Выбрать главу

— Они едут вдоль старой тропы, — проговорил он, обращаясь к человеку, который стоял рядом и чуть позади него. — Во времена моего отца этой тропой двигались караваны торговцев специями, Сабах. А теперь к нам приезжают только банкиры.

Опустив бинокль, он посмотрел на бородатого пожилого человека, стоявшего рядом с ним. Сабах был самым преданным человеком его отца. Он носил темные одежды. В руках у него был радиопередатчик.

— Ты достаточно мудр, чтобы понять их, — заметил Сабах. — Их не интересуем ни мы, ни наша борьба. Они явились, потому что вы обещали им богатство. И мы должны будем заплатить им до того, как сможем сделать, что хотим.

— Чжоу с ними?

— Да. Когда он будет тут, все участники консорциума окажутся в сборе. Мы не должны заставлять их ждать.

— А как там генерал Азиз, египтянин? — спросил Джинн. — Он по-прежнему оттягивает обещанный платеж?

— Он свяжется с нами через три дня, — ответил Сабах, — когда ему будет удобнее.

Джинн аль-Халиф глубоко вдохнул чистый воздух пустыни. Азиз пообещал многие миллионы от имени группы египетских бизнесменов и военных, но пока не заплатил ни гроша.

— Азиз издевается над нами, — произнес Халиф.

— Поговорим с ним и поставим на место, — предложил Сабах.

— Нет. Он и дальше будет над нами смеяться, потому что чувствует себя в безопасности. Ему кажется, что мы не можем до него дотянуться.

Сабах вопросительно взглянул на хозяина.

— Это ответ на загадку о смысле жизни, — продолжал бедуин. — Главное не деньги, не богатство, не похоть, не любовь. Всего этого оказалось недостаточно, чтобы спасти меня, когда бандиты захватили наш лагерь. Имеет значение лишь одно, и тогда, и сейчас. Власть. Грубая, непреодолимая сила. И тот, кто обладает силой, правит. А кто нет — просит милостыню. Сейчас мы просим у Азиза подачки, но вскоре все изменится. Скоро я обрету силу, которой раньше не владел ни один человек.

Сабах медленно кивнул, спрятав под бородой морщинистую улыбку.

— Вы хорошо учитесь, Джинн. Даже лучше, чем я мог надеяться. Поистине, вам удалось превзойти своего учителя…

У подножия утесов «Хаммеры» притормозили и остановились перед входом в пещеру.

— Ты был полярной звездой, направлявшей мой путь, — ответил Халиф. — Вот почему отец доверил меня твоей заботе.

Сабах слегка поклонился.

— Благодарю за добрые слова. А теперь идем, поприветствуем наших гостей.

Вскоре они спустились в пещеру. Температура внутри была около 27 градусов — блаженная прохлада по сравнению с сорокаградусной жарой наверху, где выл жаркий ветер.

Несмотря на то что собрание проходило в пещере, гости сидели на удобных офисных стульях за черным столом. Когда-то эта комната была комплексом из нескольких гротов. Теперь она превратилась в огромный конференц-зал с современным декором.

В углублениях стола перед каждым из присутствующих располагались маленькие экраны. Вдоль стен стояли компьютеры. За ними находились казармы и склады оружия.

Выложив огромные деньги, Джинн переделал старинное место встречи бедуинов из пыльной пещеры в современную штаб-квартиру. Это было очень сложно и заняло много времени — точно так же, как превращение его семьи из кочевников, торговавших специями и верблюдами, в современную корпорацию, зарабатывавшую на технологиях, нефти и транспорте.

Давно прошли времена верблюдов и оазисов, которые столетиями собирала его семья и которые потом обменяла на ценные бумаги различных компаний. От тех времен остались лишь отцовские слова: «Ты должен забыть, что такое жалость… Если мы лишимся воды, нам останутся только скитания и смерть».

Джинн никогда не забывал этих слов и никогда не испытывал жалости. Благодаря Сабаху и деньгам тех, кто сейчас собрался в пещере, он был в одном шаге от того, чтобы получить контроль над водой половины земного шара, точно так же как его отец в свое время контролировал оазисы.

Господин Чжоу вошел в зал вместе со своими помощниками. Сабах поздоровался и указал ему место за столом. Всего в зале теперь было девять мужчин. Чжоу из Китая, Мустафа из Пакистана, шейх Абин да-Алхрама из Саудовской Аравии. Суфар приехал из Ирана, а Аттакари из Турции. Несколько менее важных гостей прибыли из Северной Африки, бывших советских республик и разных арабских стран.

Все они были не представителями правительств, а бизнесменами — людьми, заинтересованными в исполнении планов Джинна.

— По милости Аллаха, мы снова собрались вместе, — начал Халиф.

— Давайте обойдемся без религиозных церемоний, — фыркнул Чжоу. — Лучше расскажите нам о ваших успехах. Вы пригласили нас сюда, чтобы запросить большее финансирование, но мы пока не видим результатов, которые вы нам обещали.

Грубость гостя раздражала Джинна, но он был крупнейшим инвестором как в проект Джинна, так и в ставки на успех его плана. Неудивительно, что китаец с самого начала был так нетерпелив. Ему больше всех не терпелось скорее перейти от этапа вложений к этапу получения выгоды. А с учетом того, что Азиз их подвел, Халиф как никогда нуждался в поддержке Чжоу.

— Как вы знаете, генерал Азиз оказался не в состоянии высвободить активы, которые обещал…

— Возможно, это мудро, — заметил Чжоу. — Пока что мы потратили миллиарды, и что получили взамен? Теперь у меня во владении два миллиона акров бесполезной монгольской пустыни. Если вам нечем похвастаться, то скоро моему терпению придет конец.

— Уверяю вас, прогресс скоро станет очевидным.

Халиф нажал на пульт, и перед каждым из гостей зажегся экран. Большой экран на стене показывал те же схемы, демонстрируя Аравийское море и Индийский океан. Красный, оранжевый, желтый и другие цвета обозначали температурные градиенты. Циркуляционные стрелки показывали направления и скорость течений.

— Это стандартная картина течений Индийского океана на основе средних показателей, собранных за последние тридцать лет, — сообщил Джинн. — Зимой и весной течения движутся с востока на запад, против часовой стрелки, подгоняемые холодными сухими ветрами из Индии и Китая. Летом картина меняется. Континент нагревается быстрее, чем море. Воздух поднимается, вызывая ветер с моря. Воздушные потоки начинают двигаться по часовой стрелке, и в Индии начинается сезон муссонов.

Джинн щелкнул кнопками на пульте, чтобы показать, каким образом все изменяется.

— Как вам известно, температура и давление создают ветер. Он гонит океанские течения, и вместе они приносят или сухой воздух, или муссонные дожди. Они несут влагу в Индию и в Юго-Восточную Азию, что позволяет прокормиться огромному населению этих частей света.

Новая анимация показала, как облака потоком устремляются в небо над Индией, Бангладеш, Вьетнамом, Камбоджей и Таиландом.

— Мы все это знаем, — отрывисто заявил Мустафа из Пакистана. — Мы уже видели эту презентацию. В то время как эти страны имеют обильные урожаи, наши земли остаются совершенно сухими. Пески ссохлись, превратившись в камень. Вы обещали нам изменить это. Мы пришли сюда, чтобы посмотреть на ваши успехи, так как мы вложили в ваше предприятие огромные деньги.

— Совершенно верно, — поддержал его другой представитель компании.

— Разве я стал бы собирать вас всех вместе, если бы у меня не было никаких результатов?

— Ну так продемонстрируйте их нам! — потребовал Чжоу.

Джинн потыкал пальцем в пульт, изображение на экране снова изменилось.

— Три года назад мы начали рассеивать Рой в восточном квадранте Индийского океана.

На экране возле экватора появился небольшой, неправильной формы треугольник.

— Каждый год с помощью ваших средств мы распыляли их в разных районах. С каждым годом Рой разрастался. Два года назад он покрыл десять процентов намеченной нами области.

Неровно вытянутый треугольник растянулся, став чуть больше. Второй, изгибаясь, потянулся к нему с запада.