Час спустя я стояла перед зеркалом во весь рост, проверяя каждую деталь своего наряда. Я то закалывала волосы наверх, то распускала их шестью различными способами, меняла три раза макияж глаз и три раза выругалась из-за того, что отказалась от лососевого платья.
Будь что будет. Пора показаться.
Я обула серебряные «не-такие-уж-высокие» шпильки Лорен, глубоко вдохнула, смахнула последние штрихи сомнений в себе и вышла в гостиную.
Никого.
— Твою мать, — пробормотал Броди, застыв у меня за спиной, около раковины на кухне, где он, по-видимому, и стоял.
Сердце бешено заколотилось, пока я поворачивалась к нему.
— Это хорошее «твою мать» или плохое?
Он не ответил, но его глаза все сказали за него, медленно скользя по моей фигуре снизу-вверх, изучая.
— Это самое лучшее «твою мать».
С гордостью я осмотрела себя и улыбнулась ему.
— По шкале от одного до десяти...
— Шестьсот пятьдесят два, — перебил он и подошел ближе, положив ладонь мне на затылок, и впился в мои губы.
Этот поцелуй отличался от предыдущих. Его язык погружался глубже, обещая восхитительное удовольствие грядущей ночью. Все сложнее и сложнее было сопротивляться и отказывать ему в том, что он хотел сделать со мной. Он отстранился, но ровно настолько, чтобы прижаться своим лбом к моему, все еще поддерживая мой затылок рукой.
Его голос был твердым, если бы у секса был голос — он звучал бы именно так.
— Нам нужно ехать, потому что я готов забить на все, забросить тебя на плечо и отнести в спальню.
От этого предложения жар устремился ко мне между ног, поселив в голове мысли, будет ли сон после этого хорошей идеей?
Охранник махнул нам через закрытые ворота эксклюзивного гольф-клуба. Вдоль извилистых дорожек были установлены антикварные фонарики и росли идеально подстриженные кусты. Каждый дом был больше и шикарнее предыдущего.
— Что это? Степфордское подразделение? — спросила я в ужасе, когда Броди повернул свой черный «БМВ 740i» на широкую брусчатую дорогу, изгибающуюся полукругом, перед тем, что с легкостью можно было назвать замком.
— Что-то типа того, — он припарковался, и у меня отвисла челюсть, при виде двух служащих парковки.
— У них есть лакеи на званном ужине? В их доме?
Броди посмотрел на меня и закатил глаза.
— Все лучшее для Блэр.
Дверь с моей стороны открылась, и один из молодых людей подал мне руку, помогая выйти из машины.
— Спасибо, — сказала я, улыбнувшись.
Броди протянул ключи другому парню и подошел ко мне. Он согнул руку в локте, предлагая взяться за нее, что я незамедлительно и сделала, пока не сломала каблук на туфле Лорен или лодыжку на этой витиеватой брусчатке.
— Ты не фанат Блэр? — спросила я, когда мы шли к дому.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
— Ни на йоту. Мы не понравились друг другу еще в колледже. Я всегда думал, что она вымогательница, а она была уверенна, что я плохо влияю на Энди. Я здесь только потому, что он попросил. Плюс я хочу увидеть детей, если она не отправила их спать.
— У них есть дети?
—Да, Логану четыре и Бекке почти два.
Идеально!
Будет о чем поговорить с Блэр, все мамы любят говорить о своих детях и рассказывать удивительные истории или давать советы. Это будет легче, чем я думала.
Вблизи их дом был еще более впечатляющим, чем с улицы. Огромная арочная входная дверь была сделана из темного ореха с коваными вставками, напольные вазы с ярко-розовыми, ниспадающими по бокам, цветами украшали крыльцо. Броди дотянулся до дверного звонка и позвонил, через секунду яркая женщина лет шестидесяти открыла дверь. Ее короткие седые волосы, подстриженные под боб-каре, обрамляли пухлые щеки, которые еще больше округлялись во время улыбки.
— Добро пожаловать, проходите, — она отошла назад и вежливо кивнула, как только мы вошли.
Едва мы пересекли порог, как маленький мальчик спрыгнул с самой широкой лестницы, которую я когда-либо видела, и запрыгнул на Броди.
— Дядя Броди!
Милый маленький мальчик с золотистыми волосами и ярко-голубыми глазами, одетый в пижаму с изображением «энгри бердс», обхватил торс Броди ногами и руками, как обезьянка. Я не могла его винить, иногда мне самой хотелось так сделать.
— Как дела, мужик? — Броди оторвал его от себя и подбросил несколько раз вверх. Визг Логана разносился эхом по огромному холлу. Холодок пробежался по моей спине. Даже и не скажешь, что здесь живут дети.
Она, наверное, держит их в подвале.
Я усмехнулась про себя и увидела маленькую девочку с платиновыми вьющимися волосами, подошедшую к Броди и протягивающую к нему ручки.
— Беки! — поприветствовал он, присел и поднял ее второй рукой, осыпая маленькое личико девочки быстрыми поцелуями, от чего она завизжала и расхохоталась.
— Первое, что тебе следует сделать, когда дети начинают беситься, сесть и подумать, как можно их успокоить, — послышался успокаивающий голос позади нас.
Ослепительный мужчина, одетый именно так, как я и представляла, в дорогой угольно черный костюм, появился с задней стороны дома. Я была в шоке от его сходства с Логаном, который был его точной копией, только меньшего размера. Такие же песочные волосы, такие же ярко-голубые глаза.
Он подошел, протягивая руку Броди, которую тот неловко пожал, не выпуская Беки, и притянул его в свои мужские объятия, похлопывая по спине, что не смутило ни одного, ни второго.
— Рад, что ты сделал это. Не думал, что ты появишься.
Он потянулся к Беки, которая с нетерпением прильнула к груди отца, тут же положив головку ему на плечо и с опаской поглядывая в мою сторону.
— Поверь мне, я не хотел, но Кейси безумно хотела попробовать стряпню Блэр, — с сарказмом ответил он и обнял меня за плечи.
— Привет Кейси, я — Энди, — его улыбка была теплой, он мягко пожал мою руку.
— Привет Энди, спасибо за приглашение, — я больше не могла устоять перед милой малышкой, вцепившейся в его шею. — А ты, должно быть, Беки? Самая милая малышка, которую я когда-нибудь видела. Это твой малыш? — я указала на куклу в ее руке.
Ее глазки засветились и, выпрямившись, она потянулась ко мне.
— Беки, сиди прямо, милая. Не все хотят брать тебя на руки, — Энди поцеловал ее в щеку.
— Все хорошо, с удовольствием... если ты не против.
— Конечно, нет, — сказал он, протягивая ее мне. — Все равно надо оторвать Логана от Броди. Это не легкая задача, — он пощекотал Логана, думая, что тот ослабит хватку вокруг шеи Броди, но Броди еще сильнее прижал мальчика и потянул его на себя. Энди посмотрел на меня и вздохнул. — Как видишь, у них один уровень развития. Поэтому они так хорошо ладят.
Беки протянула свою куклу мне и указала на ее лицо:
— Нос.
— Это носик малыша? — проворковала я. — А где твой носик?
Она рассмеялась и засунула свой пухленький пальчик в ноздрю. Энди быстро достал его.
— Наверное она научилась у Дяди Броди.
Я рассмеялась, чувствуя, как расслабляюсь рядом с Энди и, гадая, почему же такой приятный парень женился на ведьме, которую мне описывал Броди. Очевидно, он преувеличивал. Энди протянул руки к Беки, но она оттолкнула их и положила голову мне на плечо.
— Вау, похоже, мне нашли замену, — подразнил он.
— Меня, — подтвердила я. — Она как перышко, — запах детского шампуня напомнил мне о девочках. Я настолько отвлеклась сегодня с Броди, что подумала о том, что быть вдалеке от них не так уж плохо, пока это маленькое напоминание не щелкнуло меня по носу.
— Ох, прошу прощения! — проорала женщина, входящая в комнату. По виду она была супермоделью. Высокая, невероятно худая и одета, как с обложки журнала. Ее крупные платиновые локоны развевались во время движения. Уверена, что у нее есть дантист, наблюдающий ее с самого детства, и, благодаря которому, у нее ослепительно-белоснежные зубы.