Локхарт уверенно свернул за банком в затемнённые проулок и завёл своего почитателя в магазин «Волшебные принадлежности». Прямо с порога он громко заявил продавцу:
— Дайте нам зачарованную на расширение сумку путника и палатку.
Он даже не подумал дать Дункану возможность сделать выбор, а сам выбирал товар, будто для себя. Хоггарт всё равно в этом не разбирался. Среди сумок особого выбора не имелось, они все были стандартными: сундук, старинный кожаный чемодан и походный рюкзак по типу армейского брезентового баула. А вот палаток имелось множество, но следуя каким-то своим критериям, Локхарт выбрал на вид вполне себе стандартную брезентовую туристическую палатку. Покупателю даже не удалось заглянуть внутрь, поскольку писатель нетерпеливым взглядом поторопил его расплатиться.
Взяв деньги, продавец спросил:
— Вам зачаровать их маглоотталкивающими чарами?
— Да, — неожиданно ответил Гилдерой.
— Нет-нет, спасибо, я сам! — поспешил отказаться Дункан, который представил, как спалится, не сумев найти свои покупки. Пока писатель не выкинул ещё какой фортель, он поспешил его отвлечь: — Мистер Локхарт, вы обещали автограф. Поспешим же за вашими прекрасными книгами.
Продавец посмотрел на Дункана с неприязнью, словно житель шариатской страны на представителя сексуальных меньшинств. Он поморщился, будто от запаха навозной кучи.
Тяжёлая и не такая уж и маленькая палатка запросто вошла в горловину рюкзака. Дункан не ощущал её веса. Казалось, что он несёт пустой рюкзак. Непонятно, как оттуда доставать вещи. Если для этого нужно колдовство, то это может стать проблемой. В любом случае он собирался разобраться с этим позже при помощи метода научного тыка.
Следующим местом остановки стал книжный магазин «Флориш и Блоттс». Там Гилдерой сразу подошёл к прилавку и потребовал:
— Дайте все мои книги!
— Здравствуйте, мистер Локхарт, — кивнул ему продавец. — Ещё что-то?
— Да, сэр, — влез Дункан. — Раз я всё равно уже тут, то сразу отоварюсь. Скоро мой мальчик идёт в Хогвартс. Соберите учебники и справочники за все курсы по всем предметам и добавьте туда полезные для детей книги, — поводил он рукой по воздуху. — Ну там про Священные двадцать восемь чистокровные семьи, история школы, путеводители по волшебному миру и тому подобное.
Продавец радовался большой закупке. Традиционно к школе покупают книги по списку в начале августа после получения письма из Хогвартса, а в остальное время торговля идёт вяло. А тут сразу такая выручка. Как и любому торговцу, ему хотелось продавать побольше и подороже, поэтому никаких глупых вопросов и возражений не последовало. Хочет клиент купить книги за все курсы — кто он такой, чтобы его отговаривать? И хотя обычно книги покупаются лишь на один курс, он с радостью выдал заготовленные на этот год комплекты. Поскольку они стандартные, чтобы не искать книги каждый раз по всему магазину, он заранее готовил подборку по курсам Хогвартса.
Пока Локхарт ставил в своих книгах размашистые автографы, Хоггарт расплачивался с продавцом и запихивал книги в рюкзак.
— Мистер Локхарт, спасибо! — поспешил он поблагодарить и задержать писателя, который уже собрался уходить. — Огромное спасибо вам! Я неизмеримо рад нашей встрече. Лучший день в моей жизни. Вы в «Дырявый котёл»?
— Да, воспользуюсь их камином.
— Позвольте проводить вас. Вы мне так помогли, так помогли! Правду говорят — вы великий волшебник и человек с большим сердцем. Настоящий герой!
Гилдерой с радостью слушал восхваления в свой адрес, оттого не спешил избавиться от назойливого поклонника. Так они и дошли до выхода из Косого переулка.
Изнутри маглоотталкивающие чары не действовали, отчего Дункан спокойно выбрался наружу, а вот там у него закружилась голова — он поспешил отойти подальше от паба, хотя изначально не собирался столь поспешно покидать зону действия чар, желая изучить их действие «изнутри». Обернувшись, он больше не видел вывески, постоянно смотря куда угодно, но только не на паб.