— Не надо туда ходить, Хэнк.
— Ты же знаешь, что я должен это сделать, — настоял на своем Фрост и шагнул в сарай мимо майора. Через несколько секунд его глаз адаптировался к темноте, и он понял, почему Хенсен не пускал его внутрь. С балки свисал человек лет тридцати-тридцати пяти, примерно ровесник капитана. Тело было подвешено за ноги так, что верхняя его половина лежала на полу. Кожа на ногах была содрана кусками, грудь и пах покрыты ожогами, а лицо изуродовано до неузнаваемости. Кровоточащие запястья стягивала колючая проволока, такая же удавка обвивала шею. Отведя взгляд в сторону, Фрост неожиданно увидел рядом труп женщины, и его вырвало. Только теперь он понял происхождение неприятного запаха, который ударил в нос, когда он вошел в сарай — с Хенсеном случилось то же самое. Капитан заставил себя повернуться и снова посмотреть на женщину. Она висела на веревке, переброшенной через стропила и стягивающей руки, качаясь в футе от земли. Лицо почернело из-за петли на шее. Видимо, ее сначала подвесили за руки, а потом удавили. Голые ноги обгорели до черноты, и под ними еще тлел костер. Самое ужасное, что не могло привидеться даже в кошмарном сне — вздутый живот беременной был вспорот. Хэнка снова вырвало, но ему не было этого стыдно. Фрост не мог оставить ее здесь. Он нашел лестницу, приставил ее к стропилам и, забравшись наверх, обрезал ножом веревки, придерживая тело под мышки. Капитан осторожно слез, нашел кусок старого брезента и прикрыл тела супругов. Потом он вышел наружу, тяжело опустился прямо на землю и закурил дрожащими руками. Хенсен заглянул в сарай и повернулся к нему.
— Господи… А я не смог.
И он пошел к машине. Фрост чувствовал себя совершенно опустошенным и курил, уставившись на качели.
Они бросили “форд” в нескольких милях от дома, тщательно вытерев отпечатки пальцев внутри. Пять миль до ближайшего города шли пешком. Оттуда Хенсен позвонил. Час спустя подъехал темнокожий парень и отвез их в Атланту. Если бы они были в состоянии принимать разумные решения, то вызвали бы его до того, как бросили машину Колмена и им не пришлось бы шагать пять миль. Но эта физическая нагрузка благотворно подействовала на всех троих. Фрост стал чувствовать себя лучше. После обнаружения трупов Стив, Хэнк и Джед почти что не разговаривали между собой — слишком сильным оказался шок от увиденного. Это отличалось от того, с чем им приходилось сталкиваться в бою или еще где-нибудь. С трудом верилось в то, что такое мог совершить человек.
Когда они вошли в квартиру Хенсена — тот жил в пригороде Атланты — Комински выглянул из окна и сказал:
— Ночью сюда наверняка пожалуют гости. Они следят за всеми нашими передвижениями.
— Да, — вздохнул Хенсен, — боюсь, что ты прав. Джед стал искать стаканы — есть никто не хотел — а майор принес из спальни две полицейские винтовки, пару кольтов и патроны. Комински налил виски, и они с Хенсеном стали молча заряжать винтовки. Затем все трое проверили свое личное оружие.
— Можно было бы вызвать полицию, — сказал Фрост после некоторого молчания, — отдел по борьбе с наркотиками не отказался бы схватить этих головорезов.
— Да, можно, — горько заметил майор. — А что, если мы не сумеем повесить на них два убийства, и они отделаются просто штрафом или парой месяцев тюрьмы. И будут себе жить-поживать…
— Да, верно, — согласился Фрост. И вдруг Комински впервые заговорил с того времени, как они покинули дом Колмана — тогда он тоже решился и заглянул в сарай. Он положил пистолеты на стол и задумчиво спросил:
— Как они могли это сделать?
Капитан положил ему руку на плечо.
— Сильно не переживай, Джед. Благодари Бога за то, что еще можешь спрашивать об этом. Мы-то с майором ответ уже знаем.
Наступила ночь. Они курили, немного выпили, сварили кофе, чтобы не расслабляться и быть бодрыми. Пытались даже перекусить, но аппетита ни у кого не было, еда так и осталась стоять на столе среди оружия и патронов.
Хотя они и напряженно ожидали появления визитеров, оно произошло неожиданно. В два сорок восемь — Фрост как раз перед этим взглянул на светящийся циферблат часов, стоящих на телевизоре, — входная дверь распахнулась от удара и в комнату ворвались шесть человек, по виду — латиноамериканцев. Все были вооружены до зубов, причем трое из них — автоматами. Когда первый бандит, с автоматом наперевес, вырос в дверном проеме, то Комински, сидевший рядом с дверью, вскочил с пистолетом в каждой руке и началась оглушительная стрельба. Пистолетные выстрелы раздались одновременно с автоматной очередью. Джед непрерывно палил из двух стволов, даже упав на колени под ливнем автоматных пуль. Потом он тяжело рухнул вперед, и его оружие со стуком отлетело в угол. Однако и автоматчик был тяжело ранен. Фрост всадил в него еще две пули из браунинга и тот упал. Он был оглушен грохотом винтовочных выстрелов слева — Хенсен разрядил без остановки семизарядную обойму своего “ремингтона”, убив на месте двух и ранив третьего. Капитан прыгнул вперед, выстрелил раненому прямо в лицо и отскочил в сторону. Оставалось еще двое. Один из них бросился на Хэнка, стреляя на ходу из автомата. Фрост выстрелил два раза в ответ и прыгнул в ноги противнику, поднырнув под ствол и стараясь свалить его на пол. В эту секунду раздался гром второй винтовки майора. Тяжелые пули отбросили автоматчика назад и пригвоздили к стенке, но в предсмертной судороге он продолжал нажимать на крючок, поливая вокруг огнем. Фрост бросил взгляд на Хенсена и увидел, как его старый командир зашатался, повернулся на каблуках и стал оседать на пол. Его винтовка выстрелила в последний раз, попав в кофейный столик, который разлетелся на куски. Капитан перекатился и вскочил на ноги. Оставался еще один головорез, он прыгнул вперед с пистолетом в руке. Хэнк ударом ноги вышиб его, но не успел поднять свой, как бандит налетел на него и они упали на пол. Фрост выронил браунинг и тот отлетел далеко в сторону. Капитан резко ударил коленом, попав в живот и отбросив противника, быстро поднялся и выхватил нож. Противник тоже вскочил и в его руке угрожающе сверкнул огромнейший кинжал — “арканзасская зубочистка”. Таких великанов Хэнк еще в жизни не видел, и у него мелькнула мысль, что его надо носить на плече — длина лезвия была не меньше двенадцати дюймов. Ручку украшала богатая отделка. Фрост медленно сделал шаг в сторону.
— Я разделаю тебя так же, как ту бабу и ее мужа-идиота. Они никак не хотели говорить, где Хенсен. Ну мы и повеселились. Теперь я повеселюсь с тобой.
И он захохотал. Фрост посмотрел на свою сравнительно небольшую финку и постарался представить ее карающим мечом. Он сделал ложный выпад и латиноамериканец отскочил в сторону — именно на это и рассчитывал Фрост. Он нанес удар ногой в солнечное сплетение, затем отступил и бросил нож, нарушив основное правило рукопашной схватки — не расставаться с холодным оружием. Он метнул финку снизу, целясь в живот, но бандит шатался, не отойдя от предыдущего удара, и лезвие попало в левый бок. Капитан моментально рванулся вперед, поймал руку с зажатым в ней кинжалом и нанес точный удар коленом по локтю. Раздался хруст. Фрост ухватился за рукоятку своей финки, торчавшей в теле противника, выдернул ее, резко размахнулся и всадил бандиту обоюдоострое лезвие прямо в сердце.
Капитан тяжело поднялся на ноги. Издалека послышалось завывание полицейских сирен. Он предполагал появление копов, поэтому не прикасался ни к чему в квартире, кроме стакана и кофейной чашки. Вылив из них остатки жидкости на пол, Фрост опустил в карман и чашку, и стакан. Он давно уже приучил себя работать в перчатках, заряжая обоймы для пистолета, и сейчас был уверен, что на выброшенных гильзах не осталось отпечатков пальцев. Он взглянул на Комински — тот уже скончался от многочисленных ран. Фрост перепрыгнул через обломки кофейного столика и наклонился над Хенсеном, который лежал лицом вниз в расплывающейся луже крови. Капитан хотел перевернуть его, но майор застонал.
— Оставь меня, Хэнк…
Фрост опустился на колено рядом с умирающим другом.
— Давай помогу.
— Нет. Я ни о чем не жалею — я и так слишком многое пережил, сам знаешь.