли стоявшая к дивану спиной, с изумлением наблюдала, как мужчина бледнеет и от страха расширяются зрачки его глаз. Девушка начала медленно поворачиваться, накативший ужас, словно бы сделал её руки и ноги ватными. Она успела полуобернуться, когда Кортни вцепилась ей в шею зубами. Изо рта Мейли вырвался пронзительный крик боли и ужаса. Сильной струей из прокушенной яремной вены ударила кровь. Мейли и Кортни упали на пол, точнее упала девушка и потянула за собой миссис Фармз. Они начали кататься между диваном и столиком на котором были разложены бинты и склянки с различными лекарствами. Все стояли, как вкопанные.
— Что я вам говорила! — завизжала вдруг азиатка и побежала на палубу.
Мейли удалось вырваться. Оставив в зубах Кортни немалый кусок своей плоти, она начала отползать в дальнюю часть помещения. Одной рукой молодая креолка зажимала ужасную рану на шее, но кровь продолжала хлестать и струилась между пальцами. Кортни на мгновение замерла, словно раздумывая, что ей делать. Потом, поднявшись с пола, двинулась в сторону Владимира и девушек. Он загородил собою Анетт и Арсин и рявкнул:
— На палубу!
Девушки начали пятиться, не отрывая от Кортни глаз, в которых отражался точно такой же ужас, какой бывает у кроликов, когда к ним приближается удав.
Рядом с дверью на стене была полка с высоким бортиком. Там обычно валялась всякая всячина: изолента, веревки, шурупы, болты, пластиковые коробочки, старые упаковки. Лежала там обычно и пара-тройка инструментов. Владимир нащупал молоток и выдернув его с полки заорал:
— Не подходи! Я ударю! Клянусь, ударю!
От волнения, он и не заметил, как закричал на русском.
Но Кортни, словно и не слышала его. Проигнорировала предупреждение полностью. И причиной этого было вовсе не то, что она не поняла ни слова. Кортни двигалась, словно бы в трансе, в полнейшем отрешении от всего, как сомнамбула. Однако, шла она целенаправленно, вытянув руки в сторону Владимира.
— Стой на месте, сука!
Он ударил её по голове. Не очень сильно, но вполне достаточно, что любой нормальный человек вскрикнул бы от боли, отступил и зажал бы место удара руками. Но Кортни ничего этого не сделала. Её голова просто мотнулась в бок. Кровь заструилась из раны чуть повыше виска. Секунда понадобилась Кортни, чтобы обрести равновесие и она опять двинулась на него. Задыхаясь от ужаса, Владимир снова ударил. И на этот раз сильнее. Послышался приглушенный хруст черепа. Но Кортни и не подумала остановиться. Владимир впал в состояние почти бесконтрольной ярости, подстегиваемой сильнейшим страхом. Включился инстинкт самосохранения, бескомпромиссной борьбы за жизнь. Он бил и бил молотком женщину, уже вкладывая в каждый удар всю свою силу. Она несколько раз падала, но всякий раз вставала и с упорством автомата шла на него.
После десятка ударов голова Кортни превратилась в кровавое месиво. Череп был в трех местах раздроблен, переносица, как и сам нос, разбиты вдребезги, нижняя челюсть разожжена, щеки местами разорваны, местами покрыты черными отметинами и кровоподтеками от ударов. И всё было напрасно, Владимир весь взмок и дико устал, в то время, как оживший труп, теперь на этот счёт, уже не осталось сомнений, не выказывал ни единого признака утомления. Владимир, уже было собрался выбежать из кают-компании и закрыть дверь, как рядом появилась Анетт, сжимающая в руках топор.
— Дай его мне! — крикнул Владимир.
Он отбросил бесполезный молоток и выхватив из рук подруги топор обрушил его на голову Кортни. Тяжелое лезвие с хрустом вонзилось в голову мертвой женщины. Её колени от мощного удара подогнулись и она упала. Владимир разразился бранью, едва и сам не упав на неё сверху. Он с трудом высвободил топор из месива расколотых костей и размозжённых мозгов. Кортни опять начала вставать. Две половинки её головы болтались из стороны в сторону.
— Да когда же ты сдохнешь, блядь! — взвыл Владимир.