Мэллори тем временем быстро думала.
– А знаешь, мышка, – сказала она, – я тебе не верю.
– Но это правда! – возмущённо попискивая, настаивала мышь.
– Угу, – процедила Мэллори. – А ты докажи!
– Мэллори! – воскликнул Артур. – Не надо!
– Всё с ней ясно, – фыркнула Мэллори. – Она блефует. Если бы она могла превратиться в удава, она бы давно это сделала. Ну или обернулась бы слоном. Или лошадью. Но она этого не делает – потому что не может. А если она хочет выбраться, не раздавив клетку Брюса, пожалуй, ещё с ним самим в придачу, так отчего она не превратится в комара и не пролетит сквозь решётку?
– Я не знаю, – сухо ответил Артур.
– Просто она не может, яйцеголовый. Она блефует. Так ведь, зубофеистая обманщица? – прибавила она, обращаясь к мыши.
Но мышь ничего не ответила. Она не сводила с Мэллори своих блескучих чёрных глазёнок.
6. Переговоры
– Так что? – потребовала Мэллори. – Теперь ты согласна всё обсудить?
– Выпусти меня! – отозвалась мышь. Но на этот раз она говорила без особой уверенности. Голос у неё стал словно бы меньше и растерянней.
Мэллори, напротив, чувствовала себя всё более уверенно.
– Давай выпусти себя сама, – усмехнулась она. – Превратись в крокодила, что же ты?
Последовало продолжительное молчание.
– Не нравится мне, как она на тебя смотрит, – прошептал Артур. – Она выглядит рассерженной.
– Откуда ты знаешь, как выглядит рассерженная мышь? – поинтересовалась Мэллори. – Ты что, видел уже сердитую мышь?
– Мне кажется, я прямо сейчас на неё смотрю, – пробормотал Артур. – Послушай, давай ты выпустишь эту кроху прямо сейчас, и тогда я отнесу Брюса домой…
– Давай я сама с этим разберусь, хорошо? – напористо ответила Мэллори. – Ты что, не видишь, как я этому зубному грызуну накрутила хвост?
– Я думаю, вы обе загнали себя в угол, вот честно, – сказал Артур. – И ты не можешь её выпустить, и она не может достать денег, не выйдя из клетки.
– Откуда нам это знать? – возразила Мэллори. – Откуда-то же она их берёт? Может, она их из чистого воздуха колдует.
Пока Мэллори и Артур спорили, что им делать, мышь переводила взгляд с одного на другую. Мэллори была права: не так-то просто понять, сердится мышь или нет, однако будь она более наблюдательной, она могла бы заметить, как блестят у мыши глаза – сердитым таким блеском.
– Так чего ты хочешь? – неожиданно спросила мышь.
Мэллори, ухмыляясь, повернулась к ней.
– Я знала, что ты одумаешься, – заявила Мэллори.
– Ну? – повторила мышь.
– Выкуп за твоё освобождение, – сказала Мэллори.
– Сколько? – спросила мышь.
Это поставило Мэллори в тупик. Она не успела продумать такие второстепенные подробности, вроде точной суммы. Она посмотрела на Артура.
– Сколько мы хотим? – зашептала она.
Можно было и не шептать. Мышь была немногим дальше, чем Артур. Словно почувствовав напряжение, витавшее в воздухе, Брюс засновал туда-сюда по своей жёрдочке и снова залопотал.
Артур покачал головой.
– Ты меня не спрашивай, – тихо ответил он. – Я в этом не участвую. Мне это не нравится. Поторопись и уладь всё это, ладно? Мне и правда нужно вернуть Брюса на место. Посмотри, как он всполошился!
– Слабак! – огрызнулась Мэллори. Она быстро подумала. – Слушай, она небось деньгам счёта не знает, – рассуждала она. – Сколько зубов выпадает у детей каждый день? Тысячи? И каждый получает по доллару за зуб!
– Я в доле, – выпалил Артур.
– Хорошо, договорились! – сказала Мэллори. Она снова повернулась к мыши. – О’кей, я буду великодушной. Сто долларов!
Артур застонал.
– Мэллори…
– О’кей! – согласилась мышь. – По рукам! А теперь выпусти меня!
Мэллори выпучила глаза. Даже в самых смелых своих мечтах она и вообразить не могла, что это окажется так просто. На мгновение она пожалела, что не попросила тысячу долларов, но затем вспомнила свой план: она не сдержит своего обещания, продолжит держать Зубную фею под замком и продолжит доить из неё новые отступные. При этой мысли её лицо расплылось в злорадной усмешке.
– Ну? – сказала мышь.
– Что «ну»? – переспросила Мэллори.
– Выпусти меня! Я же сказала, что дам тебе денег, – проговорила мышь.
– Ну так давай! – потребовала Мэллори.
– Я не могу, – ответила мышь.
– А почему нет? – прищурилась Мэллори.
В голос мыши закралось явное раздражение.
– Как, по-твоему, у меня есть при себе сотня долларов? – возмутилась она. – Не могу же я наколдовать их из чистого воздуха!
– Ну а почему нет? Ты же Зубная фея, разве нет? – притворно удивилась Мэллори.