— Пятьсот тридцать один.
Мой визави недоверчиво щурится и впивается взглядом в мои руки — как будто я припрятал под ладонями пару калькуляторов.
— Что ж, для начала неплохо, — не найдя подвоха, говорит Конфуций. — Теперь усложним...
— Ну уж нет. Теперь мой вопрос.
— Ах да. — Конфуций расплывается в улыбке. — Прошу.
Я подаюсь вперед и зависаю над столом.
— Что представляет из себя метафизика?
Ответ я получаю далеко не сразу.
— Если говорить на языке терминов, то метафизика — это наука, позволяющая нам коснуться природы мироздания и бытия.
— А если не на языке терминов?
Конфуций долго глядит на меня с прищуром. Затем отводит руку в сторону и шевелит пальцами. Перо, лежавшее на столе, вздрагивает и приподнимается в воздух. У меня расширяются глаза, когда я вижу, как оно само со себе делает несколько вращательных движений, после чего возвращается на свое прежнее место.
— О-хре-неть. — Сказать, что я в шоке — значит ничего не сказать. — И в каком местном Хогвартсе учат этой левиоссе?
— Моя очередь задавать вопросы. — Конфуций выбивает пальцами дробь по столешнице. — Итак... Семь умножить на четыре.
— Двадцать восемь.
— Допустим. Девятью пять?
— Сорок пять.
«Меня что, совсем за идиота держат?»
Конфуций хмурится.
— Восемь на шесть?
— Сорок восемь.
— ОТКУДА ТЫ ЭТО ЗНАЕШЬ???
Я едва не подпрыгиваю от испуга. Еще пара таких перформансов со стороны Конфуция — и я смело смогу основывать здесь фабрику по производству кирпичей.
— Ну... — Я немного теряюсь. — Я это... Таблицу умножения учил... видимо.
— КТО ТЕБЕ ЕЕ ДАЛ??? — Лицо Конфуция багровеет. — КТО ДАЛ ТЕБЕ ТАБЛИЦУ УМНОЖЕНИЯ? ХИ ЛИЙОН?
— Что? Да нет же, я учил ее... раньше. В своем старом мире.
— Ты уверен? Если кто-то из моих людей показывал тебе таблицу умножения, я должен узнать об раньше, чем члены Высшего Совета Домининов — иначе наш клан сравняют с землей!
— Да не показывал мне никто у вас таблицу умножения! — Меня это все уже начинает порядком утомлять. — Я просто учил ее... когда-то давно. Видимо, хорошо выучил.
— Ну допустим. — Конфуций вроде бы успокаивается. — Ладно, спрашивай.
— Где можно обучиться этой метафизике?
— В Тальданоре.
Я пытаюсь выудить из своей памяти это название. Точно! Столица Альянса, расположенная в Первом Доминионе. Кажется, там еще технический прогресс достиг заоблачных высот — ну, по меркам этого мира, по всей видимости.
Я уже собираюсь попросить Конфуция ответить чуть подробнее, когда он продолжает:
— В Тальданоре располагаются две величайшие школы Альянса. Небесная Военная Академия, где учится Фан Лин, и Небесный Университет Метафизических Наук.
— Дайте угадаю: поступить в них простому смертному — дело практически непосильное?
— Само собой. Если, конечно, ты не родственник какого-нибудь влиятельного лорда из престижного доминиона. Впрочем, вернемся к тебе. Слушай внимательно следующую задачу. Два лорда не поделили никому не нужный клочок земли и начали из-за него войну. Первый лорд за сутки теряет триста двенадцать своих солдат. Второй лорд знает о существовании доспехов, поэтому его потери существенно меньше: шестьдесят восемь человек в сутки. Вопрос: сколько людей потеряют суммарно оба лорда, если битва будет продолжаться двое суток и еще шесть часов?
Здесь мне уже приходится поднапрячь мозг. Однако прежде чем переходить к расчетам, я на всякий случай интересуюсь:
— В ваших сутках же... двадцать четыре часа?
— А разве может быть иначе? В сутках двадцать четыре часа, в неделе семь дней, в месяце двадцать восемь дней, в году тринадцать месяцев.
Моя бровь изгибается дугой.
— Тринадцать месяцев?
— Само собой. Триста шестьдесят четыре дня в году. Все удобно и практично.
— Ну да...
Теперь вместо того, чтобы решать задачу о двух лордах-имбецилах, я пытаюсь понять, это в моем старом мире придумали какой-то идиотский календарь, или же в этом? Затем все-таки заставляю себя вспомнить, что сейчас идет нечто вроде испытания и принимаюсь считать.
— Получается... семьсот шестьдесят за двое суток и еще девяносто пять человек за следующие шесть часов. Восемьсот пятьдесят пять.
Конфуций выглядит весьма удивленным. Похоже, он был уверен, что здесь я уж точно посыплюсь.
— Хм. Хм. А ты неплох. Тогда попробуем такую. — Выдержав паузу, мой седовласый экзаменатор продолжает: — Как-то вечером граф Оуэн выехал из своего поместья и направился на карете, едущей со скоростью восемь километров в час, в замок к своему приятелю барону Кэрну, что находится в четырнадцати километрах от его поместья. В это же время графиня Алиссия дает сигнал своему любовнику-конюху, что спальня свободна. Графиня очень любвеобильна, и не отпустит конюха раньше, чем тот подарит ей два часа наслаждения. Однако графиня Алиссия не знает, что на полпути к замку у графа Оуэна ломается ось в карете, и тот, сочтя это дурным знаком, решает вернуться назад быстрым шагом — со скоростью пять километров в час. Вопрос: что ждет графиню Алиссию — океан удовольствия или фингал под глазом?