Спустя некоторое время Дик признался сначала самому себе, а затем и супруге, что без любимого дела жить не может, мучается весь, места себе не находит. Он всё продумал и поведал Маргарет, что наотрез будет отказываться от всех мало-мальски опасных дел, займётся самыми безобидными.
– Отныне работа будет для меня вроде хобби, ничего серьёзного, только осторожная игра – по маленькой, как говорится. Хочу спокойно дожить с тобой до глубокой старости.
Так он вновь занялся агентством, взял в помощники Стива и Питера. Дела шли не ахти как блестяще, ибо он был вынужден отказываться от весьма лестных предложений, если они таили в себе хоть какой-то риск. Но детектив не жаловался. Друзья говорили, что после того случая он сильно сдал. Дик не спорил, хотя порой его это задевало, успокаивал себя библейским изречением: всему своё время – время разбрасывать камни и время собирать камни. А его время прошло, надо себе в этом честно признаться.
Казалось, так и будет длиться его спокойная жизнь, но подложенная бомба в автомобиль взорвала не только машину, но и привычный уклад, рутину будней. Дик всем своим нутром почувствовал приближение смертельной опасности.
+ + +
Долго Дик не мог заснуть, ворочался в постели, переживая перипетии минувшего дня. Видимо, его беспокойство передалось жене: Маргарет спала нервно, иногда вздрагивая всем телом, сбрасывала с себя одеяло. Дик заботливо поправлял его, укрывая супругу.
Заснул лишь под утро. Ему приснился странный донельзя сон…
Он находился в каком-то дремучем лесу. Царила тёмная ночь, тусклый свет луны путался в призрачных облаках, придавая им зловещий вид. Дик с трудом пробирается через чащу. Валежник хрустит под ногами, колючий кустарник рвёт одежду. Сзади его преследует нечто страшное. Что именно – он не знает, но чувствует всем своим естеством – сзади страх. Пытается убежать от него, продирается сквозь заросли, перелезает через мшистые поваленные бурей стволы деревьев и вдруг оказывается на опушке леса. Перед ним – поляна, а на ней костёр. Вокруг огня кружится развесёлый хоровод.
Дик облегчённо вздыхает: спасён! Ступает на поляну, делает шаг-другой-третий и застывает поражённый – хоровод ведут не люди, а страшные скелеты с чёрными плащами на плечах и с венками на голых черепах с пустыми провалами мрачных глазниц. Венки походят на те, что используются на похоронах, только значительно меньших размеров. Они обвиты траурными ленточками. Зрение Дика чудесно обострилось, и он смог прочесть надписи на них: «От скорбящей матери», «От любящей супруги», «От безутешных родственников»…
Неподалёку от костра находится груда сваленных вместе кос. Скелеты – смерти. Хоровод смертей! Они подбрасывают в огонь обломки гробов.
Дик стоит, не дыша. Понимает, что прибыл именно к тому, от чего пытался убежать. Надо скорее уходить отсюда!..
Внезапно чья-то тяжёлая и холодная рука ложится на плечо Дика. Он вздрагивает всем телом, поворачивается и видит тёмную фигуру в балахоне цвета угля и с капюшоном на голове.
– Кто ты?
Ответа нет.
Тёмная фигура взяла человека за руку и потянула к хороводу.
– Идём к нам! Идём к нам! – стали приглашать оскаленными ртами смерти из хоровода.
– Нет, нет, не хочу! – бормочет Дик, но ноги сами несут его вперёд.
Ему сунули в руку косу, набросили на плечи плащ, а на голову – венок, от которого мороз пробежал по коже.
– Наш! Наш! – поднялся вокруг галдёж. – Какой красавчик! Совсем, как мы!
К его лицу поднесли зеркало и с ужасом Дик узрел вместо своего привычного лица жуткий череп с траурным венком. Точь-в-точь, как у всех смертей.
Отшатнулся с криком:
– Нет! Ни за что! Не хочу!
Повернулся бежать, но наткнулся на тёмную фигуру. Вместе с ней они повалились наземь. Балахон откинулся и Дик увидел ненавистное лицо убийцы своего сына Микаэля Кацмана.
Содрогнулся, вскочил на ноги. Но тот ухватил край его плаща, цепко держа его и не выпуская из рук.
– Ты наш! Ты наш! Наш! – кричали смерти.
– Нет, нет! – сжав зубы, повторял Дик, пытаясь освободиться. Это ему уже почти удалось, вот последнее усилие и… тут он проснулся.
Жена лежала рядом, дыхание её было шумным. Одеяло сброшено на пол. Дик снова накинул его на Маргарет. Вспомнил свой сон и передёрнулся всем телом, заново переживая недавний ужас от превращения в смерть. Какое жуткое чувство! Хорошо, что им не удалось завлечь его в хоровод смертей. Мерзкая компания!
Дик хмыкнул, едва не выругавшись. Маргарет тревожно перевернулась на другой бок. Он замер, опасаясь разбудить жену: пусть спит, не нужно её тревожить.