— Простите, что заставил вас ждать. Я отлучился в туалет, — раздался голос невидимого охранника. — Дьявол, на улице льет, как из ведра.
— Это мой любимый сюжет, — отозвался Каннингхэм.
— Что — дождь? — спросил тот же голос.
— Нет, парень, дьявол.
Глава 40
Перед тем как ехать в школу, Шейна позвонила Грегу.
— Ты собираешься в школу? — спросила она. — Уже пробило восемь часов.
— Конечно, собираюсь, — нечленораздельно промычал он, — просто я проспал. Кстати, кто это?
— Это я, Шейна. Если ты не будешь ходить в школу, то станешь мусорщиком, как предупреждал тебя твой отец.
Ответа не последовало, и она подумала, что ее высказывание прозвучало, пожалуй, слишком грубо. А может быть, он просто заснул?
— Если ты не спишь, то я хочу попросить тебя, чтобы ты заехал за мной после уроков. Я хочу поговорить с тобой, у моей мамы неприятности. Ты слышишь меня?
— Да. Просто я одеваюсь, не хочу же я в самом деле стать мусорщиком. Я заеду за тобой. Когда кончаются уроки?
— В три тридцать. Но я подожду, если ты опоздаешь.
— Я не опоздаю, — заверил он.
Когда отец вышел в гараж заводить машину, Шейна достала газету из мусорного ведра и, сложив ее, сунула в тетрадь. Потом побежала к выходу.
Шейна вышла из дверей школы в окружении шести девочек. Она попыталась избавиться от них, но тщетно. Это оказалось попросту невозможно. Вдруг она увидела его, а вместе с ней все девчонки тоже его увидели. Он, красуясь, стоял рядом со своим «фольксвагеном», волосы сверкали на солнце, на нем были надеты белая футболка, джинсы и шикарные солнцезащитные очки. Шейна бегом бросилась к Грегу, оставив подруг судачить о ней без нее. Любит быть в центре внимания, подумала она, видя, как он играет своими волосами и смотрит на девочек с дерзкой улыбкой.
— На той неделе я переезжаю в Вентуру, — сказала она, пытаясь закрыть разболтанную дверь машины. — Где ты живешь?
— Мой отец живет у подножия горы, — ответил он.
— Я не помню название улицы, где мы будем жить, но это тоже у подножия. Как это здорово, мы будем соседями.
Грег посмотрел на нее с улыбкой, но без энтузиазма.
— Ты же знаешь, Шейна, что у меня есть подружка. — Он посмотрел на нее поверх очков, словно от этого взгляда ей все должно было стать ясно.
— Это просто прекрасно, — ответила она и выпятила нижнюю губу. — Ты, пожалуйста, не думай, что я попросила тебя приехать сегодня, чтобы все девчонки видели, какой парень за мной приехал. Я совсем не собираюсь крутить с тобой любовь или что-нибудь в этом роде.
— Понятно, — произнес он с облегчением. — Ну, теперь, когда мы все выяснили, сестренка, выкладывай, что за проблемы у твоей матери?
— Поехали в парк в конце улицы, там я тебе все расскажу. Я ни с кем еще об этом не говорила и просто схожу с ума.
Когда они приехали в парк, он достал из багажника свое заплесневелое одеяло, постелил его на траву и они уселись рядом… Когда на игровой площадке появилась стайка маленьких детей, им пришлось свернуть одеяло и уйти подальше от страшного шума и гама. Шейна начала с самого начала, рассказав, что матери не было дома всю ночь после происшествия, что потом она видела ее в гараже с тряпкой, пропитанной каким-то пахучим, похожим на растворитель, веществом. Она рассказала ему о фотографии Эрнандеса, которую она нашла в сумочке матери. Он слушал, лежа рядом на животе.
— Теперь смотри, — сказала она, доставая из тетради сложенную газету со вчерашней статьей, — вот этот человек. — Она ткнула пальцем в фотографию. — Он очень похож на того, который изнасиловал нас, но это не он.
— Ну и что в этом такого интересного? Я не понимаю.
— Мама сказала мне, что этот парень был убит задолго до изнасилования, но это неправда. В газете написано, что его убили наутро после того, как все это случилось. Значит, она меня обманула.
— Я же говорил тебе, что все они врут.
Она продолжала.
— В заметке написано, что убийца был за рулем маленькой красной «хонды». Моя мама водит маленькую красную «хонду».
Пока она говорила, Грег читал статью.
— Ух ты, вот это да! Ты хочешь сказать, что это твоя мама застрелила насмерть этого парня, думая, что это тот самый подонок, который изнасиловал вас? Но они разыскивают мужчину. Смотри, здесь написано.
— Может быть, мою маму приняли за мужчину? — проговорила она, ожидая, как Грег отреагирует на ее слова. — Она высокая, на ней не было никакого макияжа, она была расстроена.
— Могу спорить, что ничего такого не произошло. — Он отдал ей газету. — Твоя мама никого не убивала. Твой отец мог бы это сделать, если бы знал, где искать того парня, но твоя мама? Это смешно. Вот моя мамочка даже паука раздавить не может.