Долго идти не пришлось. Через сотню шагов адепты оказались перед холмом, сбоку от которого виднелся темный провал. Привратник вильнул шестью хвостами и скрылся внутри.
Принц оглянулся на замершую Райгу и сказал:
— Идем?
Он протянул ей руку, но девушка категорично покачала головой, затем сцепила дрожащие ладони и шагнула следом за ним в темноту.
Удивительно, но несмотря на все произошедшее, страх как будто отступил. Она почти спокойно шагала по туннелю вслед за принцем и не чувствовала ничего. В голове было на удивление пусто. Будто все мысли разбежались. За эти два дня они столько пережили, что страх перед пещерами позорно капитулировал.
Коридор закончился небольшим, круглым залом десяток шагов в поперечнике. Там их ждал второй привратник. Он приветственно зарычал и подошел к Райтону, подставляя лобастую голову под руку принца. Тот потрепал зверя по макушке и спросил:
— Что ты хочешь от меня сейчас?
Зверь утробно заворчал и отправился к дальней стене. Два белых магических светлячка осветили идеально гладкую поверхность. На ней Райга увидела четыре углубления, напоминающие следы лап.
Привратники взмахнули крыльями и поставили лапы в эти углубления. Часть стены отъехала в сторону, и глазам адептов открылся еще один маленький зал, в котором стоял гроб. А на крышке его сиял хаотаки в бело-голубых ножнах. Привратник в голубом ошейнике прошел внутрь, сел рядом с мечом и выжидающе уставился на принца. Райтон последовал за ним. Пламенная тоже хотела войти, но второй привратник преградил ей путь. Девушка послушно замерла.
Принц негромко спросил у своего зверя:
— Ты хочешь, чтобы я взял его?
Тот заурчал в ответ. Тогда Райтон отвесил почтительный, на но-хинский манер, поклон мечу и осторожно взял его в руки. Ничего не произошло.
Юноша вернулся к Райге и заправил клинок за пояс, а свой хаотаки передал ей.
Райга приняла меч из его рук и спросила:
— Что это за хаотаки? И зачем он нам?
— Судя по всему, пара тому, который тебе дала да-ёи, — ответил принц. — И, похоже, тебе его тоже дали не просто так. Магистр Лин не зря учит тебя владеть им.
Райга тяжело вздохнула. Привратник в рыжем ошейнике подтолкнул ее носом к выходу. Стоило адептам покинуть пещеру, как звери тут же взмахнули огромными кожистыми крыльями и растворились в ночи.
Райга и принц вернулись к стоянке. Магистр Лин только вскинул бровь, когда увидел клинок. Прикасаться к нему он не стал, только попросил вытащить меч из ножен. Райга тут же вспомнила, что точно также он вел себя и по отношению к тому хаотаки, который ей дала да-ёи.
— Кажется, в этих местах есть какая-то легенда, связанная с мечом, — припомнил магистр. — Нужно будет расспросить местных. Ложитесь спать. Думаю, ночные прогулки на сегодня закончены.
Райга согласно кивнула, завернулась в одеяло и провалилась в сон.
К Тийредо подъехали к обеду. В сам город заезжать не стали, а сразу направились к замку но-хинской постройки чуть на отшибе. Стоило им подъехать поближе, как у ворот засуетились. Скоро через ров был перекинут подъемный мост, и отряд въехал во двор.
Там их уже ждал Иночи Райс в бордовой форме. В его взгляде светилась какая-то отчаянная, безумная радость. Стоило принцу спешиться, капитан бодро отрапортовал:
— Вверенный мне отряд гвардейцев по приказу вашей матери расквартирован в Тийредо.
Райтон ничем не выдал ни своего беспокойства, ни удивления. Только бесстрастно спросил:
— Что произошло за последние три дня, Иночи? Почему моя мать отдала вам такой приказ?
Мгновение он колебался, но затем доложил:
— Вы объявлены мертвым. Королю стало хуже. Его лечит господин Хвент. Ичби и Сага требуют немедленно возвести на престол вашего брата, Риовелла Джуби. Наш отряд официально расформирован вчера. Леди Манкьери объявлена пропавшей без вести. Приказом Магического Совета она отчислена из Алого замка за многочисленные пропуски. Сага носятся по всему Югу, пытаясь ее отыскать. Герцогство Тийредо передано во владения Ичби, но местные несогласны. Тийредо не желает подчиняться тем, в ком нет крови Хачби. Мне неизвестно, что сейчас происходит в столице, но господин Аллатриссиэль фуу Цайен Таа оставил вам письмо.
Несколько мгновений во вдовре царила полная тишина. Затем Райтон приказал:
— Подавайте обед. Выдели комнаты моим товарищам. Найди лучшего целителя и подай бумагу и кисть.
Иночи отдал честь и удалился, печатая шаг. Райтон повернулся к друзьям. Ллавен беспомощно посмотрел на него и спросил: