Выбрать главу

— Ну, каково оно — чувствовать себя героем? — спрашивает корреспондент, откладывая блокнот и беря фотоаппарат.

— Не знаю… — ты пожимаешь плечами.

Вспышка.

Именно это фото, на котором ты с глупым видом пожимаешь плечами, появляется на первой полосе газеты.

КОНЕЦ

6

Ты входишь в здание вслед за Анджелой. Ваши карманные фонарики отбрасывают на стены кружки света. Вы находите диспетчерскую — маленькую комнату с окном, выходящим на погрузочный участок. В комнате только одна обшарпанная картотека, в ней хранятся папки с документами. Анджела опускается на колени и просматривает бумаги. Ты мысленно желаешь ей хоть что-нибудь найти, и поскорее.

Но она вполголоса ругается:

— Что за неразбериха!

— Анджела, — говоришь ты, — посмотрите, карта Вермонта!

Ты заметил на стене большую карту вашего штата. Некоторые дороги обведены розовым, зеленым или желтым фломастером. Они ведут из Грэнтшайра в Барлингтон, Монпелье, Миддлбери, другие вермонтские города и поселки, а также в штаты Нью-Йорк и Нью-Хэмпшир и даже в Канаду.

— Здесь все их маршруты! — шепчет Анджела.

— Правильно, — соглашаешься ты. — А теперь посмотрите сюда.

Переходи на страницу 14.*

7

8

Ты приходишь в себя на больничной койке. Голова дико болит, на левом плече — белый панцирь. Оно тоже болит, и двинуть им нельзя. Болят и ребра.

У койки сидит мама. Когда ты открываешь глаза, она откладывает газету.

— Ну, слава Богу! — восклицает она. — Очнулся!

— Ма-ам… что случилось?

— Тебя сшибла какая-то машина, а когда ты полетел, то еще ударился о дерево. Весь удар пришелся на плечо и грудь, но и голова пострадала. Ты получил серьезное сотрясение мозга, перелом плеча и двух ребер. Трое суток ты был без сознания!

— Трое суток? — удивляешься ты.

— Невероятно, правда? Посмотри: какое число на газете?

Этот номер «Грэнтшайрского обозрения» датирован четвергом. Значит, прошло три дня после заседания городского совета. На первой полосе ты видишь заголовок:

ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР «КЛЕНОВАЯ РОЩА»

БУДЕТ ПОСТРОЕН

— Не могу понять, почему водитель, который тебя сшиб, не остановился, — продолжает мама. — Полиция заявила, что никаких улик нет. А доктора говорят, что ты везучий, если жив остался.

Ты откидываешься на подушки и закрываешь глаза.

— По-моему, они правы, — тихо произносишь ты.

КОНЕЦ

9

Фары у обеих машин выключены, однако моторы продолжают работать. Ты замечаешь на радиоантеннах какие-то загогулины, похожие на спиральную проволоку из блокнота.

В черном автомобиле нажали кнопку, и оконное стекло с жужжанием опускается.

Опускает стекло и водитель белой машины. Ты едва видишь его лицо, однако узнаешь советника Арта Коллинза.

Он говорит довольным грубоватым голосом. Стараясь получше расслышать его слова, ты медленно ползешь вперед по самой низкой ветви и, обхватив ее, тихо лежишь и слушаешь.

— Клюет, — слышишь ты слова Коллинза. — Скоро все будет как надо.

— Хорошо, — доносится ответ. — Так и должно быть.

Из черного автомобиля высовывается рука. В ней туго набитый пакет. Советник Коллинз берет его и кивает.

— Еще встретимся, так ведь? — говорит Коллинз. — Вечером после голосования. Это будет главный платеж.

— Да. Свяжемся как прежде.

Коллинз поднимает оконное стекло и выезжает со стоянки. Черный автомобиль ждет несколько минут. Затем отбывает и он.

Переходи на страницу 46.*

10

На следующее утро ты отправляешься в газету, чья редакция занимает деревянную развалюху в переулке, отходящем от Кулидж-авеню — главной улицы города. В кабинете редактора ты видишь ворох бумаг и компьютер, из-за которого едва виден лысеющий человек.

Он смотрит на тебя и моргает.

— Привет, — говорит он. — Чем могу служить?

— Мне нужен редактор.

— Я — Лу Миллман, редактор, — говорит он. — А также репортер, художник-дизайнер, рекламный агент. — И улыбается. — Наша газета маленькая.

Ты рассказываешь Лу Миллману, что видел на стоянке за супермаркетом, а также делишься подозрениями о том, что городской совет подкуплен: за взятку он одобрит строительство «Кленовой рощи».