— Вот это да! Некоторые идеи твоей мамы просто гениальны.
— Она еще та фантазерка, но ничего не выйдет, если я не найду тот самый баллончик. Черт возьми, — вскинув руки вверх, Кейси развернулась к ряду металлических полок, выстроившихся со стороны гаража.
— Сколько время?
Она вытащила телефон из кармана.
— Без пятнадцати девять.
— Магазин стройматериалов закрывается в девять, правильно? — схватив ключи, я направился к двери.
— Ага. Но тут одна дорога займет минут пятнадцать. Ты точно не успеешь.
Я засмеялся.
— Вызов принят.
Спустя сорок пять минут, я зашел в гараж, наблюдая следующую картину: Кейси расположилась на полу в окружении кучи разбросанных коробок, ни в одной из которых, как мне показалось, краски не было.
— Поверить не могу! У тебя получилось! — вскочив, она бросилась обнимать меня за шею, когда увидела пластиковый пакет, наполненный баллончиками со светящейся краской.
— Кое-как. В пяти минутах от магазина, я позвонил и попросил их менеджера подождать. Он ворчал до тех пор, пока я не заявился в магазин, а уж когда понял, с кем именно разговаривал по телефону, — обняв ее в ответ, я поставил пакет на верстак, — попросил сфоткаться, но я сделал ему подарок получше – подарил подписанную шайбу. Слава Богу, у меня в машине всегда есть парочка.
Взгляд Кейси потеплел, когда она взглянула на меня и аккуратно сжала предплечье.
— Спасибо, что съездил за ними. Ты ведь был не обязан.
— Еще как обязан, черт возьми. Пайпер жизненно необходимы светящиеся доллары, ты чего? — Я обратил внимание на разбросанные по полу вещи. — И что тут за кавардак?
— Ой, я нашла парочку старых коробок и решила просмотреть их, — она расположилась на полу в эпицентре беспорядка, а я присел рядышком. — Картинки, рисунки, старые игрушки и все такое.
Я залез в коробку, вытаскивая старый цветной рисунок, на котором, вроде, были изображены кошки и собаки.
— Ух ты, твои художества?
— Ага, — на ее щечках расцвел чудесный румянец.
— Ого. Очень круто. Только ты кое-что упустила. У каждого животного, кажись, видна пипирка.
— Заткнись, — она захихикала. — Хватит насмехаться.
— Не, ну правда же. Уже малышкой, ты правильно расставляла приоритеты. Впечатляюще, — я показал ей листок и указал на пса в верхнем правом углу с внушительным достоинством. — Вот этот чувак, его ты прям наградила. Наверно, Броди зовут?
— А ну отдай! — Кейси выхватила листок у меня из рук, и, засмеявшись, переложила его в другую коробку.
— Так, а тут у нас что?
Она попыталась выглянуть из-за верхушки коробки сбоку от меня.
— Не знаю. Я до нее еще не дошла.
— Давай поглядим? — я вытащил очередную стопку рисунков и отложил их в сторону. — Так, Барби. Просто вселенная Барби. Видимо, ты не любила блондинок, потому что оставила их без волос в компании одних брюнеток, — я отодвинул кукол в сторону и вытащил игрушку, которая была в каждой семье, — Ох! Я его помню!
— Мой стереоскоп! — заверещала Кейси, выхватив у меня из рук игрушку. Поднесла к глазам и, найдя свет, крутанула колесико справа, чтобы перевернуть слайд. — Смурфы! — отложив игрушку, Кейси подползла к коробке, в которой я копался. — Есть еще какие-нибудь слайды?
— Полным-полно, — я схватил пачку слайдов и отдал их Кейси. Вставив в стереоскоп, она стала переворачивать картинки, одна за другой.
— Волшебник Изумрудного города! Леди и Бродяга! Ох уж эти детки!
Кейси положила огромный бинокулярный прибор на колени и посмотрела на меня, глубоко и довольно вздыхая.
— Я так рада, что ты его нашел. Не знала, что мама его сохранила. Скорей бы показать его Люси и Пайпер.
— Ты прямо фанатеешь по этой штуке? Да? По шкале от одного до момента, когда нашла тот полуразрушенный старый амбар моих родителей, насколько ты возбуждена от радости?
Кейси показала мне язык.
— Я обожала его и везде таскала с собой. Если бы мне сказали представить свое детство одной игрушкой, я бы выбрала этот стереоскоп. Лишь взяв его в руки, я могла оказаться в другом месте. Так круто!
— У меня тоже такой был. Только я с ним ни разу не играл. На самом деле, я его, вроде, разбил, когда заехал клюшкой.
Она закатила глаза.
— А сейчас помоги мне быстренько убрать все это и пойдем. Мне еще красить доллар.
— Доллар? — удивленно спросил я. — Женщина, ты положишь своему ребенку несчастный доллар?
— Именно. И нет, тебе нельзя подкинуть Пайпер деньжат.
— Ты меня так хорошо знаешь, — наклонившись, я чмокнул Кейси в носик, который она так мило сморщила.
***
Спустившись вниз на следующее утро, я застал Кейси и девочек на кухне.
— Броди! Глянь! — заметив меня, завизжала Пайпер, размахивая сверкающим долларом.
— Что это у тебя такое? — подыграл я.
— Мой доллар. От Зубной феи! — она посмотрела на него, как на сокровище. — Она реально приходила. Представляешь?
Я взял доллар у нее из рук и пригляделся к нему.
— Ого. Ты ее видела?
Пайпер покачала головой, выглядя немного расстроенной.
— Нет.
— А вот я видела, — похвасталась Люси.
— Да ты что? — поинтересовалась Кейси, отвернувшись от холодильника.
Люси закивала как неваляшка.
— У нее желтые волосы и белоснежные, сияющие крылья, а еще зеленое платьице. Она такая красивая.
— Люси, не путай, это фея Динь-Динь! — заспорила с ней Пайпер.
— Нет! Пайпер, это была зубная фея! — крича, Люси судорожно замотала головой.
Кейси встала между ними.
— Так, вы двое, прекратите. Слишком рано завелись, я еще даже кофе выпить не успела.
— Эй, — я подошел к холодильнику и вытащил баночку домашнего яблочного пюре с корицей, которое приготовила София. — Кто-нибудь будет?
— Я! — выкрикнула Пайпер.
— Обойдусь, — угрюмо произнесла Люси.
Кейси взглянула на нее с подозрением.
— С каких это пор ты отказываешься от яблочного пюре Гиги?
— Мам, мне нравятся твердые яблоки, а не размазня, — заворчала Люси.
Мы с Кейси быстро переглянулись, пытаясь не засмеяться, но безуспешно. Тут к нам присоединилась Пайпер, а затем и Люси. Напряжение в воздухе исчезло, превратившись в великолепное утро.
Мы все сидели за кухонным островком, уминая панкейки с яблочным пюре с корицей, пока девочки рассказывали о первой неделе в школе.
— Броди, а к тебе часто приходит Зубная фея? — поинтересовалась Люси.
Непонимающе нахмурившись, я взглянул на нее.
— Ну, только когда я был маленьким. А что?
Она уперла руки в боки.
— Коннор Герел сказал, что раз ты играешь в хоккей, то часто остаешься без зубов.
Кейси прыснула со смеху, пытаясь прикрыть рот рукой.
— Ну, Коннор, как бы, прав. Иногда, если хоккеисту засандалят клюшкой или шайбой в лицо, он может недосчитаться несколько зубов, но я же вратарь. Как черепашка Ниндзя, в куче брони на льду. Поэтому и зубы на месте.
Люси кивнула, удовлетворенная ответом.
— А еще он сказал, что ты наш папочка, — небрежно бросила Люси, смотря на свои панкейки.
Мой взгляд тут же устремился к Кейси, которая подобралась, сидя с глазами по пять копеек.
— Ух… — все, что она смогла выдавить из себя.
Они обе посмотрели на свою маму, невинно дожидаясь ответа на вопрос, который невольно пошатнул весь ее мир.
— Броди…он…ну… — запричитала она, переводя взгляд с малышек на меня, не уверенная, как продолжить.
— Это трудно объяснить, близняшки. Когда вы вырастите, мы сможем рассказать вам намного больше, но запомните самое главное – я люблю вашу маму, и я очень сильно люблю вас. Если захотите сказать, что я ваш папа – я только «за». Надеюсь, однажды, так оно и будет, — потянувшись, я сжал руку Кейси, замечая, как она немного расслабилась в лице.