По собственному опыту она знала, каким он мог быть решительным, если хотел чего-то добиться. И если теперь звонил ей — значит, был уверен в собственных силах.
— Я ненавижу тебя, — тихо сказала Ребекка.
— Взаимно. — В трубке послышались гудки.
Ребекка бессильно откинулась на кожаную спинку сиденья, усевшись в «мерседес», который встретил ее в мадридском аэропорту. Невидящим взглядом она смотрела в окно, когда машина, разогнавшись, помчалась по Гран Виа.
Алехандро сказал, что ненавидит ее. Это не должно ее удивлять, но все же удивляло.
Пять долгих лет. Она ни разу не видела его с тех пор, лишь мельком по телевизору или на страницах журналов. Когда-то, целый месяц, он был для нее всем. Они не расставались ни на минуту. Он был рядом с ней всегда: когда утром она открывала глаза, когда вечером ложилась спать, когда купалась в бассейне, ходила по магазинам или ела. Он смеялся, занимался с ней любовью и заставлял ее думать о том, что она — самая потрясающая женщина в мире.
А теперь? Ребекка ущипнула себя. Бог знает, что будет теперь. Он был беспощаден, он завладел ее компанией — «Лейтон Интернэшнл». Он скупил все ее активы, до последней акции. И у нее ничего не осталось. Долги по своим закладным она сможет выплачивать еще три месяца, и за это время не умрет с голоду. Но если не найдет работу, то потеряет все свое имущество.
В какой-то степени эта потеря была несравнима с другой, еще более тяжелой: потерей самоуважения, с тем, что она не смогла сберечь фамильное наследство. Ребекка больше ничего не умела делать — кроме как управлять отелями. И что бы сказал отец, если бы увидел ее сейчас? Он так хотел сына, чтобы оставить ему бизнес! Но у него была только дочь... Отец наверняка решил бы, что его тревоги — по поводу передачи наследства в женские руки — вполне оправдались.
Машина ехала по запруженным улицам, и вскоре показалась «Вилла де Музика» — самый драгоценный камень в короне Рамиреса, в центре Мадрида. Ребекка останавливалась в этом вновь отреставрированном отеле, когда впервые встретила Алехандро.
Она отогнала от себя мысли о сексуальном испанце, который разрушил ее жизнь. Ей вскоре предстоит увидеть его, и от этой мысли в животе возникли спазмы. Ребекка попыталась справиться с собой: она не позволит себя запугать, и одно лишь его присутствие не превратит ее в размазню, как это было однажды.
Ребекка слегка удивилась, когда «мерседес» проехал мимо отеля. Она не понимала, куда ее везут, поэтому прикрыла глаза, стараясь немного вздремнуть перед встречей. Однако, несмотря на всё свои усилия, ей это сделать не удалось.
Наконец лимузин свернул на частную дорогу — где-то в горах, окружавших Мадрид. Ребекке показалось, что перед этим они миновали Паласио Реал официальную резиденцию короля и королевы Испании. Вскоре они приехали на место. Какой-то мужчина в форме помог ей выйти из машины, другой взял ее багаж. В мгновение ока она оказалась в потрясающем мраморном атриуме, и вскоре ее провели в рабочий кабинет, строго обставленный, под окнами которого поблескивало голубое зеркало бассейна. Как далеко продвинулся Алехандро за эти пять лет!
Ребекка подошла к окну и сжала руки. Она провела в дороге двадцать четыре часа. Костюм ее был помят и прилипал к телу, как старая тряпка, кудри растрепались и поникли, и ей отчаянно был нужен горячий душ! Но Алехандро явно не терпелось насладиться своим триумфом.
Ну и ладно. Она вынесет это! Она устоит — и не будет реагировать на его удары.
Когда позади нее открылась дверь, Ребекка повернулась, высоко подняв голову.
О боже! Он был по-прежнему самым потрясающим мужчиной, которого она когда-либо встречала в жизни! И ей непостижимо захотелось броситься в его объятия, как это было прежде...
Но Ребекка, скрестив руки, замерла на месте.
Почему? Почему, Алехандро? Почему ты обманул меня, когда я любила тебя? И почему ты это делаешь снова?
Ион застыл на месте, будто услышал эти слова. Взгляды их встретились. Что было в этих серебристо-серых глазах? Никто не знал. Но теплого чувства к ней Ребекка не увидела. И это было больно.
Он был высок и мускулист, как всегда. Годы нисколько не испортили его. Он по-прежнему был роскошным испанцем, настоящим тореадором.
Ребекка прислонилась к подоконнику, чтобы удержаться на ногах. Алехандро, казалось, не заметил этого. Он вел себя так, будто ничего не произошло. Возможно, для него это так и было.
— Я составил для тебя расписание, — сказал он, подходя к столу и доставая блокнот. — Ты ознакомишься с этими документами, чтобы подготовиться к встрече с правлением. Заседание состоится завтра утром. После этого мы обсудим твои обязанности.