Блейз вернулся в гостиную и, снова окинув взглядом помещение, крепко выругался. Может у нее есть мантия невидимка, как у Поттера? Но, черт возьми! Она была не из тех, кто убегает и прячется. Эта девчонка бы уже прокляла бы его отсюда и до следующего воскресения.
— Мяу.
Блейз развернулся. Его взгляд упал на выход из гостиной, где сидела кошка, с темных мехом, темными глазами и очень, очень острыми когтями. Она сердито зашипела на него и ощетинилась.
Он мучительно вспомнил, что когда пришел к Кейт, то не заметил никаких признаков живущей с ней кошки! Не было ни миски для воды, ни кошачьего корма, ни лотка, ни намека. Он был точно уверен, что у Кейт… не было кошки.
— Дерьмо! — он наклонился, чтобы посмотреть поближе на шипящую кошку. — Кейт? Это ты?
Черный шар меха бешено зашипел и сильно ударил его по лицу лапой с опасными острыми когтями.
Блейз успел отскочить.
— Буду считать, что да! — Он провел рукой по волосам. Чёрт, значит, он снова потерял контроль. Это случилось с ним не в первый раз, ну если быть точным, то один раз и случилось и тоже самое. Но только тогда… тот идиот при каждой встрече называл его мать шлюхой. А вот сейчас – что на него нашло?
Он, конечно, с легкостью мог превратить ее обратно, но вдруг понял, что совершенно не хочет.
Избегая опасных когтей, Блейз подхватил кошку за шкирку и поднял с пола. Разглядывая ее, он покачал головой и попытался убедить себя вернуть ей человеческий облик. Кошка сверлила его злобным взглядом, но идея оставить ее здесь дожидаться своего симпатичного женишка, который бы и снял заклятье, Блейза не привлекала.
Одного взгляда на валявшееся фото укрепило его решимость, и быстрым взмахом палочки, Блейз наколдовал передвижную клетку. Без лишних слов он забросил ее внутрь. Глядя на нее сквозь прутья, Блейз почти ощущал ее ярость.
Он присел на корточки рядом с клеткой.
— Мои извинения, Кейт, но это лишь временное заключение, пока я не решу, что с тобой делать. Ты должна признать, это подходящее наказание. Око за око, хм? — он щелкнул пальцами, посмеиваясь над иронией момента.
Блейз поднялся, прошел в спальню Кейт, прихватил несколько ее личных вещей и, роясь в ее нижнем белье, старался не сильно наслаждаться моментом. Покидав вещи и туалетные принадлежности в найденную в шкафу сумку, он вышел из спальни, подхватил клетку и, не будучи замеченным ни одной живой душой, выбрался из дома и, завернув за угол, аппарировал.
Когда Блейз прибыл в поместье Малфоев, Драко в поле зрения не наблюдалось, чему он оказался безумно рад. Он был бы не в состоянии объяснить, почему у него на плече сумка, полная женской одежды, а в руках клетка с довольно сердитой кошкой.
Воровато оглянувшись, Блейз с почти спринтерской скоростью направился в гостевое крыло дома, когда почти врезался в Грегори Гойла, выходящего из своей комнаты.
— Эй. Что ты…?
Блейз откашлялся и искренне, как только мог, улыбнулся.
— Да ничего! Все в порядке. — Грегори глянул на клетку с кошкой и удивленно приподнял брови, на что Блейз тут же бросился объяснять. – Ох это… Это был подарок моей бывшей, но мы расстались и она собиралась выкинуть её… Представляешь! Не мог же я бросить на улице это очаровательное и беззащитное существо?
Очаровательное и беззащитное существо выбрало именно этот момент, чтобы злобно ударить лапой по дверце клетки.
Гойл не выглядел убежденным, но кивнул, принимая объяснения.
— Ты видел Малфоя? — спросил Грегори. — Он не вышел к ужину, и домовые эльфы сказали, что он, кажется, поругался с Грейнджер.
Блейз покачал головой, желая оказаться с драгоценной ношей как можно дальше от старого друга, и как только Гойл скрылся за поворотом, он бросился в свои комнаты, которые занимал с момента затопления своего дома.
Бросив сумку на пол, он поставил клетку с кошкой на кровать. Из клетки доносилось злобное шипение, и Блейз погрозил ей пальцем, а потом просто извлек палочку и наложил на кошку чары сна. Кошка покачнулась и задремала, а Блейз с облегчением выдохнул.
Забини аккуратно достал Кейт из клетки и, уложив ее на кровать, возвратил ей человеческий облик. Кейт очаровательно разметалась по кровати в своих домашних джинсах и легкой рубашке, но Блейз знал, что доверять ей нельзя. Он еще раз взмахнул палочкой и руки и ноги девушки оказались привязаны к столбикам кровати.
Собрав все свое мужество, Блейз снял заклинание сна с Кейт и ждал, пока ее расфокусированный взгляд остановится на нем.
Она открыла рот, перевела дыхание и закричала.
Мать моя волшебница! Слава богу, на комнату были наложены звуконепроницаемые чары!
*
Драко очнулся с жуткой ломотой в теле и гудящей головой. Он медленно разминал затекшие мышцы, пытаясь понять какого черта он оказался на полу и как долго пролежал в таком положении. Потребовалось не больше пары минут, чтобы Драко вспомнил произошедшее.
Он крепко выругался и бросился прочь из главной спальни, в надежде, что Гермиона могла задержаться в доме.
Он понесся вихрем по дому, чувствуя жуткую панику. К горлу подступил комок при воспоминании о предупреждениях Парвати и Лаванды. Идиот, он полнейший идиот!
Он должен был найти Гермиону и объясниться, солгать, обмануть… всё что угодно, только чтобы предотвратить ее уход или, того хуже, разрыв их помолвки. Он судорожно стискивал зубы, от чего их даже заломило; его тело била нервная дрожь, и он совершенно не понимал, что ему делать и где искать Гермиону, но действовать было просто необходимо.
Он сбежал по лестнице, мимо гостиной к парадному выходу, когда услышал за спиной голоса. Удивленный и взволнованный, Драко поколебался и оглянулся. На него с портрета взирала мать, а ниже стояли Поттер, Гойл и домовой эльф.
Гойл заговорил первым.
— Что, черт возьми, происходит, Драко?
Ярость затопила сознание мгновенно, он рванулся к Грегори и со всего размаху впечатал кулак в его скулу, послышался звук дробящейся кости. Стоит ли быть гением, чтобы понять, от кого Гермиона узнала о комнате. Кто еще в поместье мог ей рассказать? Домовые эльфы не пойдут против хозяина, Блейз в первую очередь пришел бы к нему, а не к Гермионе, так что круг подозреваемых сужался до одного человека.
— Ты, ублюдок! Сукин сын, ты знаешь, что ты наделал?! Ты хоть понимаешь, что ты наделал?!
Поттер подскочил к Драко и вывернул ему руку, не давая ему нанести еще удар по лицу Гойла.
— Он спас Гермиону, вот что он сделал, – зло произнес Поттер, всё еще удерживая Малфоя.
Тяжело дыша, Драко повернул голову к Поттеру, не пытаясь вырваться.
— Что?! — его зрачки расширились. — Что ты сказал, Поттер?
Гарри покачал головой и отпустил обмякшего Малфоя. Он достал из кармана обручальное кольцо Гермионы и бросил его к ногам Драко.
— Она мне все рассказала, — презрительно цедя слова, произнес Гарри. — Ты болен, Малфой! Держись от нее подальше, ты меня понял?
Отчаяние и гнев грозили вновь поглотить его разум, но Драко отстранился от Поттера и, несколько раз глубоко вздохнув, ответил:
— Она моя невеста! Я люблю ее…
— Ты не любишь никого, кроме себя! — вскричал Поттер. – Помолвка разорвана! Она сбежала! Я надеюсь, ты чертовски доволен!
Драко шокировано посмотрел на Поттера и замотал головой, не желая верить. Гарри резко развернулся к стоящему в сторонке домовому эльфу и вырвал из его лапок письмо. В Драко полетел смятый конверт с министерской печатью.
— Прочти, если мне не веришь.
Гарри повернулся спиной, но, прежде чем уйти, угрожающе проговорил через плечо. Его взгляд упал на портрет Нарциссы, по лицу которой текли слезы.
— Не смей ее искать, Малфой. Ты облажался.
Драко с горечью наблюдал за уходом Поттера. Проигнорировав отчаянные мольбы матери дать объяснения и болезненные стоны Гойла, Драко разорвал письмо, ожидая увидеть аккуратный почерк Гермионы. Но наткнулся только на машинный шрифт министерства.
«Драко Люциус Малфой,
Мы с сожалением сообщаем вам, что ваша помолвка с мисс Гермионой Джейн Грейнджер была аннулирована по запросу мисс Грейнджер.