Выбрать главу

Но все приведенные выше замечания не могут зачеркнуть значение этого чрезвычайно интересного и яркого труда, содержащего в себе и новые идеи, и неизвестную насыщенную информацию, и мужественную энергетику, зовущую к раскрытию тайн Эроса — этой самой загадочной сферы человеческого существования и бытия. Книга настолько неоднозначна, что трудно, занимая какую-то одну пристрастную позицию быть объективным в ее оценке. Это касается и практически неизвестной для отечественного читателя всей идеологии консервативной революции, и „третьего пути“, по поводу которых сегодня бытуют самые полярные точки зрения. Чтобы отразить неизбежное многообразие мнений по поводу книги, мы пошли на то, чтобы дать две сопроводительные статьи — от издательства и переводчика, точки зрения которых совпадают далеко не во всем.

Издательство выражает глубокую благодарность В. Русинову за высококачественный перевод текста, прекрасное послесловие и тонкие, насыщенные богатыми мыслями комментарии, и надеется, что книга будет читаться с неослабевающим интересом[1] [NB].

Ключников С. Ю.

ВВЕДЕНИЕ

1. К определению предмета

Заглавие этой книги требует разъяснения. Что такое "метафизика"?[2] Мы употребляем это слово в двойном смысле. Первый — обычен для философии, разумеющей под "метафизикой" предельные, императивные основы бытия. В этом смысле метафизика пола есть изучение неких абсолютов, определяющих как статику пола, так и динамику полового поведения. Прецеденты здесь были. Очень условно окинув взглядом историю, увидим Платона, некоторых авторов "возрождения", затем Беме и его последователей, в том числе Франца фон Баадера, Шопенгауэра, в новейшее же время прежде всего Вейнингера и, наконец, Карпентера, Бердяева и Клагеса.

Сегодня работ по вопросам пола и их антропологическим, биологическим, социологическим, евгеническим и, наконец, психоаналитическим аспектам великое множество. Сотворен также неологизм для подобных изысканий — сексология. Но все это имеет малое или вообще не имеет никакого отношения к собственно метафизике пола. В этой области, как и во всякой другой, наши современники не заинтересованы в поисках конечных смыслов, или же поиски эти расплывчаты и неясны. Они думают, что можно достичь какой-то очень важной и очень серьезной цели, игнорируя связанную с человеческими характерами эмпирику. В основном же их интересуют побочные, чаще всего патологические, явления.

То же самое касается авторов, вчерашних и сегодняшних, которые рассуждают более о "любви", чем о проблемах пола вообще и секса в частности. Все они больны психологизмом. Даже то, что такие писатели, как Стендаль, Бальзак, Соловьев или Лоуренс опубликовали на этот счет, содержит в себе в действительности очень мало точек соприкосновения с истинными, глубокими смыслами пола. К тому же следствием частого обращения к "любви" явилось то, что сегодня понимается под этим словом. Истощение этого образа под влиянием романтизма и сентиментализма, в соответствии со вкусами этих писателей, не могло не породить двусмысленностей, пошлости и общих мест. И все же, то тут, то там, обычно случайно, вдруг, тот или иной автор может коснуться и глубинного, метафизического измерения любви в ее соотношениях с полом как таковым.

Но в данной книге слово "метафизика" берется еще и в другом значении, дословно-прямом, то есть как наука, которая непосредственно следует за физикой, "сверхфизика". Это, однако, касается не абстрактных идей, а непосредственного опыта — но уже не физического, а именно метафизического, то есть транс-психологического и транс-физиологического, в соответствии с доктриной множества уровней бытия, антропологией, не ограниченной простым биномом "душа-тело", но знающей модальные, тонкие и даже трансцендентные человеческие состояния.

Неведомые большинству наших современников, знания подобного рода были составной частью древних доктрин и традиций самых разных народов.

вернуться

1

Столкнувшись с ужасной (очевидно, автоматической) версткой электронного варианта книги (вплоть до отсутствия кусков текста) пришлось ее "доводить до ума". Углубляясь в текст, обнаружилось отсутствие определений и переводов на русский множества как терминов восточной философии, так и научных слов и даже "устойчивых выражений", для понимания и уточнения которых, необходимо обращение к справочной литературе. Однако, гораздо удобнее иметь в самой книге, под рукой, хотя бы краткую дефиницию подобных понятий или фраз. Даже делая скидку на "специфичность" книги, невозможно читать текст, не понимая хотя бы буквально (не в контексте) слов и терминов, далеко не безусловно входящих в лексикон большинства читателей. Уже не говоря об именах многочисленных авторов, ученых, деятелей и персонажей истории, как реальных, так и легендарных, на которые ссылается Эвола, тем более, что большинство имен, ИМХО, для русскоязычного читателя, скорее всего, либо незнакомы, либо совсем не близки культурно, хоть часто это и не особо важно, учитывая, конечно, что книга подается как научное исследование.

Проблема в том, что далее, пытаясь отыскать в Интернете некоторые толкования и значения слов, выявилось попросту их отсутствие. Невозможность "сходу", прямо через поисковик, найти определение в Сети, что неудивительно, ибо культурологический охват автора поистине общемировой (иных понятий или имен, вообще, нет в Рунете, по крайней мере в "доступном"): неясность, из какой области, в принципе, сам автор брал эти термины… Поэтому, оставалось либо переводить буквально, через online-переводчик, либо оставить такие "белые пятна" без пояснений, как есть, в надежде на будущие "доработки". "Терминологический глоссарий" со "Справочником имен" был бы в таком издании насущно-актуальным! К сожалению, таких приложений в книге нет.

Итак, насколько и где это возможно, добавлены примечания (в основном, кратко, из Википедии, но не только) которых нет в оригинале издания, ко многим, но не ко всем, словам, терминам и выражениям, вызывающим вопросы или с которыми, к примеру, студенты-неофиты могут сталкиваться впервые. Товарищи-ученые же могут на подробности не отвлекаться;-) Следует отметить, что для чтения такой книги, действительно, необходим определенный уровень знаний и культурологический кругозор. Для более-менее адекватного восприятия и были добавлены эти примечания, а невероятно насыщенный информацией текст разбавлен картинками. Надеюсь, с пользой.

вернуться

2

Мета-греч. μετά- между, после, через), часть сложных слов, обозначающая абстрагированность, обобщённость, промежуточность, следование за чем-либо, переход к чему-либо другому, перемену состояния, превращение.

В древнегреческом языке предлог μετά (metá) и приставка μετα- имеет значения: «после», «следующее», «за», а также «через», «между».

Метафизика (от др. — греч. τα μετα τα φυσικά — «то, что после физики») — раздел философии, занимающийся исследованиями первоначальной природы реальности, мира и бытия как такового. По Аристотелю, название Метафизика указывает на изучение того, что лежит за пределами физических явлений, в основании их. Учение о началах всего сущего, считавшихся неизменными, духовными и недоступными чувственному опыту началами. О содержании метафизики говорить всегда затруднительно, потому что термин, проживший более 2.5 тысяч лет, оброс многими значениями и невозможно принять какое-то одно из них в качестве основного, и, опираясь на него, описать «предмет метафизики». Разумнее указать на те вопросы, которые всегда выражали содержание метафизики.

Метафизические вопросы

1. Что есть причина причин? Каковы истоки истоков? Каковы начала начал?

2. Что есть «непосредственное», «наличное»? Где — буквально или понятийно-топологически — эти начала располагаются? Отчего они не усматриваются «просто», что мешает и мешает ли им что-то быть видимыми «непосредственно», без дополнительных «операций»?

3. Каковы требования к «операциям», исполнение которых могло бы гарантировать получение достоверных ответов на эти вопросы? Кто или что вообще ставит эти вопросы (почему эти вопросы вообще существуют?)

(см. Вики) (прим. верст. fb2)