Выбрать главу

Никто не двинулся, никто не издал ни звука.

– Замечательно, – Сэммюэл показал рукой на выход к лестнице. – Вперед.

– Вы не идете с нами? – спросил Мэтью.

– Нет, не иду, – с этими словами Сэммюэл открыл дверь своей комнаты. – У вас есть время до рассвета, иначе на этом ваше наказание не закончится. И благодарите богов, что вас не исключили. Особенно ты, Томас, – он зашел и закрыл дверь.

– И что нам теперь делать? – спросил Мэтью. Он был напуган больше остальных.

– Не тупи, – ответил Томас. – Идти на шахту.

Чернокнижник первым пошел к лестнице. И все, как заколдованные, последовали за ним.

Сайлент не мог понять, почему их отправили ночью, а не днем. Конечно, время суток внутри шахты не имело никакого значения. Может быть, это было как-то связано с распорядком дня самих кобольдов, а может – с чем-то еще. Все познания в магии Сайлент, да и, наверное, остальные его одногодки использовали только на территории аббатства с учителями. Он никогда еще не участвовал в настоящем бою. И Сайлент очень боялся того, что драка все-таки завяжется. Как Сэммюэл мог вот так вот просто отправить их в шахту, без специальной подготовки? Почему он не пошел с ними? Знает ли Виндсор о том, что четверо учеников пошли к кобольдам без учителя? Эти и многие другие вопросы мучили его, пока он шел к шахте мимо привычных и знакомых кустарников северной территории аббатства. Они с Вилсоном часто бывали у шахты, но внутрь им, разумеется, заходить было нельзя. Там обычно никого не было, а недалеко были раскиданы большие и увесистые камни. Рядом с шахтой росли высокие роскошные деревья, которые в жару замечательно укрывали от солнца. Камни возле шахты были тем самым местом, где друзья чаще всего проводили свободное время за книгой, или практикуя магию, вдали от посторонних глаз.

На улице было светло, полный месяц светил, казалось, ярче, чем обычно. Сегодня вечером они должны были идти в Нодал, но из-за дуэли Виндсор вряд ли разрешит пойти туда в ближайшее время. Свободные сутки раз в неделю, а их угораздило провиниться прямо перед ними.

– Наверное, Шерпел подумает, что мы больше не придем, – задумчиво сказал Вилсон.

– Да ладно тебе, никуда она не денется, – Сайлент улыбнулся. Он как раз только что о ней вспомнил. – А вот подружки ее вряд ли еще придут.

– Хех, – Вилсон то и дело оглядывался по сторонам. Они с Сайлентом немного отстали от Томаса и Мэтью, так что те вряд ли могли их сейчас слышать. – Ты, это, заинтересовался ее подружками?

– Как я мог ими заинтересоваться? Я их ни разу не видел.

– А Дайлин? Разве она уже тебя не ждет? – спросил Вилсон.

Сайлент ничего не ответил. Последнее письмо от Дайлин он получил два с половиной месяца назад. Конечно, она писала, что ждет его, что страшно соскучилась и тому подобное, но Сайлент всегда любил накручивать себя безо всякой причины. Он был уверен, что Дайлин не дождется его, если это вообще можно было так назвать. Три года – очень большой срок для того, чтобы сохранить что-то, чего в общем-то и не было.

– Все зависит от нее, – сказал Сайлент после минуты размышлений.

– Хех, – снова повторил Вилсон. – Все зависит от тебя. И эти самые, подружки Шерпел… я думаю, мы с ними увидимся… потом, когда нас отпустят. Так что держи себя в руках.

Сайлент улыбнулся.

– Хорошо, – сказал он.

Впереди показался первый увесистый валун. Сайлент с Вилсоном никогда не бывали здесь ночью, поэтому не сразу узнали местность. Но камень означал, что шахта уже близко. Мысли Сайлента переключились с дел любовных на дела военные. Он вспомнил, что ничего не умеет.

– Я надеюсь, Сэммюэл знает, что делает, – сказал он, когда они подошли к остановившимся Томасу и Мэтью.

– Он просто решил нас напугать, – сказал Томас, глядя на вход в шахту.

Это был широкий и высокий проем в горе, старый и неровный, он был похож на какие-то заброшенные катакомбы, в которых должны были жить страшные пауки-мутанты.

Прямо в том месте, где стоял чернокнижник, начинались рельсы, которые уходили вглубь пещеры. Может быть, когда-то по ним ездила телега, но сейчас они уже настолько просели, что их едва было видно из-под земли.

– Я думаю, – продолжил Томас, – мы просто поговорим с главным кобольдом, он пообещает нам что-то, и мы вернемся домой.

– Да, скорее всего, так и будет, – согласился Сайлент и поймал недовольный взгляд Вилсона. Мол, чего ты с ним соглашаешься? – Я хорошо знаю учителя. Он не стал бы подвергать нас реальной опасности.

Томас, как и до этого, пошел первым, за ним последовал Сайлент, потом Вилсон, и замыкал цепь Мэтью. Они медленно заходили в шахту, оставляя позади себя слегка колышущиеся на ветру кусты и деревья. Впереди была кромешная темнота.

– Мы не взяли факелы, – сказал Сайлент, когда уже перестал что-либо различать. – Я думал, здесь есть освещение.

– До самой шахты еще прилично идти, а кобольды наружу никогда не выходят. Зачем им свет? – объяснил Томас.

– Тогда как нам идти дальше? – спросил Мэтью.

Томас не ответил. Никто не видел, что именно он сделал, но через несколько секунд с его руки полился свет, как будто чернокнижник лил воду из кувшина. Светящаяся жидкость заструилась вниз, а затем собралась в одну большую каплю, которая напоминала круглый кусок холодца. Пещера начала приобретать тускло-фиолетовое очертание. Все было как в тумане.

– Пошли, – скомандовал Томас и пнул этот диковинный источник света ногой. Тот подпрыгнул как мячик и медленно покатился вперед по рельсам, оставляя за собой яркий фиолетовый след.

– Круто! – восхитился Мэтью, не сводя глаз с 'капли'.

Но Вилсон не считал, что это круто. Он начал выводить какую-то свою руну и вскоре его правая рука стала излучать яркий светло-голубой свет. Мощный луч светил на метры вперед, затмевая фиолетовое свечение.

– Если ты хочешь израсходовать всю свою магическую энергию – дело твое, – усмехнулся Томас и пошел дальше. – Но я бы на твоем месте не стал.

– Спасибо за подсказку, – буркнул Вилсон, но свет не убрал. Уж лучше было остаться без энергии, чем согласиться с тем, что чернокнижник прав.

Вскоре спуск стал намного круче. Томас, не обращая внимания на свет Вилсона, поднял с земли свой шар и понес его в руках. Аббатская территория осталась далеко позади, не было слышно ни ветра, ни криков совы. Только усиливающийся холод и полная тишина, которую нарушали неуверенные шаги четырех учеников.

***

– Вроде все, – сказал Сэммюэл самому себе.

Ближайшие три дня у паладина не было уроков. Наконец-то он мог себе позволить съездить в Нодал.

Все необходимые вещи влезли в один небольшой рюкзак, который легко можно было закрепить на лошади. Еще пару часов – и Сэммюэл будет дома. С женой и дочкой, которых не видел уже больше месяца.

Когда учитель собирался выходить и проверял, ничего ли он не забыл, дверь со скрипом открылась, и в дверном проеме появился силуэт, который нельзя было не узнать. На пороге стоял Виндсор.

– Ты их отправил? – спросил наставник.

– Да. Они только ушли.

– Как думаешь, справятся? – поинтересовался Виндсор.

– Не слишком ли жестокое наказание ты им дал? Кобольды все-таки.

– Эти тупые твари ни на что не способны.

– Да, но их там много, – Сэммюэл вспомнил свой первый поход в шахту с кобольдами. Это было около десяти лет назад, неподалеку от Нодала. – И ведь мы оба знаем, что руду им никто не отдаст. Нужно было идти самим.

– Успокойся. Ты сам говорил, что Сайлент – твой лучший ученик.

– Лучший не значит, что он все умеет. Он проучился немного больше года. Основное еще впереди.