Мне бы хотелось закопать тебя! — сказала я.
Я знаю, что случится сегодня ночью, — сказал Этан. — Вы обе превратитесь в тыквы.
Это не шутка, — сказала Молли. — Убирайся, Этан! — и она снова толкнула его. — Если ты не хочешь помочь нам. Мы должны закопать куклу. Она действительно похищает разум.
Этан хихикнул:
Вы уже обе лишились рассудка!
При яркой вспышке молнии показалось, что уродливая кукла шевелится. Я почувствовала, как холодная волна прокатилась по спине.
Вонзив лопату поглубже, я выбросила еще один ком грязи.
Думаю, что здесь.
Этан посмотрел на нас с Молли и осторожно… осторожно… поднял стеклянный ящик. Отвратительная маленькая голова скатилась к другому бортику. Деревянные руки куклы подпрыгивали под стеклом.
Внутрь, в яму. Мы медленно опустили ящик. Стеклянный ящик от дождя был на ощупь скользким и мокрым. Но мы опустили его в яму. Затем мы начали яростно забрасывать яму грязью.
Зарыли.
Зарыли подальше от чьих-нибудь глаз. Там, в глубине, злые силы никому не причинят вреда.
А затем мы втроем, подгоняемые ветром и дождем, побежали домой. Молли улыбалась. В конце концов, она могла чувствовать себя в безопасности в своем доме.
А я? Я не смогу чувствовать себя в безопасности с ожившим болванчиком, превращающим мою жизнь в чудовищное шоу…
14
Мама, пожалуйста, не заставляй меня брать с собой Этана, — взмолилась я.
Мама прикусила губу.
Бритни, у тебя нет выбора, — сказала она. — Ты обещала ему, помнишь? Ты должна его взять.
Она поправила волосы перед зеркалом в прихожей и взяла ключи от машины. Это происходило
на следующий день, около четырех часов дня. Мама собиралась отвезти нас в Сансет Хаус[1] — дом- интернат нашей двоюродной бабушки.
Бритни, ты взяла с собой все принадлежности для рисования? — спросила она. — Положи их в тубус.
Она направилась к двери, но я схватила ее за руку.
Мама, ты меня не слушаешь, — сказала я. — Если мы возьмем с собой Этана, случится что-то ужасное.
— Прекрати сейчас же, — сказала она. — Позови своего двоюродного брата. Он репетирует наверху.
Горло мое сжалось и пересохло.
Я знаю, что ты мне не веришь, — сказала я. — Но я это не придумываю. Мистер Плохиш — живой, мама, он — живой, и он — злой.
Мама швырнула ключи от машины на полку в коридоре и сердито взглянула на меня.
Довольно, — сказала она. — Довольно, довольно, довольно. Ты ведешь себя совсем как ребенок, Бритни.
Но, мама, я могу доказать это, — сказала я.
Она подняла руку.
Хватит. Хватит. Больше ни слова. Ни слова об этом болванчике.
У меня перехватило горло. Я почувствовала такую обиду и гнев. До приезда Этана мама всегда верила мне. Она всегда доверяла мне и говорила, какая я взрослая. А сейчас…
Она указала на лестницу.
Пойди приведи Этана. Тетушка Рут ждет нас.
Испустив протяжный вздох, я направилась к лестнице. Я знала, что, если приведу Этана и мистера Плохиша, что-нибудь ужасное обязательно произойдет.
Но что я могла поделать?
Спустя некоторое время мама подогнала машину к въезду в Сансет Хаус. Мы прошли мимо высоких заборов и клумб с розовыми и желтыми цветами. Люди сидели в креслах возле пенящегося фонтана, читали или беседовали.
Дом был большой, кирпичный.
Полуденное солнце отражалось от множества оконных стекол, из-за чего казалось, что дом светится.
Я выхватила из тубуса принадлежности для рисования и помахала отъезжающей маме. Тетушка Рут уже ожидала нас с Этаном в вестибюле.
Ей почти восемьдесят пять лет, но она выглядит намного моложе своего возраста. У нее короткие черные волосы. Она накладывает на лицо много грима и красила губы яркой губной помадой. Сейчас на ней были выгоревшие джинсы с вышивкой на карманах и бледно-голубая рубашка, перетянутая в поясе.
Обняв нас с Этаном так, что захрустели кости, она принялась болтать со скоростью миллион слов в минуту, расспрашивая обо всех членах нашей семьи.
К нам, улыбаясь, подошла невысокая полная женщина с седыми волосами. Она была одета в серый брючный костюм.
Бритни, это так хорошо с твоей стороны, — сказала она.
Здравствуйте, миссис Берман, — сказала я. Миссис Берман директор дома для престарелых. — Это мой двоюродный брат Этан. Он собирается устроить представление с болванчиком.
Как прекрасно, — сказала она. — Пойдемте туда. Зрители ждут вас в комнате отдыха.
Мы прошли вслед за ней через холл и вошли в комнату. Складные кресла стояли в три ряда.