— Спелеологи, — повторила я.
— Любознательные исследователи, которым нравится исследовать пещеры, — сказал Капитан, проходя мимо меня. Затем он остановился, кивнув на лестницу, спускающуюся в воду. — Нет ничего постыдного в том, чтобы спуститься по ступенькам.
— Это все равно что предложить мне одну из тех плавающих штуковин, которые дети надевают на руки, верно?
Он запрокинул голову и рассмеялся:
— Я предлагаю тебе выбрать один из более легких путей, если, конечно, ты не хочешь последовать его примеру.
Капитан кивнул в сторону воды, где только что всплыл Капо, тряся головой, как собака, которую только что искупали.
— Грязнуля, Марипоса, — позвал Капо, бросив на меня взгляд, который, как я знала, должен был быть дерзким.
Если я собиралась сделать это... мне было наплевать, кто будет смеяться. Я зажала нос рукой и прыгнула.
Что главное в прыжке? Невозможно отмотать все назад. Как только сила гравитации завладела моим телом, она потянула меня вниз, и меня охватила паника. Но у меня не было времени на это. Прохлада воды обдала мое разгоряченное тело, когда я погрузилась под воду, и я отпустила свой нос. После этого единственное, на чем сконцентрировался мой мозг, это то, что я ударилась обо что-то твердое, и я подумала, не прыгнула ли я слишком близко к Капо. Тогда я начала бить ногами изо всех сил, не желая погружаться так глубоко, но меня вытащили наверх прежде, чем я смогла справиться сама.
Я вынырнула на поверхность за считанные секунды, даже не задыхаясь.
— Что… — Я открыла глаза, столкнувшись лицом к лицу с Капо. Он держал меня за руку. — Это ты меня вытащил?
— Я дал тебе пятнадцать секунд, как только ты оказалась в воде, — сказал он.
Трудно было сказать, шутит он или нет, но все же что-то теплое и то, что нельзя описать словами, кольнуло меня в груди после его слов.
— Если я вознамерилась испачкаться, ты должен позволить мне немного поиграть в грязи, — сказала я. — Даже если при этом я разведу панику.
Он кивнул.
— В следующий раз. Первая попытка - для того, чтобы попробовать, la mia piccola farfalla2. Моя маленькая бабочка.
Я плавала вокруг Капо, направляясь к его спине. Оказавшись в заданной точке, я прижалась к его спине, обхватив его за шею руками. Мне было комфортно тянуться к нему с того дня, который мы провели на частном пляже в Палеокастрице. Он направил нас к пещере-купальне Афродиты, как будто наше появление здесь было таким же естественным, как и камни в море.
Купальщики усеивали воду вокруг стоящих на якоре лодок, и у меня внезапно возник образ потерпевшего кораблекрушение судна, куча конечностей, плещущихся в ожидании спасения.
Я рассмеялась, вспомнив, как мы с Кили играли в игру, где нам нужно было сбежать как можно быстрее, чтобы убраться с пути лавы, вытекающей из предполагаемого вулкана в ее доме. Безопасным местом была ее комната, и тот, кто первым добегал до кровати, выкрикивал кодовое слово, запрыгивая на нее. Годы спустя я играла в ту же игру, но с настоящими крысами, бегающими по всей моей квартире. Но моя кровать не была безопасным местом, дающим хоть какое-то спасение от них.
— Кровать! — сказала я, вспомнив безопасное слово, и сжала Капо чуть крепче.
— Ты устала? — он...
Звук моего смеха эхом разнесся по палубе яхты и вывел меня из воспоминаний. Я застегнула золотую монету на шее. После похода в пещеру, когда я искала пару серег в своей сумке, я нашла кулон. На нем было выбито лицо Афродиты. Казалось, что кто-то вручную нарисовал ее портрет тонкими линиями, отчего она казалась реальной, но это было не так. Рядом с ней было рубиновое сердце, красное, как кровь. Я не поблагодарила Капо за подарок, потому что это было бесполезно. Он не хотел этого слышать. Тогда я подняла кулон и сказала ему, что он прекрасен. Он сфокусировал взгляд, когда потянулся к цепочке. Пальцы Капо ласкали мою шею до самой груди, и это простое движение вызвало во мне дрожь.
Однажды он сказал мне, чтобы я научилась говорить с ним без слов - действия звучат громче слов. С тех пор я ношу его.
Хотя Капо дарил мне опыт, он также дарил мне вещи, которыми, как он знал, я буду дорожить. Вплоть до шелкового шарфа и нового синего блокнота, в который я записывала свои мысли.
Хотя я знала, что Капо прожил свою жизнь в темноте, у меня также было чувство, что он... делал определенные вещи как дань памяти своей матери, Ноэми. Он говорил мне, что его отец был не плохим человеком, просто у него была гнилая душа. Если это так... То, что за жизнь была у Капо и его мамы? Я подумала, может быть, он пытается искупить грехи своего отца... но со мной.