Выбрать главу

– Мне она тоже понравилась, но это не значит, что сегодня мы должны спать вместе, не так ли? – спокойно возразил Карло. При этом он посмотрел ей прямо в глаза, и Бриджит неожиданно растерялась. Ей даже показалось, что в ее душе впервые за много лет шевельнулось что-то. Вот только что это было? Влечение? Страх? Или просто шампанское ударило в голову?

– Я, пожалуй, действительно пойду… – Вставая из-за стола, она слегка покачнулась и подумала, что уже давно не пила так много. Голова у Бриджит кружилась, а окружающие предметы расплывались перед глазами. – Нет, мне действительно пора… – пробормотала она. – Попрощайся за меня с Фредо и Лин….

Вместо ответа Карло тоже поднялся. Он был намного выше Бриджит и казался очень широкоплечим. И от него приятно пахло какой-то туалетной водой, отчего голова у Бриджит закружилась еще сильнее.

– Пожалуй, я все-таки провожу тебя до дома, – сказал он.

– В этом… в этом нет никакой необходимости, – торопливо пробормотала Бриджит. Зал ресторана вдруг начал вращаться, и ей пришлось ухватиться за край стола, чтобы сохранить равновесие.

– Если ты не разрешишь мне проводить тебя, я сочту это оскорблением, – сказал Карло.

«Ну и что?! – захотелось крикнуть Бриджит. – Может быть, я хочу оскорбить тебя?»

– Идем, – добавил он, крепко сжав ее локоть. – Я только попрошу метрдотеля предупредить наших друзей.

– Хорошо, – сказала наконец Бриджит, прекрасно понимая, что ей следовало сказать «нет».

Но отказаться она не смогла – Карло каким-то непостижимым образом удалось подчинить ее своей воле.

На улице Карло остановил такси, и они поехали к ней домой. За весь путь Карло не сказал ей ни единого слова, и Бриджит едва не заснула.

Лишь когда такси остановилось возле подъезда, Бриджит очнулась от липкой дремоты и даже сделала попытку попрощаться со своим спутником.

– Спасибо, что подвез меня, – пробормотала она, протягивая ему руку. – Спокойной ночи.

– Настоящий итальянский джентльмен никогда не позволит даме подниматься в квартиру одной, – возразил Карло. – Я провожу тебя до дверей.

– Нет, пожалуйста, не надо! – запротестовала Бриджит, выбираясь из такси. – В этом нет никакой необходимости. Я…

Но Карло уже вышел из машины и взял ее под руку. Бриджит не оставалось ничего другого, кроме как покориться.

Они вместе вошли в подъезд, миновали стойку дежурного и на лифте поднялись на ее этаж.

У дверей квартиры Бриджит замешкалась. – у нее так сильно дрожали руки, что она никак не могла вставить ключ в замок. Карло молча взял у нее ключ, вставил в замочную скважину и легко открыл дверь. И не успела Бриджит опомниться, как он уже оказался в ее квартире.

«Почему у меня так сильно трясутся руки? – в бессильной ярости подумала Бриджит. – И зачем я пустила его в дом? Я никогда никому этого не позволяла, не должна позволять и ему…»

Пошатываясь, она включила свет. Ее квартира была отделана светлым мрамором и бежевыми шелковыми обоями с вытканными на них розами. По полу были разбросаны мягкие марокканские подушки, заменявшие собой стулья. На кофейных столиках стояли лампы от Тиффани, на стенах висели картины современных художников.

– У тебя хороший вкус, – заметил Карло, с хозяйским видом оглядываясь по сторонам. Он чувствовал себя как-то уж очень уверенно, и Бриджит это совсем не понравилось.

– Не выпить ли нам по коктейлю? – предложил он.

– Мне очень жаль, – быстро сказала Бриджит, – но тебе пора ехать. Фредо и Лин будут ждать тебя. Возвращайся в клуб, пожалуйста…

Бриджит поспешно отвернулась от Карло, боясь, что ее сейчас вырвет. Это была ошибка.

Крепкие руки обхватили ее сзади, развернули, горячие губы прижались к ее губам с такой силой, что она едва могла дышать.

Бриджит попыталась вырваться, но – странное дело – тело совершенно ей не повиновалось!

Она просто не могла сопротивляться! Не могла или… не хотела?

– Зачем ты это делаешь? – с трудом выдавила она.

– Потому что мы оба этого хотим, – ответил Карло, продолжая целовать ее страстно и горячо.

Это было похоже на настоящее безумие. Бриджит не понимала, как, почему, что с ней происходит. Она так долго избегала мужчин, и вот по явился этот незнакомец, этот итальянский граф, приехавший из Лондона, и она сразу сдалась, позволив ему целовать себя так, как еще никто никогда ее не целовал.

И, самое главное, она не могла найти в себе силы, чтобы оттолкнуть его.

«Ты выпила слишком много шампанского, – стучало у нее в голове. – Все дело в этом. Впредь вам надо быть осмотрительнее!»

– Тебе пора идти, – вымолвила она наконец, собрав всю свою волю.

– Почему? – спросил он спокойно. – Разве ты замужем?

– Нет.

– Помолвлена?

– Нет.

– У тебя есть приятель?

– Нет.

– Тогда что нам мешает? Может быть, ты лесбиянка?

– Конечно, нет… Что за чушь!

Карло погрузил свои крупные пальцы в ее длинные светлые волосы и сосредоточился на ее губах. Бриджит в последний раз попыталась оттолкнуть его, но не могла поднять рук.

– Бриджит!.. – прошептал Карло между двумя глубокими, страстными поцелуями. – Моя дорогая Бриджит!..

Глава 16

Когда банкет закончился, часы показывали начало десятого, и Лаки готова была рвать на себе волосы от досады. Ленни так и не появился, а ждать больше было нельзя.

– Тебе придется произнести свою речь сейчас, – шепотом сказал ей Стивен. – Прием скоро закончится, и откладывать выступление больше нельзя.

– Но где они, черт возьми? – спросила Лаки, нервно барабаня пальцами по столу. – Они выехали со съемочной площадки уже больше полутора часов назад. В это время на улицах мало машин, что могло случиться?!

– Я сам схожу с ума. Лаки. Быть может, у них заглох мотор или спустило колесо. Но свою речь ты должна произнести сейчас – после концерта будет уже поздно, половина народа к этому времени уже уйдет.

– Ладно, Стив, не нуди. Я сама все прекрасно понимаю, – раздраженно бросила Лаки, знаком подзывая к себе распорядителя. – Я готова, – сказала она ему. – Давайте начнем.

– Вот и отлично, – со вздохом облегчения сказал тот. – Только подождите еще минутку, я попробую разыскать Чарли Доллара – он должен, так сказать, представить вас, произнести вступительное слово перед вашей речью.

– Чарли Доллар скажет вступительное слово? – переспросила Лаки, не в состоянии скрыть своего удовольствия. – Хотела бы я знать, в чью голову пришла эта блестящая идея?

– Вообще-то это был наш сюрприз, но из-за… из-за случившейся задержки нам пришлось попросить Чарли не показываться вам на глаза. Надеюсь, он еще не ушел.

– Вы хотите сказать, что заперли старого доброго Чарли в гримерной наедине с бутылкой скотча? Боюсь, это была большая ошибка с вашей стороны. Чарли не может…

– Если вы немного подождете, – дипломатично ответил ее собеседник, – я попытаюсь выяснить, как обстоят дела.

Чарли Доллар был одним из тех счастливцев, к которым Лаки питала искреннюю симпатию и расположение. Сейчас ему было уже далеко за пятьдесят, однако ни это, ни пристрастие к алкоголю не мешали ему оставаться настоящей «звездой». Женщины по-прежнему обожали «душку-Чарли», несмотря на его выпирающий животик, высокий лоб с большими залысинами и привычку отзываться о присутствующих откровенно и часто нелицеприятно. Впрочем, даже самые нелестные отзывы ему обычно прощались, так как и к самому себе Чарли относился строго и беспристрастно. Достаточно сказать, что «Оскара», полученного им за последний фильм, Чарли Доллар держал на бачке унитаза в гостевом туалете.

Когда организаторы наконец разыскали его, Чарли был уже здорово пьян, что было для него вполне обычным состоянием. Нетвердой походочкой он пересек зал и, приветливо улыбаясь знакомым, поднялся на эстраду. В одной руке Чарли по-прежнему держал стакан с виски, который никому не удалось у него отнять.