— Ясно, мсье.
— Что подразумевает ваше беспрекословное подчинение мне. Так?
— Так, мсье.
Дюко поколебался и (пан или пропал!) сдёрнул с края стола газету. Сержант окаменел. Под газетой лежали две кокарды. Две розетки из белого шёлка.
Шалон, не мигая, смотрел на два круглых символа враждебных Наполеону сил, а Дюко сверлил взглядом сержанта, читая того, как открытую книгу. Сержант знал, что находится в клетях, и содержимое их вожделел исступлённо, как сам Дюко.
Шалон, наконец, оторвался от кокард и прищурился:
— Могу я спросить, где полковник Мелло, мсье?
— К сожалению, полковника свалил внезапный приступ лихорадки. Мой врач опасается за его жизнь.
— Жаль слышать, мсье. — ровно посочувствовал сержант, — Кое-кому из моих парней он нравился.
Секунду они играли в гляделки, и Дюко, покрываясь холодным потом, решил было, что ошибся в сержанте, как вдруг тот стрельнул глазами на кокарды и бесстрастно добавил:
— Ничего, погрустят-перестанут.
Майора отпустило. Они — союзники. Мысленно переводя дух, он мягко намекнул:
— Лихорадка очень заразна.
— Да, я слыхал, мсье.
— Надеюсь, болезнь пощадит ваших товарищей. Нам понадобится не меньше шести человек.
— Думаю, ваши опасения напрасны, мсье. — подлаживаясь под эзопов язык собеседника, успокоил Дюко сержант, — Большая часть парней и не чихнёт.
Сроднённые предательством, они с полуслова понимали один другого.
— Хорошо. — Дюко взял ближайшую кокарду и выжидающе взглянул на сержанта.
Тот помедлил и взял вторую. Молчаливое соглашение было заключено.
Спустя двое суток туман затянул устье Гаронны и мокрой белой взвесью прокрался на улицы Бордо, по которым девять всадников скакали к восточным воротам. Вёл их Пьер Дюко. Он был в штатском, хотя на боку болталась сабля, а за поясом торчали пистолеты. Драгуны избавились от тяжёлых касок, их седельные сумки были набиты до отказа, как и тюки, навьюченные на трёх лошадей без всадников.
Обмануть, запутать, перехитрить. Своё искусство, много лет служившее к вящей пользе императора, Дюко обратил против него. Кони простучали копытами по брусчатке тоннеля ворот и группа заговорщиков растворилась в тумане.
Глава 1
— Пэру? — хмыкнул генерал-майор Нэн, — Пэру, естественно, о вашей дуэли доложено. Могу вас утешить, между нами, конечно, в глубокую скорбь ваша выходка его не ввергла. Последнее время флот изрядно ему надоедал.
— Я ждал ареста. — признался Шарп.
— Ухлопали бы мошенника, уже куковали бы за решёткой. С одной стороны — флотским больше, флотским меньше, кто их считает? А с другой стороны — капитан корабля, всё-таки. Веллингтону было бы неудобно перед Адмиралтейством. Только вы же бездельника не убили. Учитывая, где у флотских мозги, вы ему, почитай, дружеский подзатыльник отвесили.
Генерал-майор залился смехом, а стрелок покаялся:
— Хотел убить. С прицелом ошибся.
— Что тут скажешь? Ваши ошибки умнее вас, мой крайне дорогой Шарп. — рассудил Нэн, — Не представляете, до чего же я рад видеть вас в добром здравии и на свободе! Как Джейн?
— В порядке, сэр.
Невесёлый тон Шарпа насторожил шотландца:
— Странное настроение для молодожёна.
— Устал, сэр.
Три дня Шарп догонял стремительно наступающую армию, ещё полдня рыскал по её левому флангу в поисках бригады Нэна. Генерал-майора он нашёл на холме над отбитым на заре бродом, через который переправлялась сейчас дивизия. На противоположном берегу виднелась улепётывающая французская кавалерия, да постреливали пушки из небольшой рощицы в полутора километрах от переправы.
— Фредериксона привели?
— Его рота у подножия холма.
— Ну, да! Куда ж вы без секунданта-то? А вдруг опять дуэль? — беззлобно фыркнул Нэн, — Насколько я понял из вашего сумрачного расположения духа, Джейн не с вами?
— Она отплыла домой два дня назад, сэр.
— Это правильно. Джейн — крайне милое создание, но армия — не место для милых созданий. Иисусе!
Восклицание относилось к французскому ядру, перелетевшему через реку и напугавшему коня шотландца. Едва не вывалившись из седла, генерал-майор успокоил животное и величественным жестом указал Шарпу на реку:
— Так и воюем, Шарп. Французы пытаются нас остановить на каждой речушке, а мы обходим их с фланга и неуклонно движемся вперёд.
Внизу терпеливо ждала очереди переправляться бригада Нэна: батальон его соотечественников-хайлендеров и два английских батальона.