К нему подсел сорокалетний угрюмый капрал с серой кожей и дрожащими руками. Он выдавил из себя озабоченную улыбку, показав гнилые, поломанные зубы, и пробурчал:
— Привет, парень.
Харден кивнул.
Капрал осторожно опустился на соседний табурет. На его выцветшем рукаве темнели места, где когда-то его форму украшали ныне утерянные шевроны.
— Как дела?
— Отлично, — ответил Харден. — А у тебя?
— Меня зовут Ронни. — Капрал вытащил из кармана помятые банкноты и горсть мелочи, выложил на стойку и пересчитал деньги. — Купить тебе пива?
Харден протянул бармену бумажку.
— За мой счет, Ронни.
Капрал жадно схватил бутылку, за один присест выпил половину содержимого и только затем вспомнил о своих намерениях.
— Что ты делаешь в Германии? — спросил он.
— Приехал по делам.
Ронни кивнул и выпил еще. Харден с интересом наблюдал, как этот человек изображает беспечность, и в то же время его лицо морщилось, как у маленького осторожного зверька, принюхивающегося к ветру. Внезапно капрал выпалил:
— Хочешь автоматический сорок пятый?
— У тебя есть или можешь достать?
Глаза Ронни засветились.
— Он у меня тут снаружи. Пятьдесят баксов.
— А что-нибудь покрупнее?
— Пожалуйста. — Он облизал губы. — Могу достать М-16. Семьдесят пять долларов.
Харден покачал головой. Этот тип ему не годится.
— Шестьдесят! — настаивал капрал.
— Нет, спасибо, Ронни. Не интересует.
— Может, сорок? — умолял капрал. — Я достану к утру!
— Убирайся.
Капрал улизнул за свой столик. Харден заказал еще пива, радуясь, что нашел нужный бар.
Затем к нему подошла толстая миловидная женщина лет тридцати и спросила с сильным немецким акцентом, не хочет ли он поразвлечься.
— Позже. — Он пододвинул к бармену еще несколько марок. — Выпивку для дамы.
Она удивленно улыбнулась и заказала шнапс.
— Как тебя зовут?
— Катрин.
Харден кивнул на дверь с багровым ромбом.
— Катрин, у тебя там есть подружка?
Она колебалась только секунду. Если убивающий время американец предпочитает «цвай», то его обслужат.
— Да.
— Спроси ее, не хочет ли она выпить.
Катрин вернулась с большеглазой Хильдой, которая тоже предпочла выпить шнапс. Бармен налил ей из бутылки жидкость, светлую и прозрачную, как вода. Сидя между двумя женщинами, невпопад кивая при их попытках завязать разговор, Харден ждал и наблюдал.
В заднюю комнату то и дело заходили мужчины. Один раз, когда трое развязных сержантов окликнули женщин, назвав их по имени, проститутки, извинившись, покинули Хардена и удалились с троицей в заднюю комнату. Они появились снова через десять минут. Сержанты ушли, а женщины вернулись к Хардену, сидевшему у стойки. Они выпили еще и машинально стали подкрашивать губы.
После часового ожидания, во время которого Хардену снова предлагали наркотики, а также ручную гранату, бар начал пустеть, и он решил, что ночь прошла без толку. Он потянулся было к оставшейся кучке денег, но в этот момент в бар ввалился большой, костлявый солдат с ястребиным носом, который, растягивая слова на южный манер, потребовал пива.
Обхватив огромной ладонью бутылку, он схватил ближайшую женщину за ляжку. Та взвизгнула; вояка вызывающе ухмыльнулся Хардену и, прищурив глаза, стал ждать его реакции. Хотя ему было не больше тридцати лет, его лицо уже опухло от алкоголя, а волосы на голове поредели.
Харден снова положил свои деньги на стойку. Он увидел у этого типа знаки отличия квартирмейстера. Интендантская служба. Жестом велев бармену принести еще пива, Харден пододвинул пачку банкнот вдоль стойки. Солдат с удивлением посмотрел на деньги, затем, как будто смутно поняв, что ему отвечают вызовом на вызов, хлопнул на стойку перетянутую резинкой пачку немецких марок и тоже заказал пива, по-прежнему обнимая и пощипывая немку.
Он выхлебал вторую бутылку пива, уронил склянку на пол и спросил у проститутки:
— Сколько?
Хильда кинула взгляд на пачку денег.
— Восемьдесят марок.
— Пошла ты... Пятьдесят.
— Семьдесят.
— А ты? — спросил он у Катрин, но Хильда ухватила его за руку и потащила в заднюю комнату, согласившись на пятьдесят.
Он вернулся через десять минут — один.
Катрин бросила нервный взгляд на ромбическое окно и пододвинулась ближе к Хардену.
— Пива! — завопил южанин. — Шнелль! Я хочу пить!
Бармен принес пива. Он тоже поглядывал на ромбическое окно. Солдат полез в карман, и у него отвисла челюсть.
— Чертова сука сперла мои деньги!
Он неуклюже потянулся к успевшей отшатнуться Катрин. Та закричала. Вопя от ярости, солдат ударил ее по лицу, разбив ей губы, протиснулся мимо Хардена и ринулся в заднюю комнату. Двое официантов пытались задержать его, но он схватил со стола пивную бутылку и, разбив ее о спинку стула, рассек воздух зазубренными краями.
Как по волшебству, в руках одного из официантов появилась дубинка. Он спокойно дождался подходящего момента, затем коротко взмахнул дубинкой и ударил солдата по лицу. Хруст ломающихся костей заглушил звуки музыкального автомата.
Солдат зашатался, выронил бутылку и зажал нос руками. Второй официант обрушил на него ураган кулачных ударов, и скандалист свалился на пол. Официанты несколько раз ударили его ногами и, когда тот перестал шевелиться, подняли его обмякшее тело и вытащили из бара.
Харден последовал за ними с полной бутылкой пива в руке. Официанты бросили солдаты перед сгоревшим клубом и вернулись в бар.
Харден бросил взгляд по сторонам — не видно ли военной полиции. Улицы опустели, вечерний шум затих, подростки разошлись. Он встал на колени рядом с бесчувственным телом. В кармане солдата нашлось удостоверение личности. Роско Хендерсен. Интендантский корпус. Второй полк Седьмой армии. Неожиданно послышались размеренные шаги. Военный патруль. Харден поспешно поднялся и вжался в тень, надеясь, что полицейские не свернут на эту узкую улицу. К счастью, патруль прошел по главной улице.