— Тала! — Нарочито бодро молвил Хуан, кладя руку на плечо девочки. — Пошли! Сеньора хочет нам что-то сказать важное.
Мира отдала малыша Луисе и с пришибленным видом последовала за остальными в кабинет, плотно затворили дверь, оставив служанку и Луису в напряжённом ожидании.
— Я всю ночь думала, — начала Габриэла безжизненным тоном. — Много раз возвращалась к одному и тому же, перебирала варианты, но ничего не могу вам сказать кроме того, что я должна оставить Мунталу здесь.
Габриэла замолчала, а остальные в растерянности переглядывались друг с другом, боясь поверить в услышанное.
— Это значит, Габи, что ты отказываешься от дочери? — наконец спросил с неуверенностью Хуан.
— Ничуть не бывало. Я не отказываюсь от дочери. Я просто оставляю её в этом доме. Пусть время решит дальнейшую судьбу Мунталы.
— Габи! Ты не представляешь, как мы все благодарны тебе! — Хуан вскочил и бросился поцеловать руку Габриэле.
— Оставь! Это мне не нравится, Хуан! Я ещё хочу сказать, что пришла к такому решению путём множества колебаний и сопоставлений. Я поняла, что у вас в доме отличная атмосфера, дочери будет здесь хорошо. К тому же я обязуюсь выделить тысячу золотом на её приданое, и дополнительно она получит по завещанию всё, что у меня будет. И ещё! Я требую возможности видеть мою дочь в любое время по моему разумению.
— Габи! Это же чудесно! Мира, ты слышишь? Габриэла оказалась не так плоха, как можно было предполагать! Мы, конечно, принимаем все твои предложения, Габи, и обещаем не чинить препятствий тебе в твоём благородном стремлении общаться с дочерью! — Хуан повернулся с девочке. — Тала, пойди поблагодари мать за столь радостное сообщение. Иди, прошу тебя!
Мунтала долго молча дулась, не поднимая головы. Затем всё же неохотно сползла со стула и неловко, с опаской подошла к Габриэле.
— Ну же, Тала! Скажи что-нибудь матери! — Хуан неторопливо поднялся со своего места и приблизился к девочке, подтолкнув легонько к Габриэле.
Та в молчании сделала шаг и замерла в ожидании, так и не проронив ни слова. Габриэла осторожно опустила ладонь на голову дочери, ощутив, как та слегка вздрогнула, словно уменьшилась в размере.
— Успокойся, Тала! — наконец проговорила Габриэла надтреснутым голосом. — Я не обижу тебя. Ведь я так виновата перед тобой! Прости, если сможешь! Я обещаю не сильно докучать тебе и постоянно заботиться о тебе. Скоро я уеду, но обещаю месяца через два навестить тебя. Ты согласна?
Девочка по-прежнему молчала, так и не подняв голову и не взглянув на мать, лишь мельком взглянула на Миру. В глазах промелькнула мольба избавить её от мучений этой сцены.
— Иди ко мне, Тала! — протянула руки Мира и девочка опрометью бросилась в объятия названной мамы. Слёзы хлынули из глаз, тельце судорожно вздрагивало от рыданий, а Мира гладила её голову, запускала пальцы в волнистые волосы, пропуская их с видимым удовольствием. — Ну перестань, доченька! Твоя настоящая мать оказалась совсем не такая плохая, как ты могла думать.
— Ты меня любишь, мамочка? — сквозь слёзы прошептали бледные губы Мунталы, устремив заплаканные глаза в глаза Миры.
— Конечно, моя ласточка! Успокойся и побеги обрадуй Луиситу. Она ведь с нетерпением ждёт этой вести, беги! — Мира подтолкнула ожившую и повеселевшую девочку.
Мунтала молнией блеснула глазами в сторону Габриэлы и умчалась за дверь.
— Габриэла! Ты заметила, как она стрельнула в твою сторону глазёнками? — Хуан весело посмотрел на каменное лицо гостьи. — У тебя есть надежда, должен тебе заметить. Молись — и всё сбудется, Габи!
— Ты так считаешь, Хуан? — оживилась Габриэла. Она посмотрела на Миру, но та успела отвести глаза. — Это многое для меня значит, Хуан.
— По такому знаменательному событию и поводу можно и вечер созвать! Пригласим гостей, устроим праздник! — Хуан радостно обвёл глазами сидящих женщин, ища поддержки и одобрения. — Что скажете, сеньоры?
Женщины украдкой переглянулись и молча кивнули в знак согласия. Слова застряли у них в горле от переполнивших их чувств. Они были слишком возбуждены, чтобы заговорить.
Конец второй книги