— Да, о Камерон.
— Несколько иронично, да?
— Что я могу найти кого угодно, кроме нее? Да, можно и так сказать.
— Тогда я буду молиться за вас. Молиться, чтобы вы нашли свою сестру.
Глядя на пораженное лицо Толливера, я впервые задумалась: а в самом ли деле я хочу найти Камерон? Если бы это подарило мне мир…
Я перевела взгляд на Толливера. Он смотрел на Твайлу с неприятным выражением лица. Он думал, что та расстроила меня, и полагал, что с меня хватит несчастий.
— Спасибо вам, Твайла, — поблагодарила ее я. — Я надеюсь… Надеюсь, что ваш оставшийся внук подарит вам счастье.
— Так и будет, — чуть не улыбнулась она. — Никто не может заменить Джеффа, но Карсон — хороший, стойкий мальчик.
Вскоре после этого она ушла, потому что говорить было больше не о чем.
— Завтра, если у тебя не будет жара, мы уезжаем из города, — заявил Толливер.
— Непременно, — ответила я. — Может, к тому времени, как я попаду в Филадельфию, я поправлюсь достаточно, чтобы не напугать клиентов.
— Мы можем отменить встречу и отправиться в нашу квартиру. Ты просто отдохнешь пару недель.
— Нет. Я снова в седле, — попыталась улыбнуться я. — А когда мне станет немного лучше, посмотрим, кто будет в седле, кто — под седлом.
Я попробовала хитро на него посмотреть, но результат вышел таким смехотворным, что Толливеру пришлось подавить смех.
Но я ткнула его в бок, и он не стал ничего говорить.
Снова в седле.