— Это невозможно, — вырвалось у нее.
Эскотт запнулся. Кэтрин стояла перед ним сама не своя. Она была больше похожа на бесплотное привидение, чем на живую цветущую девушку, которая несколько минут назад зашла вместе с ним в библиотеку.
— Ты что-то путаешь, папа, — неуверенно произнесла она. Кэтрин Эскотт не умела противоречить отцу, но любовь к Рональду Мессеру оказалась сильнее выработанной годами привычки.
— Если бы, — горько усмехнулся Эскотт. — Я не сомневаюсь, что этот мерзавец сумел вскружить тебе голову, в этом вопросе он признанный специалист. Вот и Бланш Шекли попалась на его удочку.
— Замолчи. — Кэтрин зажала уши руками. Она не желала ничего слушать.
— Правда порой ужасна, Кэтти, — мягко произнес Эскотт, — но ты должна ее знать, чтобы противостоять злу.
— Все равно я ему верю, — упрямо сказала девушка. — Он говорил, что его пытаются оклеветать. Никогда не думала, что мой отец окажется на стороне его преследователей.
С этими словами Кэтрин гордо вскинула голову и вышла из библиотеки. Джордж Эскотт растерянно смотрел ей вслед. Дочь впервые противоречила ему!
Весь следующий день Кэтрин не выходила из своей комнаты. Эскотт тоже не желал первым делать шаг к примирению, так как считал, что абсолютно прав. Но молчание дочери действовало ему на нервы.
Ему ничего не оставалось делать, как поделиться с женой своими сомнениями. Хотя в последнее время они мало разговаривали, сейчас Эскотту было необходимо разделить с кем-нибудь ношу заботы о Кэтрин.
— Кэтти так меня волнует, Рэйчел, — мягко заметил он, сидя у камина в гостиной.
Рэйчел, лениво листавшая модный журнал, кинула на мужа изумленный взгляд. Это что-то новенькое — обсуждать с ней его любимицу!
— А в чем дело? — спокойно спросила она, стараясь не выдать охватившего ее беспокойства. Неужели произошло что-то такое, о чем ей до сих пор неизвестно?
— Я беспокоюсь по поводу ее общения с Рональдом Мессером. Мэри рассказала мне, что он каждый день бывает в доме. Печально думать, что ты обо всем знала и молчала… — Эскотт сделал многозначительную паузу.
— Она взрослая девушка, и я не имею никакого права вмешиваться, — невозмутимо ответила Рэйчел. — Я же не мать ей.
— Конечно, — кивнул Эскотт. — Я тебя ни в чем не обвиняю. Но ты могла бы быть откровеннее со мной. Например, рассказать, что Рональд Мессер — негодяй…
Рэйчел уронила журнал.
— О чем ты говоришь? — спросила она.
— Ты ведь знаешь его давно, еще по Линдорту. Не сомневаюсь, что тогда он был таким же подонком, как и сейчас. А ты допустила, чтобы он беспрепятственно общался с Кэтти.
Рэйчел закусила губу. Ничего себе беспрепятственно! Да она сделала все, чтобы соблазнить Рональда и отвлечь его от Кэтрин, но у нее ничего не вышло. Но Эскотту вряд ли понравилось бы ее оправдание, в этом она не сомневалась.
— А что он натворил? — полюбопытствовала она. Может быть, у нее еще есть шанс вернуть себе непослушного любовника. Ведь теперь Джордж Эскотт точно запретит Кэтрин встречаться с Мессером…
— Стивен Шекли утверждает, что этот парень — мошенник, по которому плачет тюрьма.
— Стивен просто ревнует Бланш, — вырвалось у Рэйчел.
— Неужели? А ты откуда знаешь? — удивился Эскотт. — Ты же совсем не общаешься с Шекли, вряд ли Стивен стал бы откровенничать с тобой.
— Имеющий глаза да увидит, — насмешливо возразила Рэйчел. — На вечеринке Бланш глаз с Рональда не сводила. Но теперь Стивену нет нужды волноваться — внимание Ронни переключилось на Кэтрин. От нее можно получить гораздо больше. Кэтрин красивее, моложе, богаче, за ее спиной не стоит разъяренный муж. Я Ронни очень понимаю.
И Рэйчел томно закатила глаза. Ее насмешка не осталась незамеченной. Джордж Эскотт вскочил с дивана, его лицо полыхало от ярости.
Рэйчел по-настоящему испугалась. Таким она еще никогда не видела мужа.
— Как далеко у них все зашло? — задыхаясь, спросил Эскотт.
Рэйчел пожала плечами.
— Я не знаю, она мне не докладывает. Но, думаю, довольно далеко. Рональд Мессер не из тех, кто станет попусту время терять, а в нашем доме он появляется уже две недели.
Страдание исказило лицо Эскотта.
— Две недели! И я ничего не знал, не мог уберечь Кэтти! Ты могла бы открыть ей глаза. — Он обвиняюще посмотрел на жену.
Рэйчел поморщилась.
— А что бы я сказала? Кэтрин не поверила бы мне. Тебе придется самому вытаскивать ее из всех неприятностей, в которые ее вовлечет этот человек.
Бросив напоследок эту загадочную фразу, Рэйчел встала, подобрала валявшийся на полу журнал и медленно вышла из гостиной, стараясь унять сердцебиение. Только в своей спальне она позволила себе разозлиться как следует.