«Ты не хочешь меня такого», — сказал он.
Только вот она хотела.
* * *
Карли помахала Максин, которая ждала у лифта на четвертом этаже, и приятной женщине на третьем, которая носила яркие головные платки. Сойдя с зигзагообразных лестниц на первом этаже, она приметила маленькую Алису и ее отца в фойе внизу, направляющихся на работу и детсад. Пропетое девочкой «Привет» Стюарту, когда они проходили мимо, эхом отразилось вверх, как позвякивание колокольчика. Карли улыбнулась, увидев реакцию Стюарта, озирающегося вокруг, как будто приветствие прозвучало от голосов в его голове.
Карли бодро постучала в дверь Элизабет. С тех пор как она нашла ее уснувшую на лавочке, Карли приходила к ней каждые несколько дней, спрашивая, не нужно ли Элизабет что-нибудь в магазине – пожилая женщина, вероятно, гадала, почему у Карли постоянно заканчиваются продукты. Она подождала тридцать секунд и постучала громче. Когда с другой стороны не послышалось шорохов, она прижала ухо к деревянной двери и услышала голоса из радио или телевизора.
Перейдя коридор, Карли заглянула через перила, и увидела, что лавочка была пуста. Она проверила время на часах, решив, что даст Элизабет минуту или две – та была медленной, а это утро выдалось прохладным и сырым. Может она была в душе или игнорировала стучавших так рано. Или уже вышла. До восьми с играющим радио?
Она снова посмотрела на часы, думаю о перспективах припарковаться, попробовала постучать еще раз и ушла.
* * *
Во время обеда Дакота вытащила большой длинный список.
— Репетитор.
— По чему?
— Без понятия. Студенческий советник.
Быстрый, немногословный, страдающий похмельем.
— У меня нет советов, которые я могла бы предложить, — сказала Карли.
— Ты могла бы посоветовать мне не пить так много прошлой ночью.
— Я могла бы, если бы ты позвонила.
— Я собиралась. Вытащила телефон, чтобы сказать тащить свою задницу вниз в паб и встретиться с парой моих друзей. Затем кто-то вручил мне напиток и в следующий раз, когда я посмотрела на телефон, было уже почти полночь. К счастью для тебя, я была достаточно трезвой, чтобы помнить о твоей штуке со сном и решить, что я буду не очень-то хорошей подругой, если разбужу тебя.
Карли улыбнулась, счастливая, что о ней так много думают.
— К счастью для меня.
— Так эта веселость из-за того, что у тебя была хорошая ночь? – спросила Дакота.
— У меня была… интересная ночь.
— Странные сны?
— Нет. Парня-соседа избили. Я спасла его от холода на улице, он истекал кровью в моей ванной комнате и спал на моем диване.
— Сколько лет этому соседу?
Она пожала плечами.
— Тридцать с половиной.
Дакота приподняла бровь.
— Симпатичный?
— Не сегодняшним утром.
* * *
Стучал дождь, дворники на ветровом стекле отбивали ровный ритм – больше джаз, чем голливудский фильм ужасов, решила Карли, необыкновенно, приятно веселая. Был ранний вечер, маленький супермаркет на Бакстер-стрит будет открыт еще час; она сможет остановиться на первом этаже по пути наверх и быстро сходить пешком, если Элизабет понадобится что-нибудь. Нейт к этому времени может быть уже дома. Если он заскочит, она увидит, как все прошло, сказала она себе снова. Не торопись. Она теперь Карли, а не Шарлотт.
Прочитав сообщение от Дакоты в лифте «Специалист по винтажу?», она улыбалась, когда двери разъехались перед толпой в фойе. Там было больше людей, чем Карли когда-либо видела в одном месте на складе. Маленькие группы, тихие и неподвижные в сером свете атриума.
Появилась Кристина с влажными волосами, маленькие капли дождя сверкали как блестки на ее зеленом кардигане.
— Ох, Карли.
Она прошла весь путь до лифта, взяла Карли за локоть и повела ее вперед.
— Тут собрание? — спросила Карли, пока ее вели мимо небольших групп жильцов, осторожность заставляла ее озираться.
Говард Хелиер разговаривал с мужчиной в костюме. Парень с байком стоял внизу лестницы, его ноги были обуты в мотоциклетные ботинки. Впереди них Дитрих поздоровалась с Карли кивком головы. Брук была там и плакала. Карли замедлила шаг.
— Джордж Панковиц позвонил мне, — сказала Кристина. — Он подумал, что у меня может быть ключ. Нам пришлось отправиться на поиски Говарда. Это заняло время, но… — она замолчала, ее голос стал напряженным и дрожащим. — В любом случае, было уже поздно.
Карли зацепилась разумом за слово ключ и подумала о Нейте. О, боже. Кто-то последовал за ним? Прошел через двери безопасности и избил его? Она дернула головой, ища его в толпе. Максин, Роланд, Стюарт, мать Алисы. Нейта нет. Движение сверху привлекло ее внимание. У перил над ее головой стояли люди: двое там, еще четверо выше. Кто-то перебросил его через перила? Он говорил ей, что заслуживает боли. Он спрыгнул?