— Об этом я знаю, — нетерпеливо прервал его Эскотт. — И Стивен тоже. Что дальше?
— Ничего, — пожал плечами Эндрю.
— А кража и подлог? — Джордж Эскотт уже начал терять терпение.
— Бланш Эскотт срочно требовались деньги для ее выставки, но муж не желал помочь ей в этом. Он ведь считает, что она зря тратит время на живопись. Тогда Бланш решила заложить часть своих драгоценностей и попросила Рональда отнести их в ломбард.
— Почему она не сделала этого сама? — искренне удивился Эскотт.
— Бланш слишком известна в городе. Если бы до ее мужа дошли слухи о том, что она заложила драгоценности, он бы рассвирепел, — пояснил Эндрю, глазом не моргнув.
И откуда этот мальчишка обо всем знает? — в который раз изумился Эскотт.
Взаимоотношения Стивена и Бланш не были для Эскотта секретом, однако для всех остальных они выглядели идеальной парой, заботливой и любящей. Лишь Эскотт знал, что Стивен, влюбившийся двадцать лет назад в молчаливую красавицу Бланш, неимоверно изводит ее своей ревностью и не перестает попрекать тем, что полностью содержит ее и помогает ее семье.
Неудивительно, что бедняжка Бланш, донельзя боявшаяся мужа, обратилась к Мессеру.
— Но один из ювелиров, к которым обратился Мессер, был знаком с драгоценностями Бланш Шекли, среди которых — колье уникальной работы. Он немедленно проинформировал об этом Стивена. Разразился ужасный скандал. Рональду действительно грозила тюрьма, потому что он не желал выдавать Бланш и молчал в ответ на все вопросы Стивена. Но потом Бланш сама призналась во всем, и Стивену пришлось отказаться от мысли наказать любовника жены.
— Может быть, Бланш просто решила выгородить дружка? — предположил Эскотт.
— Маловероятно. Мессер разорвал с ней любовные отношения достаточно давно. Так что у нее не было причин стараться ради него. Наоборот, должно было возобладать желание отомстить…
— Бланш — благородная женщина, — негромко заметил Эскотт, погруженный в свои мысли.
Неужели он ошибался, и Рональд Мессер совсем не такое чудовище, каким он поначалу его считал?
— А что если таким образом она хотела его вернуть? — вдруг пришла ему в голову идея.
— Исключено, — возразил Даймлесс. — Миссис Шекли и Мессер уже не были любовниками, когда приехали в Штаты. Их отношения закончились еще в Италии. Кстати, чек также подделала Бланш, чтобы получить недостающую сумму. Рональду снова пришлось выгораживать ее — у бедной женщины совсем не осталось друзей. Вот что бывает, когда муж так жесток с женой, — закончил Эндрю свой рассказ.
— Какой ты, однако, философ, — проворчал Эскотт, задетый за живое. В словах Эндрю ему почудился упрек. Его отношения с Рэйчел тоже были далеко не безупречны.
— Ладно, — наконец заговорил он. — Спасибо, Эндрю, ты открыл мне глаза. Я подумаю, что мне теперь делать. Ты можешь идти.
Эндрю склонил голову и вышел. На улице он облегченно вздохнул. Впервые он покривил душой в разговоре с шефом, но обман не раскрылся. Он мог спокойно ждать, когда наступит долгожданный момент, чтобы получить настоящее вознаграждение за старания.
Впрочем, Эндрю сказал Эскотту чистую правду. Разве что умолчал о нежных отношениях Рэйчел и Рональда. Что же касается темного дела с драгоценностями Бланш Шекли, то, несмотря на то, что Стивен был на сто процентов уверен в виновности Мессера, доказать он ничего не мог. Бланш действительно встала на защиту Ронни и открыла разъяренному мужу всю правду.
Мессер мог быть совершенно спокоен.
Душу Рональда переполняло ликование. История с драгоценностями больше не угрожала ему. Его ждала Кэтрин и ничем не омраченное будущее.
Кэтрин. Как он благодарен ей за поддержку! Если бы не она, не ее вера в него, он точно бы сломался. Так тяжело быть преследуемым, преступником. А ведь он действительно не совершил ничего плохого. Разве мог он, джентльмен до мозга костей, отказать Бланш в ее скромной просьбе? Тем более что ей так тяжело живется с мужем. Время их короткой любви было далеко позади, но это еще не повод бросить несчастную женщину в беде!
Теперь, когда все так благополучно разрешилось, Рональд летел к Кэтрин, чтобы обрадовать ее.
Но в Эскотт-Хаузе его поджидал Джордж Эскотт собственной персоной. Накануне он серьезно поговорил с дочерью и частично восстановил утраченный мир. Только извинения в адрес ее возлюбленного смогли успокоить негодование Кэтрин.
Эскотт по-прежнему был немного предубежден в отношении Рональда, но понимал, что ему придется выносить присутствие этого молодого человека ради дочери. К тому же, всегда лучше быть в курсе дела, чем оставаться в неведении.