Выбрать главу

- Что тебе известно об Избавителях? - спросил Гайл.

Брэнног быстро выложил все, что знал, не умолчав ни о погоне, ни о страшном создании, которое скрывалось в медвежьей берлоге. Гайл нахмурился и предложил незамедлительно вернуться в лагерь. Своим людям он отдал приказ выкурить Тарока из берлоги и сжечь, и они тут же принялись готовить факелы для этой грязной и опасной работы. Лагерь был меньше чем в миле от них, и Брэнногу наконец удалось убедить Игромма и его народ, что там им не грозит никакая опасность, ибо они попали в руки наземных людей, которые будут только рады присоединиться к ним и помочь в борьбе с силами востока. Игромма беспокоила судьба Илассы, так как Руан, судя по всему, не прочь был увидеть его мертвым.

Тут только до Гайла дошло, кого они спасли.

- Иласса! Живой! Но как это возможно?

И снова Брэнногу пришлось пускаться в объяснения. Тем временем они достигли укрепленного лагеря, который оказался неожиданно велик. Брэнног успел насчитать не менее сотни палаток. Целая армия. Но зачем?

- Корбюшан, возможно, в опасности, - продолжали они разговор, оказавшись наконец в большой палатке. Приказ Гайла уже давно разлетелся по лагерю, и солдаты уважительно обращались с Брэнногом и его малорослыми спутниками. Сомнений не было: он пользовался здесь большим влиянием. Брэнногу очень хотелось расспросить о переменах, происшедших в его жизни, но он понимал, что с этим придется подождать.

- Ты имеешь в виду Варгалоу? - уточнил он вместо этого.

- Да, Саймона Варгалоу. Тот еще тип. Я так и не смог понять, что же ему нужно. Но твоя дочь, юноша Вольгрен (который заслуживает всяческих похвал) и Корбилиан сейчас в его власти. Варгалоу не стал совершать ритуальное жертвоприношение, отдавать их кровь земле. Он везет их к Хранителю, и Корбилиан, похоже, не прочь с ним встретиться. Он не боится этой встречи, из чего я заключаю, что он сможет обеспечить безопасность твоей дочери. Корбилиан уверен в своих силах, а мы с тобой оба знаем, на что он способен.

Брэнног кивнул. Происшествие у берегов Зундхевна еще не изгладилось из его памяти.

- Но Неприступная Башня - мощная крепость, к тому же кишмя кишит Избавителями. И все же я решил проверить ее на прочность.

- Со своей армией?

Гайл засмеялся:

- Почему бы и нет?

Брэнног по-прежнему ничего не понимал, но все же улыбнулся:

- Действительно, почему бы и нет? К тому же мы больше не одни. Дай-ка я еще расскажу тебе о замечательном народе Игромма. Они просто жаждут помочь нам.

Полог, закрывавший вход в палатку, внезапно взлетел, отброшенный решительной рукой, и внутрь шагнул высокий мускулистый воин в легких доспехах. Взгляд его пронзал насквозь, и человек послабее Брэннога наверняка испугался бы. Вошедший смерил взглядом сначала дюжего рыбака, потом Игромма и наконец отрывисто рассмеялся, точно их вид его позабавил.

- А, Моррик, - спокойно приветствовал его Гайл. Затем повернулся к Брэнногу и сказал: - Позвольте мне вас представить. Это Моррик Элберон, Верховный Главнокомандующий всех армий.

ГЛАВА 14

ИЕРОФАНТЫ

Никогда в жизни не чувствовал себя Варгалоу таким уязвимым, хотя нельзя сказать, что перемена власти наступила для него неожиданно. У него было такое чувство, будто эти двое из Тернаннока задвинули его в угол и начисто о нем позабыли. Однако он не собирался мириться с таким положением вещей. Страх, на существование которого Варгалоу едва смел надеяться, похоже, окончательно лишил Хранителя воли, но вчерашний верноподданный решил, что не позволит втянуть себя в катастрофу. Однако для этого еще предстояло побороться.

- Помни о девушке, - пригрозил он Корбилиану. - Мои люди получили ясный приказ. Тот и бровью не повел.

- Ты все еще считаешь меня врагом, пришедшим, чтобы уничтожить тебя. Надеюсь, что смогу доказать обратное. Грендак, что из своего прошлого рассказывал ты Варгалоу и другим подчиненным?

- Очень немногое, - еле слышно отвечал тот. - Но если ты пришел, чтобы убить меня...

- ...То настало время поведать историю нашего мира, - закончил за него Корбилиан. Затем он уселся поудобнее, чувствуя себя абсолютно свободно и не ожидая появления стражи или другого сопротивления. Что ж, Варгалоу, в твоих руках жизнь Сайсифер. Я не хочу, чтобы она погибла. Скажи, согласен ли ты выслушать историю Тернаннока?

Именно этого Варгалоу хотелось больше всего на свете, но он заставил себя сначала повернуться к Грендаку. Глаза старика неожиданно широко раскрылись, и в них зажегся дикий блеск. Он сел на своем ложе и вытянул вперед руку. Языки пламени заплясали вокруг нее.

- Нет! - зашипел он. - Заставь его замолчать. То, что он собирается сказать, нарушает Охранное Слово.

Варгалоу медленно обернулся к Корбилиану. Кто же из двоих окажется сильнее? Ему во что бы то ни стало надо это узнать.

- Девушка умрет, если ты причинишь нам хоть малейший вред, - сказал он Корбилиану.

- Если она умрет, я сотру с лица земли вашу Башню, и ни один Избавитель не увидит следующего утра, - угрожающе ответил тот. Варгалоу подивился, откуда столько злобы в человеке, до сих пор притворявшемся слишком миролюбивым, даже для того, чтобы просто произнести такие слова.

Грендак зашлепал губами, точно деревенский дурачок, и наконец выдавил:

- А не ты ли проповедовал мир всего минуту назад?

- Твой хозяин, - продолжал, по-прежнему обращаясь к Варгалоу, Корбилиан, - пришел сюда из того же мира, что и я, из Тернаннока. Этот мир отличался от Омары тем, что там каждый человек - молодой или старый, мужчина или женщина - повелевал силой. Сила была даже у животных и растений. Верно я говорю, Грендак?

Старик молчал, и Варгалоу, которому не терпелось услышать ответ, осмелился повторить вопрос Корбилиана. Подумать только, целый мир, наполненный магией!

- Да, - вымолвил наконец Хранитель. - Силой владели все.

- Наиболее могущественными из всех были Иерархи, - великан коротко рассказал, что они умели и что делали. - В Тернанноке не было ни богов, ни законов в обычном понимании этого слова, хотя страны со своими властелинами и правительствами там существовали. Иерархи не подчинялись никому, но обязаны были служить всем: каждый, кому требовалась помощь, мог к ним обратиться. Это был непреложный закон их существования. В остальном Иерархи склонны были считать себя выше всех людей, и многие поговаривали, что они, вероятно, вообразили себя богами. Поэтому при всей пользе, которую Иерархи приносили людям, в нашем мире их не любили. Были среди нас и другие, чья власть, не столь совершенная, как могущество Иерархов, зависела от умения призвать себе на помощь естественную силу земли и населяющих ее существ. Они звались Иерофантами и распространяли некое учение, которое я для удобства назову религией, гласившее, что весь мир - это одно живое существо, а всякая жизнь - его кровь.

- И мы в Омаре придерживаемся того же мнения, - заметил Варгалоу.

- Об этом мы еще поговорим. Иерофанты, так же как Иерархи, делились своим могуществом со всеми нуждающимися и залечивали раны нашего мира, хотя некоторые из них предпочитали идти собственным путем, скрываясь от людей и пренебрегая своими обязанностями. Отсутствие согласия среди сильных мира, их жадность и нежелание делиться своим даром с теми, кто не был одарен столь щедро, и стали причиной трагедии Тернаннока. - Тут Корбилиан вновь поведал историю о том, как были открыты Врата между мирами и к каким печальным последствиям это привело. - Иерархи не сочли нужным посоветоваться ни с кем, когда обсуждали, стоит ли искать вход в другие миры.

Варгалоу слушал, тщетно пытаясь скрыть изумление. Одного взгляда на Грендака было достаточно, чтобы понять, что слова Корбилиана - чистая правда. Воин чувствовал, как рушатся самые основы всего, во что его приучили верить с детства.

- После катастрофы мнения разделились. Иерархи, чьи действия главным образом и привели к несчастью, полагали, что если соединить в одном заклятии все силы, которые существовали в нашем мире, то Врата удастся закрыть. Только если бы каждый житель нашего мира согласился отдать свою силу, как бы мала она ни была, на общее дело, мы смогли бы победить выпущенное на свободу зло и спасти Тернаннок.