34
Вы с Анджелой выходите и прислоняетесь к машине, а полицейский хлопает вас по карманам: нет ли оружия.
— Я адвокат, — говорит Анджела. — В чем меня обвиняют?
— Вы подозреваетесь в том, что проникли со взломом в помещение транспортного агентства «Бельвиль», — отрывисто отвечает полицейский.
Он заворачивает тебе руки за спину. Ты чувствуешь холод металла на запястьях, и наручники защелкиваются.
Той же ночью тебя как несовершеннолетнего отпускают. А Кори находят лишь под утро на глухом проселке невдалеке от Мельницы Вударда.
Анджелу Соррел держат под стражей целых двое суток. В полиции говорят, что окружной судья в отпуске, а другого судью, который освободил бы ее под залог, найти не удается. Анджела вне себя, но сделать ничего не может.
Когда ее наконец отпускают, она звонит в полицейское управление штата Вермонт и настаивает на обыске пакгауза в Мельнице Вударда. Однако там, конечно же, ничего не обнаруживают.
Тело Фрэнка Соррела так и не нашли.
35
36
Сидя на кухне Фрэнка Соррела, ты рассказываешь Анджеле, что увидел на автостоянке супермаркета.
— Должно быть, кто-то из корпорации «Каир», — угрюмо произносит Анджела. — Этот центр — их рук дело. Они такие строят по всей стране. А всё или всех, кто встает поперек дороги, в порошок стирают. Вот почему я так волнуюсь за отца.
И тогда ты рассказываешь о том, как черный автомобиль ездил зачем-то в «Бельвиль».
— Н-да… Подождите минутку, — говорит Анджела. И идет наверх.
Вскоре она возвращается и сообщает:
— Я только что звонила секретарю муниципалитета. Транспортное агентство «Бельвиль» всего месяц назад купила корпорация «Каир».
Переходи на страницу 98.*
37
Если ты опять станешь единственным свидетелем передачи денег, доказательств у тебя окажется не больше, чем теперь.
Колеблясь, приближаются огни. Это Кейт и Кори, тяжело дыша, изо всех сил жмут на педали.
Ты смотришь в сторону бейсбольного поля, но толком ничего разглядеть не можешь. Фары у Стрессена погашены, как тогда, за супермаркетом.
Друзья подъезжают. Кори, запыхавшись, спрашивает:
— Где?
— Вон там. Пошли.
Но Кейт задыхается, она согнулась пополам.
— Не могу, — еле выдавливает она. — Одну только секунду! — И выпрямляется, держась за живот. — Ладно. Где они?
— На бейсбольном поле.
Кори резко говорит:
— Давай, Кейт! Приготовь аппарат.
— Возьми ты, — просит она тебя. — У меня руки дрожат.
И протягивает аппарат. Зажигается оранжевый сигнал — можно включать вспышку. Ты бежишь к бейсбольному полю. Но впереди вдруг появляются какие-то красные огоньки. Это Стрессен включил фары и помчался вперед. А Коллинз быстро идет пешком вниз по улице.
— Все кончено, — вздыхаешь ты.
Переходи на страницу 114.*
38
39
В тот же вечер ты, Кори и Кейт, одетые в черное, приходите к бейсбольному полю. И прячетесь в кустах.
Без двух минут одиннадцать по Кулидж-авеню проезжает черный автомобиль и сворачивает направо, на Парсон-стрит. Он останавливается по другую сторону кустов, за которыми вы спрятались. Кори медленно поднимает микрофон.
Вверх по Парсон-стрит шагает человек, подходит к черному автомобилю и останавливается. Это советник Коллинз. Окно автомобиля опускается, и ты узнаешь Гила Стрессена.
— Задание выполнено, — докладывает Коллинз.
— Молодец, — говорит Стрессен. И протягивает толстый пакет. — Вот последний взнос.
— Здесь двадцать тысяч?
— Как договаривались.
И в тот самый миг, когда Коллинз берет пакет, ты подскакиваешь и нажимаешь кнопку. Вспышка застигает их врасплох, и они смотрят в объектив — ошеломленные, руки на пакете.
Вы поворачиваетесь и бежите во весь дух.
Переходи на страницу 100.*
40
Ты убеждаешь Кори бросить черный автомобиль, и вы направляетесь к дому Фрэнка Соррела. Вас не очень удивляет, что там стоит полицейская машина.
— Едем мимо, — говоришь ты Кори. — Держись как ни в чем не бывало.
Он кивает. Вы вдвоем минуете полицейскую машину и сворачиваете за угол. Там ты останавливаешься, Кори — возле тебя.