59
— Пожалуй, лучше не рисковать и не превышать скорость, — говоришь ты Анджеле. — К тому же это даст нам время обдумать, что делать дальше.
— Хорошо, — соглашается она. И сбавляет скорость до пятидесяти трех миль.
Пока машина глотает дорогу, ты изучаешь по карте план Мельницы Вударда.
— Чертова Канава — милях в двух от центра поселка, — говоришь ты. — Слишком уж уединенное место для пакгауза.
— А это удобно, если прячешь что-то… или кого-то, — замечает Анджела.
Ты киваешь.
— Автомагистраль № 74!
Машина легко сворачивает направо. Ты искоса смотришь на Анджелу.
— Открыто подъехать к пакгаузу нельзя, — соображаешь ты. — Если они там, то услышат. Наверняка кто-нибудь и снаружи сторожит.
— Я только что сама об этом подумала, — соглашается Анджела. — А если… Ого! Что это?
Она резко тормозит и сворачивает на обочину. Прямо впереди, в кустах, ты видишь неясные очертания. Кто-то там ворочается.
— Может, это зверь какой? — спрашивает Анджела.
— Не знаю… Уж больно здоровый! — Ты включаешь фонарик и ахаешь. — Это Кори!
Переходи на страницу 78.*
60
Слегка нервничая, ты подходишь к мусорному баку.
— Подсади меня, ладно? — шепчешь ты Кори.
Ты ставишь ногу в его сцепленные замком руки, подтягиваешься и смотришь внутрь. Как назло, почти доверху навалено всякой дряни.
— Ну что ж, — вздыхаешь ты. — Надо — значит, надо.
Подтягиваешься через борт и плюхаешься вниз.
Кроссовки попадают на что-то скользкое и мягкое. Левая нога промокла до колена. Внезапно ты слышишь на стоянке какое-то странное бибиканье. Выглядываешь из бака и видишь два красных огонька: задним ходом подъезжает мусоровоз.
Ты ошеломлен и не сразу соображаешь, как поступить. Если выпрыгнуть, в кабине тебя могут не заметить и раздавят. А мусоровоз уже в нескольких ярдах.
В этот миг ты поднимаешь голову и видишь, что Кейт раскачивается на ветви и спрыгивает на стоянку. Она пытается остановить мусоровоз, но он пятится чересчур быстро. Его левый задний угол изо всей силы ударяет ее в грудь. Кейт складывается пополам и валится наземь, а машина продолжает свой ход.
Переходи на страницу 81.*
61
62
Машина набирает скорость, и тебя подкидывает на металлическом полу. На повороте ты ударяешься о стенку, а тряпка все еще туго обматывает тебе лицо.
Ты чувствуешь, что находишься в кузове один. Как ты ни перепуган, а все-таки вспоминаешь: когда тебя швырнули в фургон, рокоча, опустилась дверь, но щелчка не было.
К счастью, руки у тебя свободны. Ты дергаешь грубую колючую дерюгу, закрывающую тебе лицо. Нащупываешь на затылке толстый узел. Терпеливо стараешься ослабить его и наконец сбрасываешь мешок.
Воздух в кузове горячий и затхлый. От движения фургона тебя шатает из стороны в сторону, но ты бесшумно, осторожно ползешь, глядя на тонкую полоску лунного света под дверью. Ты прав: в спешке ее не заперли!
Надо попытаться поднять дверь: может, водитель тебя не услышит. Тогда ты выпрыгнешь и убежишь. Но ты не знаешь, где вы едете, ведь можно и покалечиться. Не лучше ли остаться внутри и узнать, кто такие похитители? Может, тогда тебе удастся узнать, куда увезли Фрэнка Соррела.
Если ты решил бежать, переходи на страницу 95.*
Если решил остаться в фургоне, открой страницу 54.*
63
За длинным столом президиума сидят шестеро муниципальных советников. Арт Коллинз — с краю. Посередине председатель городского совета, женщина, в руке у нее молоток. Она собирается стукнуть им по столу.
— Если никто больше не желает высказаться, — говорит она в микрофон, — ставлю вопрос о строительстве торгового центра «Кленовая роща» на голосование.
Ты открываешь рот, но говорить не в силах. И делаешь шаг вперед.
В этот момент женщина-председатель смотрит на тебя и удивленно поднимает брови. Шаг назад — и ты кидаешься прочь сквозь двустворчатую дверь.
В холле ты переводишь дух и слышишь стук молотка.
Доказательств нет, думаешь ты, пока совет голосует за строительство «Кленовой рощи». У меня не было никаких шансов.
64
Ты крадешься вдоль стены, приближаясь к автофургону сзади. Охранник далеко, возле кабины.