Выбрать главу

 

                 *    *    *    

  Джейн привели в её каюту.  Мулат,  притащивший её сюда толкнул молодую женщину, так что она упала на койку.  Бандит,  тоже вошел и тут,   случайно задел плечом полочку, расположенную справа от двери. Оттуда,  с грохотом  упали римские шлемы,  найденные Майклом и Энтони  в подводных зданиях. Шлемы  удалось более менее очистить от налёта:  Джейн несколько часов продержала их в ванночке со специальным раствором.     Разбойник поднял один из упавших шлемов и с удивлением уставился на него.  Не менее удивленная Джейн наблюдала за бандитом. - Не трогайте,  эти предметы имеют большую  научная ценность. - Ценность? - расхохотался бандит.- Да в моей деревне у старого Гэлба  таких было полно. - Где это? - удивилась Джейн. - Под Могадишо. - В Сомали? - Конечно в Сомали. Где же ещё? Несмотря на весь ужас ситуации, в которой оказалась молодая женщина,  ученый в Джейн преодолел  страх. - А откуда у того старика... Как его? - Гэлб! - Да Гэлб... Откуда у него такие шлемы? - Да это старая  легенда, - сомалиец сделал пренебрежительный жест рукой, но тем не менее продолжил: -  Шлемы эти попали в нашу деревню давным-давно и хранились веками  у старейшин. Гэлб рассказывал то,  что передал его отец, а его отцу дед, а деду прадед...  В общем,  в древние времена  пристали к берегу  корабли с парусами  и с них сошли белые люди  в таких вот шлемах, доспехах и красивых плащах. Они были измучены,   еле живы от голода и жажды.  И было их около сотни. Чужеземцы эти рассказали, что покинули один остров где сражались,  то ли с богом, то ли с демоном-растением и с армией оживших мертвецов. Мои предки встретили чужаков гостеприимно, накормили, предоставили кров. Но некоторые из них всё равно умерли от болезней. Оставшиеся жили в деревне несколько месяцев, а потом сказали, что им нужно идти на север в Египет. Они ушли, оставив часть вещей. И больше никто их не видел и ничего о них не было слышно.    А среди оставленных ими  вещичек были и вот такие же шлемы.    Поведав эту короткую, но удивительную историю, сомалиец замолчал. Взгляд его жадно скользил по фигурке Джейн, по её голым ногам. -  Ну ладно кошечка,  я рассказал тебе забавную легенду. Не так ли?  Может, отблагодаришь меня теперь?   В первое мгновение Джейн не обратила на слова бандита внимания, слишком захваченная рассказом, а также  вихрем собственных мыслей и теорий. Разумеется,  она сразу же отбросила  часть рассказа про богов, демонов и мертвецов, как несущественную и не имеющую никакого отношения к науке и археологии в частности. Куда важнее было то, что римские военные корабли возможно заплывали за Южный Рог, если конечно сомалиец все это не выдумал про старейшин, Гэлба и шлемы. А могло быть ещё и так, что римские вещи, в том числе и шлемы, были завезены на территорию древнего Сомали торговцами, как по морю, так и по суше. - Так что, киска, развлечемся?   И пират с самой примерзкой ухмылкой  начал расстегивать ширинку. Джейн сдавленно вскрикнула и забравшись на постель с ногами в ужасе вжалась в угол. - Что вы..  Зачем... Нет! -Ну же,  сучка давай. У меня уже две недели не было бабы! Мулат резко рванулся к койке и  схватил Джейн.  Она пронзительно закричала, когда бандит с треском порвал на ней майку.  Затем, его руки начали стягивать с нее шорты. Джейн ударила сомалийца ногой в живот. - Ух! Фу... Сука! В ответ, он отвесил молодой англичанке такую оплеуху, что она опять отлетела в угол. Совершенно ошарашенная, полуоглушенная, Джейн  на несколько секунд перестала сопротивляться. Сдернутые шорты улетели  к двери. Руки бандита потянулись к последней преграде - трусикам.  Тут раздался крик полный ярости и гнева. В каюту ворвался Грэг Стоун. Глухо рыча, он вцепился в плечи пирата и рывком сдернул его с громко вопящей Джейн.  Ругаясь,  мужчины  покатились по полу. В каюту ворвались двое конвоиров от которых боцману удалось вырваться, едва он заслышал женские крики.  На англичанина посыпался град ударов. Он был вынужден отпустить  своего противника. Удары и пинки сыпались со всех сторон. Боцман уже не мог сопротивляться, только прикрывал голову руками.   - Поднимите его! - взвыл мулат. Грэга подхватили и поставили на ноги. Лицо англичанина было разбито в кровь. Его противник впрочем,  выглядел немногим лучше. - Ах ты... В руке Саида мелькнул нож и он,  злорадно рассмеявшись, вонзил его в живот боцмана. - Получай, кафир! Грэг захрипел и начал тяжело оседать. Двое бандитов отпустили его. Тут в дверном проеме появился главарь пиратов. - Что происходит? - Этот неверный напал на меня! - взвизгнул мулат, вдруг сорвавшись от волнения и злобы на фальцет. Черный лев бросил быстрый взгляд на полуголую, сжавшуюся на койке Джейн  с расширенными от ужаса глазами, потом на стонущего боцмана и окровавленный нож в руке помощника. Картина была  совершенно ясна.   - Убрать, - отрывисто приказал главарь, кивнув на раненого. Англичанина выволокли за обе руки в коридор. Следом по полу потянулся извилистый кровавый след. - Ты тоже выйди, - сверля помощника тяжелым взглядом,  сказал Черный лев. - А как же...? - мулат бросил в сторону Джейн озадаченный взгляд. - Быстро! - взревел главарь. Захлопнув дверь каюты, он схватил помощника за грудки и припечатал его к стенке. -  У нас американцы на хвосте, а ты подождать не можешь?  Оставь эту девку в покое, понял? И не убивай заложников без моего приказа. Ещё одна такая выходка и я сам тебя прикончу!    Тут,  в коридоре появился перепуганный судовой врач Том Стивенс.  Его привели из кубрика, куда пираты согнали нескольких человек. - Осмотрите раненого, сделайте всё что нужно, - отрывисто бросил Черный лев медику и быстро направился к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Саид Бель, вытирая кровь из разбитого носа полотенцем, прихваченным в каюте Джейн,  последовал за командиром.