Выбрать главу
ко прекратилась. - Володька, - прошептал Олег. Он был бледен, правая рука слегка дрожала. - Господи...   - Мне кажется, он ушёл, - прошептал Стас. - Гул мотора удаляется. Да... точно...удаляется. Андрей, сидевший на корточках,   рискнул чуть приподняться, чтобы посмотреть так ли это и все ли в порядке с их другом. Но над самым его ухом раздался резкий окрик  и ствол «Калашникова» больно ткнулся в спину. Пират, вероятно орал на каком-то из сомалийских наречий. Андрей  не понял ни слова, но сам тон и угрожающие интонации не нуждались в переводе.    Последним на палубу захваченной яхты поднялся высокий худощавый человек с очень смуглой кожей, но по виду более европейской,  нежели африканской внешности.  На нём была военная форма без знаков различия, на бритой наголо голове берет с кокардой,  обозначающей принадлежность к танковым войскам Сомали. В одной руке он держал пистолет, в другой угрожающего вида мачете. Взгляд его темно-карих глаз был одновременно колюч и тяжел. Людей, лежащих или сидящих на палубе, он словно бы ещё больше придавливал. - Где капитан? Роберт Олдберри поднялся и  стараясь сохранять достоинство в осанке и взгляде ответил: - Я капитан этого судна. - Хорошо, - неопределенно ответил главарь и ещё раз оглядел палубу и людей на  ней. - Вы американцы? - В основном  подданные Британской короны. - Англичане, - ухмыльнулся бандит. - Это,  тоже неплохо. К англичанам у меня  есть счёт. - Прошу прощения, - голос капитана выдавал его волнение, хотя он и старался казаться спокойным и невозмутимым. - Вы для этого напали на нас? Чтобы свести счёты? - Одно другому не мешает, - усмехнулся главарь. - О личных счётах мы поговорим потом. Он позвал одного из пиратов, мулата  лет 35-ти с лицом иссеченным шрамами и преждевременными морщинами. - Это мой помощник. Передайте  ему ключи от вашей каюты и от вашего сейфа. Роберт Олдберри не стал спорить. Ключи легли в смуглую ладонь бандита и тот сразу же направился за кассой судна.    К главарю подскочил один из пулеметчиков и начал быстро говорить, бурно при этом жестикулируя и указывая в сторону северо-восточной  части  острова, как раз туда где скрылся катамаран. Главарь выслушал с хмурым видом. Олег, Стас и Андрей, внимательно за ним наблюдавшие поняли, что Владимиру  скорее всего удалось благополучно смыться. Слава богу! Лишь бы ни его, и ни кого из девчонок не задело.    Отдав несколько резких, отрывистых команд своим людям, главарь снова повернулся к Роберту Олдберри. - Вы знаете меня? - Не имею чести, - криво усмехнулся англичанин. - Я Черный лев. Неужели никогда не слышали? - Что-то слышал. Но поверьте, ни одного лестного слова. - Ну раз так, вам должно быть известно, что я не церемонюсь с заложниками. - Малейшее неповиновение и мои люди прольют кровь. - Я понял, - кивнул капитан. - Прошу прощения за мой вопрос: зачем вы напали на нас? Ведь очевидно, что у нас нет никаких ценностей, кроме судовой кассы. Вряд ли,  лишь она одна явилась поводом для захвата моей яхты. - Вас совершенно не касается, почему мы напали, - резко ответил Черный лев. - Ведите себя тихо и всё будет в порядке. Какой у вас груз? - Как я уже говорил, никаких ценностей на борту нет. Если только вас заинтересует оборудование и лабораторный инвентарь. Это научно-исследовательское судно. Мы выполняем задания Британского Географического общества. - Наука? - пират поморщился. - Такая же грязь, как всё,  что исходит от неверных.  Что у вас за оборудование? Какова его стоимость? - Вполне приличная. Забирайте и оставьте моё судно. - Что?! - прорычал Чёрный лев и прижал дуло пистолета к голове англичанина. - Что ты сказал только что,  пёс? Указывать мне будешь? Роберт Олдберри стоял бледный, по лбу и вискам его струился холодный пот. Джейн в ужасе вскрикнула. - А вот и ценность! - заржал  вдруг помощник главаря, вернувшийся к тому времени из каюты капитана. Он схватил молодую женщину за волосы и бесцеремонно,  одни рывком поднял её на ноги.  - Белая сучка! Да какая сладенькая!   Джейн, отчаянно крича вцепилась обеим руками  в лапу, удерживающую  её волосы, но разжать стальную хватку грубых пальцев была не в силах. Стас рванулся было на помощь, но Олег зашипел на него и удержал, вцепившись обеими руками в плечи. - Дурак! Хочешь пулю словить? Помочь  Джейн попытался боцман Грэг Стоун. Но всё закончилось тем, что один из бандитов врезал англичанину прикладом автомата по почкам. Смельчак захрипел и повалился на палубу. Тут же два ствола уперлись ему в лицо. - Грэг, господи! Не делай глупости! - вскричал Роберт Олдберри. - Ещё одно резкое движение и я прикажу стрелять! - рявкнул главарь пиратов. Наступила тягостная тишина, нарушаемая лишь хриплым,  сбивчивым дыханием боцмана. Продолжалась она с минуту, может дольше. - Послушайте, пожалуйста послушайте, - тихо, выделяя каждое слово заговорил Роберт Олдберри. - Не стреляйте. Не нужно насилия. Никто не будет больше сопротивляться. Мы выполним все ваши требования, только не нужно кровопролития. Черный лев выслушал с хмурым и угрюмым  видом, но пистолет от головы капитана,  таки убрал.