Он расплатился с официантом и встал.
- Итак, ты позвонишь мне сегодня вечером?
- Как договорились. И передай прокурору мой сердечный привет.
***
До "Чедвик-отеля" я добирался пятнадцать минут. Внешне отель выглядел вполне благопристойно, но такое впечатление мгновенно исчезало, едва посетитель входил в холл. Обязанности портье исполняла женщина, с первого взгляда похожая на домашнюю хозяйку, но, как только она открыла рот, я сразу понял, что передо мной профессиональная сводница. Когда я сказал, что хочу пройти к Марион Лестер, она, ни минуты не задумываясь, буркнула:
- Комната 314. По лестнице идите осторожнее, она скрипит.
Я послушался совета и поднимался очень аккуратно, но ступеньки все-таки отчаянно скрипели. Постучав в комнату 314, я выждал немного, потом постучал еще раз. Наконец послышались шаги, и дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы я мог увидеть голубые глаза, кудряшки волос и шелковый пеньюар, затянутый у горла. Я действовал решительно:
- Добрый день, Марион. Меня прислала к вам Джун. Можно войти?
Ее огромные голубые глаза стали еще больше. Дверь открылась во всю ширь, и я вошел как истинный джентльмен, сняв шляпу. Марион облизнула губы и кашлянула, прочищая горло:
- Я.., я только что проснулась.
- Это я уже понял. Тяжелая ночь?
- Нет...
Она провела меня через крошечную переднюю в такую же крошечную комнатку и жестом пригласила сесть:
- Надеюсь, вы извините меня, я должна переодеться.
Марион ушла в спальню. Было слышно, как открываются ящики комода и дверцы шкафа. В отличие от большинства девушек, которых я когда-либо знал, Марион была готова через пять минут. За это время она успела одеться, причесаться и наложить легкий макияж. Грациозно усевшись на стуле с прямой спинкой, Марион взяла сигарету из серебряного ящичка:
- О чем вы хотели бы со мной поговорить, мистер?..
- Майк Хаммер. Можно просто Майк. - Я чиркнул спичкой и поднес девушке огонек. - Джун, по-видимому, уже рассказала вам обо мне?
Марион кивнула, выпустив через нос тоненькую струйку дыма. Голос ее звучал с хрипотцой, и она еще раз облизнула губы:
- Это вы были вместе с мистером Вилером, когда.., когда он.., умер?
- Верно. Но был так пьян, что даже не заметил этого.
- Весьма сожалею, но, право, я смогу рассказать вам очень немного.
- Расскажите мне о том вечере, когда вы познакомились с Вилером. Этого мне будет достаточно.., по всей вероятности.
- Разве Джун не объяснила вам...
- Объяснила. Но я хотел бы услышать все лично от вас.
- Он отвез меня домой. - Марион глубоко затянулась. - Я немного перепила и.., ну.., и не очень уверенно держалась на ногах. По-моему, он меня немножко прокатил на такси... Но я не помню точно...
- Говорите, я слушаю.
- Потом я, наверное, заснула, поскольку следующее, что я помню, это пробуждение. Я очнулась в своей кровати, полностью одетая, со страшной головной болью. Позднее я узнала, что он покончил с собой. Мне, конечно, было его страшно жаль.
- И это все?
- Все.
Плохо, подумал я. Чертовски плохо! Марион терпеливо ждала, что я скажу дальше, а поскольку времени у меня было достаточно, я попросил:
- Расскажите мне все по порядку. Начиная с показа моделей.
Марион откинула рукой волосы и посмотрела в потолок.
- Компания Колвея оформила заказ через мисс Ривс... Джун. Она...
- Все заказы проходят через Джун?
- Нет. Иногда через Антона. Но Джун всем заправляет. Она ведет все дела и работает за троих.
- Это понятно, - ухмыльнулся я. Марион тоже улыбнулась:
- Наше агентство одно из самых преуспевающих. Манекенщицы хорошо зарабатывают, и их нарасхват приглашают разные фирмы, все благодаря мисс Ривс. Звонок от нее - это как звонок с большой киностудии. Несколько наших манекенщиц благодаря ей стали знаменитостями.
- Хорошо. Вернемся к тому показу.
- Да. Пришел заказ, и Джун нас вызвала. Мы поехали в фирму Колвея, померили костюмы, те оказались в порядке. Это заняло часа два. Один из менеджеров пригласил нас на обед. Были речи и все такое, а примерно через час мы пошли одеваться. Само шоу продолжалось минут пятьдесят, потом мы переоделись и вернулись в зал. К тому времени подали коктейль, и я перепила.
- А как же вы встретились с Вилером?
- Я тогда, видимо, уже отключилась и не могла справиться с лифтом. Мы с Вилером выходили вместе, и он посадил меня в машину. Остальное я уже рассказала. Так и есть. По-прежнему ни одной зацепки. Да, я не продвинулся вперед ни на шаг, но что делать. Поднявшись с кресла, взял шляпу:
- Благодарю вас за рассказ. Можете ложиться досыпать.
- Очень жаль, что я ничем не смогла вам помочь.
- Ну, от этого тоже есть толк. По крайней мере, теперь я знаю, где искать не надо. Всего вам хорошего. Она проводила меня до двери.
- Кто знает, - проговорила она, - может, мы еще встретимся и в более веселой обстановке. - Она пожала мне руку и вдруг нахмурила лобик:
- Кстати, Джун говорила о репортерах...
- Им здесь ловить нечего. Забудьте.
- Тогда я спокойна. До свидания, мистер Хаммер.
- Пока.
***
Я уселся за руль и недовольно поморщился. Дело и так было довольно сложным, а все еще больше запуталось. Никаких концов не осталось. Но где-то же должна быть ниточка, за которую можно было уцепиться. Каким был мотив? Деньги? Месть? Страсть? Почему, черт возьми, должен был умереть именно Вилер, милый и порядочный человек, а негодяй и преступник Клайд спокойно продолжает жить за счет других?
Все еще размышляя обо всем этом, я припарковал машину на одной из самых богатых улиц Бронкса. На этот раз "кадиллак" стоял у самого дома, и еще издали я разглядел блестящие инициалы "Э" и "П". К дому вела дорожка, вымощенная светлыми плитками. На этот раз я все же постучал. Дверь открыла девушка в черном платье и белом переднике.
- Доброе утро, - улыбнулась она. - Что желаете, мистер?
- Мне нужен мистер Перри - Очень жаль, но мистер Перри просил его не беспокоить.
- Пройдите к нему и скажите, что его побеспокоят прямо сейчас. Передайте ему, что с ним желает говорить Майк Хаммер, который делает то же, что человек по имени Рейни, только гораздо лучше. - Я толкнул дверь и вошел в прихожую. Мой вид отбил у горничной всякое желание возражать. - Идите и скажите ему, повторил я.