Хриплый шепот посылал мурашки по спине. Пытаясь уйти от него, Фостер терпел поражение. Со сведенными бровями и мычанием от окатившего тело наслаждения, он закусил губы и притерся пахом к руке охотника. Пальцы Моргана сжались сильнее, провели под движением бедер вниз и вверх, потирая вставший член через брюки. Тело Джеймса вытянулось точно струна, а кровь приливала вниз, усиливая напряжение.
Следующий стон шерифа оказался перехвачен и разлился вибрацией на губах и в горле Артура.
Порывисто схватившись за ворот рубашки охотника, Фостер спустился дрожащими от возбуждения пальцами к пуговицам и принялся высвобождать их из петель. Справляясь до середины, он рывком оттянул ткань в сторону и прервал глубокий долгий поцелуй, сплетенный с непрерывающимся движением руки Артура.
Взгляды вновь пересеклись. Светло-карие глаза шерифа лихорадочно блестели, а мутная поволока затягивала всякий проблеск разума. Мысли превращались в хаотичный шум, оставляя лишь неутолимую жажду.
Потянувшись к обнаженному переходу между плечом и шеей Моргана, шериф мазнул по коже губами. Но в следующую секунду уперся в нее лбом, гортанно зарычав. Потому что Артур рванул на нем брюки, тем самым расстегнув и пуговицу и ширинку одновременно, и пропустил ладонь под белье, тут же обхватывая изнывающий член.
— Блять….
Голос Джеймса разбил судорожное дыхание и отдаленный треск костра. Крупная дрожь прошлась по всему телу под пальцами, пропустившими напряженную плоть в кольце. Под движениями вверх-вниз, заставляющими стискивать зубы.
— Бл…мнх….ять…. — толкнувшись резче, Фостер мысленно взмолился Богу, чтобы Морган не прекращал и не сбавлял темпа.
Артур рвано вдохнул, чувствуя, как от оброненных слов шерифа и собственного возбуждения призывно тянет внизу живота. Однако переключать и подталкивая Джеймса к себе, мужчина не спешил.
Его реакция заводила. Ее хотелось больше и ярче. Он был горяч и податлив, напоминая в этом и одновременно отличаясь от Марстона. С ним Артур тоже вел. Впрочем, представить себя не в ведущей роли Морган просто не мог.
Чуть оттолкнувшись от дерева, свободной рукой он провел от вытянутого загривка Фостера к затылку, вплелся пальцами в темные пряди и потянул за них назад. Шериф с готовностью откинул голову обратно к дереву и, сглотнув, облизнув приоткрытые губы, мельком бросил на охотника туманный взгляд.
Артур оскалился в довольной ухмылке, провел кончиком носа от щетинистого подбородка вниз и, коснувшись кончиком языка уже покрасневшей от предыдущего укуса кожи, снова прихватил ее зубами, втягивая в рот. Пальцы еще раз прошлись по дернувшемуся от прилива возбуждения члену, и переметнулись выше, задирая на животе застегнутую рубашку Фостера.
— Снимай, — не приказом, а предупреждением.
Потому что Артуру безумно хотелось рвануть ее так же, как и брюки. Но, будучи чуть более сознательным, он понимал, что утром предстояло возвращаться в город. И порванная одежда не слишком вписывалась в планы.
Джеймс сглотнул, фокусируя чуть сощурившийся взгляд на охотнике. С другой интонацией эти слова разозлили бы его, потому что руководить собой мужчина не позволял никому. Но в голосе Моргана действительно не слышалось властного указывания — он звучал наравне и не стремился ущемить мужского достоинства шерифа.
Не отводя глаз, Фостер принялся за рубашку: пальцы выискивали пуговицы, путались в петлях и постепенно спускались все ниже. Однако чуть ниже середины мужчина неожиданно замер. Кончик языка мелькнул меж зубов и оказался прикушен, а пристальный взгляд скользнул вниз от подбородка Артура. Губы дрогнули в усмешке, которая почти сразу сгладилась до более мягкой, но в то же время голодной улыбки:
— Ты тоже.
Морган удивленно вскинул бровь и откровенно усмехнулся в ответ. Кивнув, приоткрывая рот в невысказанном «Ну ладно», он сделал шаг назад и стал расстегивать свою рубашку. Не поспешно, но порывисто, заканчивая каждое высвобождение пуговицы лёгким вздёргиванием ткани. Взгляды пересеклись, а затем разошлись каждый по «своему» открывающему виду. Блики и отсветы огня то играли полутенями, то подчеркивали рельефы сильной груди и торса. Глаза скользили по изгибам, распаляя не хуже касаний.
Но все же сохранять дистанцию долго не собирался никто.
Справившись со своей рубашкой быстрее, Джеймс скинул ее у дерева и шагнул к охотнику, впиваясь в его губы своими. Руки забрались под ткань, прошлись единым движением по бокам, груди и плечам. Сминая одежду Артура у ворота и одним рывком спуская ее до локтей, шериф помог избавиться от нее окончательно, следом, не глядя, откидывая в сторону.
Шаги Фостера вперед заставляли охотника делать их назад, отступая в сторону костра. Руки Артура легли на бедра, цепляясь за сползающие под движением штаны шерифа и прижимая его ближе к себе, чтобы в следующее мгновение скользнуть ладонями под ткань уже не спереди, а сзади. Доходя до конца ягодиц и сжимая их, разводя при новом шаге и вновь стискивая пальцами.
Дрожь прошила позвоночник, и Джеймс сцедил неразборчивое ругательство. Как ни странно, но это тоже не воспринялось с отторжением, а лишь усилило возбуждение. Поймав зубами нижнюю губу Артура и закусив ее, Фостер вновь переключился на неразрывный долгий поцелуй.
Кофейник, выставленный на утро рядом с костром, оказался под ногой Моргана и покатился в сторону. Лязгающий звук заставил Фостера глянул за плечо охотника и перехватить его за пояс, потянув в другую сторону.
Развернувшись и идя теперь спиной к спальным мешкам, шериф потянул ремень с пустой кобурой из пряжки Артура и скинул его под ноги. Подушечка большого пальца поддела пуговицу над ширинкой и надавила на неё одновременно с тем, как Морган провел ладонями вверх от ягодиц мужчины и зацепился двумя большими пальцами за пояс его штанов в намерении стянуть их до конца. Язык прошелся по изгибу шею, и Джеймс гортанно застонал от нового укуса.
Шаркнув пяткой по земле, он хотел было притереть пах охотника ближе к своему, но тут споткнулся о корягу и полетел спиной на землю.
Оказываясь единственным возможным спасением от падения, совершенно к тому не готовым, Артур упал на Фостера следом.
Хриплый смех опалил ушную раковину Джеймса, а затем звездное небо заслонилось лицом по-прежнему смеющегося Моргана.
— Ты в порядке?
— Кхм… Более чем…
Затуманенный взгляд шерифа скользнул по лицу Артура. Фостер облизнул губы и попытался сдвинуться с места, но ничего не вышло. Морган был тяжелым, однако эта тяжесть оказалась приятной.
Рукой Джеймс вклинился меж их тел и провел костяшками по паху мужчины; развернул запястьем к коже у края расстегнутой ширинки и нырнул внутрь, накрывая пальцами член. Губы поймали чужой выдох. Вторая ладонь легла на бедро Артура и прошлась дальше по пояснице. Шериф притиснул его к себе, замер, смотря в глаза несколько секунд, и с усмешкой крутанулся на земле.
Оказавшись на лопатках под Фостером, ощутив кожей неровность и прохладу земли, Артур широко улыбнулся. В прищуре глаз проскользнула какая-то оценка, неизвестное Джеймсу сравнение, но тут же исчезли.
Чуть приподнявшись, Морган провел ладонью от загривка шерифа до затылка и притянул его к себе, касаясь языком приоткрытых губ, а затем углубляясь в поцелуй, вместе с плавным подталкивающим движением бедер к оставшейся на паху ладони Фостера.
Опираясь одной рукой о землю, шериф прошелся второй по напряженному члену охотника, а затем потянул вниз штаны с его бедер. Языки вновь соперничали друг с другом в продолжительных поцелуях, сбивающих дыхание. Жар приливал к лицу, пламя костра пригревало сбоку, а ночная прохлада контрастно проходилась по обнаженным лопаткам и пояснице. Оттянув ткань штанов, высвободив и накрыв ладонью член Артура, Джеймс провел по нему обхватывающим движением снизу-вверх.
Напряженное проталкивающееся движение в пальцы передавали нетерпение шерифу, и он сам, по-прежнему лежа сверху, вжался в бедро Моргана сильнее. Рука двигалась с каждым разом быстрее, достигая чувствительной головки и обратным движением оттягивая крайнюю плоть.