— Как дело? — спросил Суниаси. — удалось ли вашим людям перегородить улицу?
— Удалось.
— Они знают о сигнале?
— Знают.
— Прекрасно. Пленник и его стража вскоре окажутся на большой площади, тут и должно все произойти.
— И англичанин умрет?
— Именно здесь. Умрет на глазах тех, кто приказал казнить его.
Казиль не мог вымолвить ни слова, холодная дрожь пробежала по его телу.
— Но вдруг стража будет сопротивляться?
— Сипаи окажут только видимое сопротивление, так как они предупреждены. Услышав имя Бовани, сказанное им на ухо, они сложат оружие и не будут мешать дальнейшим событиям.
— Но начальник отряда? Он может вступить в бой.
— Он будет убит. Сигналом послужит сказанное мною слово «Шива». Теперь ты можешь удалиться, но предварительно обойди всех и повтори распоряжения.
Индус знаком руки выразил повиновение и скрылся в гуще толпы.
— Нет, нет! — шептал Казиль, — я не допущу, чтобы он умер. Но что же делать? Как добраться до него? Каким образом предупредить офицера? Но я должен его спасти. Ведь я изменник. Я предал своего господина…
Он сделал попытку проскользнуть сквозь толпу по направлению к улице, на которой в эти минуты находился отряд охраны, но под напором осаждавших площадь был оттиснут назад. Между тем гром пушек раздавался все чаще и чаще, в ответ неслись оглушительные крики, подобные ударам грома. Толпа валила на площадь, уже и без того заполненную до предела.
— Джагарнат! Джагарнат! — скандировали многочисленные голоса.
Согор, Голькар и другие сторонники заговора сновали в толпе, выкрикивая:
— Готовьтесь! Вынимайте кинжалы!
Звуки труб, сопровождаемые барабанным боем и ружейными выстрелами, раздавались все громче и громче. В это время процессия перевалила мост и въехала на площадь под непрекращающиеся крики возбужденной ожиданием толпы.
Трудно представить себе что–либо более живописное, чем эта торжественная процессия, по своей красоте и великолепию сравнимая разве что с чудесами «Тысячи и одной ночи».
Сперва ехали отряды индийских солдат, за ними — раджи в роскошных живописных костюмах со свитою верхом на превосходных скакунах, украшенных великолепными уздечками и седлами. Длинные гривы лошадей развевались по ветру, подобно роскошным женским волосам. Позади раджей располагались музыканты с трубами, цимбалами и барабанами и чопорные дервиши в простых одеждах и с символическими знаками в руках. Верховные и второстепенные жрицы Джагарната, Бовани, Шивы и Кали занимали почетное место в середине процессии, находясь между дервишами и женской стражей принцессы Джеллы. Офицеры и факиры следовали за стражей, а впереди них невозмутимо шествовали десяток огромных слонов, на которых были водружены сторукие идолы, окрашенные яркой краской с позолотой. За слонами ехала колесница, которую везли двенадцать белых лошадей в серебряной сбруе. На этой колеснице было поставлено изображение Джагарната. По временам некоторые фанатики в религиозном энтузиазме бросались под колеса этой колесницы, надеясь этим самоубийством упрочить за собой вечное блаженство, и кровь их брызгала на собравшуюся вокруг исступленную толпу, слышащую хруст их костей под колесами и кричавшую:
— Слава нашему всемогущему богу! Слава Джагарнату!
Вокруг колесницы размещалась толпа полуголых баядерок в старинных поясах, с золотыми кольцами в ушах и ноздрях. Во время движения женщины исполняли национальный танец, и порою их сладострастные позы воспринимались присутствующими как вызов устоявшимся традициям. За колесницею следовали брамины. Шествие замыкал отряд туземных солдат.
Пушки палили, почти не утихая, а трубы и ружейные выстрелы звучали, перемешиваясь между собой, и не умолкали, словно на площади развернулось боевое сражение.
Облокотившись на мягкие подушки балкона, принцесса Джелла и раджа смотрели на это зрелище. Раджа обернулся к принцессе.
— Чего же там ждут? — спросил он.
— Не знаю, — отвечала Джелла, — минута как нельзя более удобная.
Не успела она договорить этих слов, как раздавшийся пронзительный свист перекрыл ужасный шум, о котором мы, употребив все старания, уже рассказали нашим читателям. Свист этот был одним из условных сигналов.
В толпе произошло заметное оживление. У входа на улицу, на которой мы оставили Джорджа Малькольма, окруженного отрядом сипаев во главе с лейтенантом Мидлеем, группа человек в двадцать стала стремительно перемещаться к арестанту и его окружению.
— Дургаль, — проговорила принцесса, — взгляните, вот они!
В самом деле, появившимся на площади солдатам в красных мундирах преграждала путь возбужденная толпа бенаресцев.