— Подожди.
Он бросился к книжной полке в другом конце комнаты и схватил коробку с салфетками.
Я взяла у него салфетку и высморкалась достаточно громко, чтобы напугать рыбу в озере.
— Извини, если я залила твою рубашку.
Фред посмотрел на свою рубашку и пожал плечами.
— Не беспокойся об этом. Ты мне нравишься, и твои сопли тоже.
— Я ходила, чтобы увидеться с папой. — я ляпнула.
— Ооо. — ошеломленное выражение появилось на его лице, когда он медленно кивнул. — Как все прошло?
— Было ужасно. — я начала бессвязно бормотать. — Он не задал ни одного вопроса обо мне. Похоже, его совершенно не интересовало, чем я занимаюсь в своей жизни. Я попыталась показать ему пару фотографий Люси и Пайпер, но он даже не взглянул на них. Оказывается, он пригласил меня туда только для того, чтобы я попросила Броди инвестировать деньги в какую-то компанию, которую он пытается основать.
— Серьезно? Это ужасно. — Фред казался еще более возмущенным, чем я. — Как он мог не посмотреть на этих маленьких девочек и не влюбиться в их милые лица? Как он мог не гордиться тобой и всем, чего ты достигла, почти полностью в одиночку? Боже, это действительно выводит меня.
Я посмотрела на Фреда, потирающего стиснутую челюсть изношенными руками. Его глаза были злыми. Злой и защищающий, что кто-то не уделил мне и моим дочерям того внимания, которое, по его мнению, мы заслуживали. Злой и защищающий, как и подобает настоящему отцу.
— Фред? — я пыталась говорить сквозь комок в горле размером с мяч для гольфа. — Я так сожалею о том, что сказала в тот день, когда получила его первое письмо... о желании наконец-то завести отношения с моим отцом.
— Все в порядке, малышка. — он протянул руку и похлопал меня по колену. — Я знаю, как сильно ты хотела отца всю свою жизнь.
Я пристально смотрела в прекрасные небесно-голубые глаза человека, который отвез меня в больницу, чтобы наложить швы на подбородок, из-за того, что я врезалась на велосипеде прямо в дерево, когда мне было двенадцать.
Глаза мужчины, чей силуэт стоял в окне, когда Зак высадил меня после нашего первого свидания.
Глаза мужчины, который плакал передо мной в первый раз в тот день, когда я привезла девочек домой из больницы, и он держал одну в каждой руке.
Глаза мужчины, который не разделил со мной ни капли крови, но любил меня безоговорочно, несмотря ни на что, когда другой мужчина решил, что я этого не стою.
— В том-то и дело, что он у меня уже был. Ты самый лучший отец, о котором я только могла мечтать. — слезы снова защипали мне глаза, но это были слезы счастья. — Мы можем быть не кровными, но за один день у нас больше воспоминаний, чем у меня с ним за десять лет. Ты всегда был рядом со мной, сколько я себя помню, Фред, и это просто замечательно, что ты будешь рядом со мной в день моей свадьбы. Не мог бы ты проводить меня к алтарю?
— Вау. — Фред сглотнул и откашлялся. — Я очен рад, что ты так ко мне относишься, Кейси, потому что именно это я и чувствую к тебе. Я бы с удовольствием провел тебя к алтарю, прямо в объятия мужчины, который любит твоих девочек так же, как я люблю тебя.
Я обняла его за плечи и сжала так сильно, как только могла.
— Я тоже тебя люблю... папа.
Глава 10
Броди
Мне нравилось думать о себе как о довольно ровном парне. Имея дело с большим количеством мусорных разговоров и дерьма на льду, и это действительно привело меня в тупик реального мира. Но одна вещь, которая отправила меня в режим атаки — это видеть, как кто-то, кого я любил, страдает. Особенно, если этот кто-то моя невеста.
* * *
— Отстой. Какой придурок.
Энди сидел в изумлении, пока я рассказывал ему историю встречи Кейси с ее отцом.
— Чувак, она была так расстроена, когда рассказала мне все это на прошлой неделе. Я хотел найти его сразу же и обхватить его гребаную шею голыми руками.
— Могу себе представить. Нет ничего хуже, чем когда кто-то заставляет твою девушку плакать. — он встал, подошел к принтеру и вынул бумагу. — Ты действительно думаешь, что это сработает?
— Должно. — я пожал плечами. — Я знаю, как работают такие люди, как он. Они видят только одно.
* * *
Следующие полчаса Энди вел светскую беседу, а я смотрел на часы и нервно расхаживал по его кабинету.
— Успокойся. — он рассмеялся, сидя расслабленно, как всегда, за своим столом.
— Просто хочу покончить с этим. — я вытянул руки высоко в воздух, пытаясь расслабиться любым способом. — Неужели тебя никогда ничего не достаёт? Ты все время один и тот же человек.
— Конечно, меня многое достает. — сказал он небрежно. — Но я не имею дела с такими подонками.
В комнате раздался голос Элли.
— Мистер Шоу, ваши одиннадцать часов наступили.
Глаза Энди встретились с моими.
— Готов?
— Черт возьми, да.
Он нажал кнопку на своем телефоне.
— Спасибо, Эл. Впусти его.
Через минуту дверь его кабинета открылась, и Элли впустила Дона Дженсена.
Я сидел, прислонившись к столу Энди, и так крепко вцепился в деревянный конец, что мне показалось, будто я могу его сломать. Энди почувствовал мое напряжение и первым подошел пожать ему руку.
— Здравствуйте, Дон. Заходите.
Дон закончил с Энди и подошел ко мне, нетерпеливо протягивая руку, совершенно не обращая внимания на то, что я ее игнорирую.
— Итак, это мужчина, помолвленный с моей маленькой девочкой. Поздравляю, она настоящая находка.
Откуда ты, блядь, знаешь?
— Пожалуйста, Элли, задержи мои звонки. — попросил Энди.
Элли кивнула и закрыла за собой дверь.
— Присаживайтесь, Мистер Дженсен.
Энди махнул рукой в сторону места.
— Пожалуйста, зовите меня Дон. — он ухмыльнулся, сев, оглядываясь назад и вперед между мной и Энди. — Был удивлен, услышав вас, Броди. Кейси вышла из кафе вся в гневе, но я рад, что она наконец пришла в себя и поговорила с вами о моем предложении.
— О да, она поговорила со мной об этом. — саркастически сказал я. — Дело вот в чем, Дон. Я влюблен в Кейси. Я люблю ее больше, чем кого-либо на этой планете, и когда кто-то расстраивает ее, я отправлюсь на край земли, чтобы убедиться, что такого больше не повторится. Итак, вот в чем дело. Кейси не хочет вас больше никогда видеть, но я не дурак, я знаю, как вы работаете.
Его веселая улыбка исчезла и сменилась хмурым взглядом, когда он понял, что я пришел сюда не для того, чтобы шутить.
— Вы послали ей письмо. Она проигнорировала его, и вы послали ей еще два, пока она, наконец, не согласилась приехать и встретиться с вами. — я встал во весь рост, скрестив руки на груди. — Итак, вот что я предлагаю. Она сказала, что вы просили пятьдесят тысяч. Я удвою сумму и дам вам сотню.
Его глаза расширились, но он не ответил, зная, что я еще не закончил.
— Однако, чтобы получить эти сто тысяч, вы подпишете контракт, который держит в руках мой хороший друг Энди, пообещав, что никогда, никогда, и еще раз никогда больше не будете связываться с Кейси, ее дочерьми или Софией, или я засужу вас в двадцать раз больше, чем я вам дал.
— Если я откажусь? — прорычал он.
— Тогда вы уедете отсюда без денег, но с теми же шансами подобраться к Кейси. Я найму охрану для нее и девочек, которые дадут президенту возможность заработать на его деньгах, если я даже подумаю, что вы собираетесь связаться с ней снова. Деньги или нет, вы никогда ее больше не увидите.
— Вы что, член мафии? — он фыркнул.
— Нет. — я поднял подбородок в воздух. — Я больной любовью человек, у которого больше денег, чем он знает, и что с ними делать, и который будет защищать то, что принадлежит ему любой ценой.
— Больше денег, чем ты можешь потратить? — склонив голову набок, он скривил губы в расчетливой улыбке. — Тогда я хочу большего. Доведи до миллиона, и мы договоримся.
Я посмотрел ему прямо в глаза.
— Идите нахуй. Сто тысяч, и все. Принимайте их или нет, но у вас есть две минуты, чтобы решить. Или потом я вышвырну вас на улицу без гроша в кармане.