* * *
— Знаешь, Грэй, а идея прогуляться оказалась очень даже ничего. — Элейн, с чуть раскрасневшимся лицом, игриво пихнула меня локтем. — Оказывается, ночью тут довольно тихо и… по-своему красиво.
— Я знал, что вы оцените. — Мой подбородок самодовольно взметнулся вверх. — С Кайяданом, конечно, пришлось повозиться, чтобы он не заметил, как мы ушли… Но, как видите, я справился и с этим!
— Смотри, не помри от скромности, Повелитель Бурь и Спирта, — фыркнула идущая слева от меня Лиара.
Я небрежно махнул рукой.
— Да брось. Классно же гуляем!
— Ага, — донесся до меня голос шагающего позади Фан Лина. — Отлично устроились: вы налегке, а мне тащить на плечах рюкзак, тяжелый, как гора кирпичей.
— Ну, тебе же полезно, — парировал я под одобрительные смешки Илиас, Лиары и Элейн. — Физ подготовка, все дела. К тому же… Кто, если не ты, понесет эту ношу? Моя многострадальная спина…
— Ой, ладно тебе. Сам днем признавался, что она тебя уже практически не беспокоит.
Я не успел придумать очередную гениальную подколку, поскольку голос подала Илиас:
— Нет, ну вот мне жалко нашего бедолагу. Давайте поможем ему и… облегчим тяжесть его рюкзака.
— Что, прямо здесь? — Элейн немного нервно поозиралась. — Мы же на одном из главных проспектов города. Что, если нас поймает местная полиция?
— Кто, эти ленивые синеплащники? — Илиас рассмеялась так громко, что шедшие навстречу нам прохожие на всякий случай поспешили ретироваться и свернуть за ближайший угол. — Все, что они могут поймать, это кусок жирного мяса в кастрюле. Так что давай, Фан, расчехляйся. Нужно подкрепить силы.
— Разве мы взяли еду? — уточнил я, пока Фан Лин принялся возиться с рюкзаком прямо посреди улицы, по обеим сторонам которой нависали многоэтажные дома.
— А кто говорил про еду? — Илиас вновь рассмеялась, а затем отобрала у Фан Лина рюкзак. — Так, дай сюда. Что у нас тут… Не то, не то, это на попозже… О, нашла!
Илиас вытянула бутылку из рюкзака и продемонстрировала нам ее с такой гордостью, как если бы внутри был не алкоголь, а эликсир бессмертия. Впрочем… Подсвеченная зеленоватым светом луны, бутылка и впрямь выглядела заманчиво.
— Пробочка… улетает. Ликерчик… окрыляет… Ух, хорошо пошла. Так, давайте, взбодритесь.
Убедившись, что никто не собирается закидывать нас тухлыми яйцами из верхних окон, я следом за остальными приложился к бутылке.
— Сладенько, — вынес я свой вердикт.
— Еще бы, — подмигнула мне Илиас, забирая бутылку. — Кофейно-сливочный ликер, отличная штука. Бодрит не хуже, чем удар плеткой… Упс. Прости, Грэй, я что-то…
— Да все нормально, — выжал я из себя. — Что было, то было. К тому же… все могло обернуться гораздо хуже.
— Но могло и лучше, — неожиданно вклинилась Элейн. — Если я правильно поняла, судья мог полностью тебя помиловать. Но под давлением инквизитора решил пойти на компромисс.
— А-а, Филлиан Ильш. — Илиас даже отвлеклась от допивания ликера. — М-да, этот говнюк едва нам все не подпортил… Гребаный членосос.
— Чего ты так взъелась, госпож-жа адвокат? — Голос Фан Лина претерпел существенные изменения и стал теперь тягучим, как резина. — Он просто стоял по другую сторону баррикад, разве нет?
Илиас взглянула на Фан Лина на удивление трезвыми глазами.
— Знаешь, Фан Лин. Есть люди, что по жизни, в общем-то, неплохие ребята — просто вынуждены выполнять не самую приятную работу, вроде палача или, собственно, инквизитора…
— Или риэлтора, — зачем-то добавил я.
— А есть люди, — продолжила Илиас, — которые… Ну, просто мудаки. Сами по себе, в какой бы профессии не работали. И Филлиан один из них, уж поверь. Встреть я его сейчас — не удержусь и плюну в его высокомерную наглую рожу.
Фан Лин, чуть пошатнувшись на ровном месте, театрально раскинул руки.
— Так ч-чего мы ждем? Давайте найдем этого ублюдка и все дружно ха-аркнем ему в рожу. Или нам слабо?
— А давайте! — почти синхронно воскликнули Лиара и Элейн.
Илиас, похоже, тоже пришлось по душе это предложение:
— Кому слабо, мне слабо? Пф-ф, погнали. Я как раз знаю, где его особняк — это минутах в пятнадцати ходьбы отсюда.
— Вы чего, ребят? — Я попытался найти аргументы, чтобы слегка утихомирить всех, и озвучил первый попавшийся: — Это же… противозаконно.
На этот аргумент Фан Лин нашел железобетонное возражение:
— Ты что, дружище… струсил?
Тут я понял, что эту карту мне крыть нечем.
* * *