Выбрать главу
Той остовпів і поблід на обличчі, мов розум утратив, /100/ Дибом волосся йому піднялось, похололому з жаху. Тут опікунка його, Паллада, злинувши з неба, Кадмові землю орати велить і сипати в неї Змієві зуби, з яких прорости має люд войовничий. Тільки-но скиба за плугом лягла, в борозну вже ті зуби Сипле, як велено, Кадм — сівач умирущого роду. Тут же (нелегко й повірити в те) ворухнулися скиби, Й де борозна була — вістря списів заблищали спочатку, Згодом шоломи зійшли, захиталися китиці грізні, Далі зринають обтяжені зброєю плечі, й погруддя, /110/ Й руки — стіною піднявся засів щитоносного люду. Так у театрі, коли під час свят опадає завіса{137}, Постаті різні ростуть: появляються спершу обличчя, Потім — все інше повільно на світ наче з дна випливає, Поки, врешті, й нога на краю підмостків не стане. Знову за зброю хапається Кадм, не виходячи з дива. «Кинь! — йому крикнув один із мужів, що з землі народились. — Кинь! І втручатись не смій до наших боїв міжусобних!» Мовивши, тут же сусіда свого, земнородного брата, Гострим ударив мечем, але й сам загибає від списа. /120/ Довго й убивця не жив: через рану під серцем глибоку Тут же видихнув те, що вдихнув нещодавно, повітря. Щойно з'явившись, лягають ряди в бойовищі кривавім. Брат на брата встає, щоб за хвилю обом їм упасти. Так ось юнацтво коротковічне, кривавлячи землю, Рідну матір, об неї грудьми, розгарячене, б’ється. П’ятеро воїнів ще не зітнулись; один з них, Ехіон, Голос Трітонії вчув і, на землю кинувши зброю, Мир обіцяє братам, вимагаючи сам у них миру. Їх тоді взяв у підмогу собі пришелець сідонський, /130/ Зводячи мури міські, як велів йому Феб-ясновидець. Ось уже й Фіви стоять! І, здавалося б, що й на вигнанні, Кадме, тобі усміхається щастя: з Венерою й Марсом Ти споріднився; чимало заважила й знатність дружини, Стільки ще дочок, синів та улюблених паростків роду — Внуків, уже юнаків! Але завжди людині чекати
Слід на останній свій день: щасливим назвать когось годі, Поки не вмре, й не зів'ється над тілом вогонь похоронний. Та серед щастя й удач причиною першого болю, Кадме, внук тобі став, що раптово зробився рогатим. /140/ Потім — кров'ю господаря ситі мисливські собаки. Втім, коли зважиш усе, — не злочин у цьому побачиш: Виявиш Долі вину, бо ж помилка — не злодіяння.
Горб височів, де не раз хижаків убивали на ловах. Полудень саме надходив, коротшали тіні довкола. Сонце від двох своїх меж зависло на віддалі рівній. Друзів-мисливців тоді по глухих, бездоріжних яругах Словом погідним юнак гіантійський{138} скликає до себе: «Досить вже сіті й списи нам на ловах кривавити, друзі! Нині щасливим був день. А завтра, коли на рожевім /150/ Повозі знов нам Аврора заблисне — тоді, відпочивши, Діло продовжим своє. Тепер ось од Заходу й Сходу Рівно Феб віддаливсь: аж порепалось поле від спеки. Вже відпочити пора, то згорніть вузлуваті тенета». Роблять, як велено, ті, — відкладають лови на завтра.
Діл був, сосною порослий увесь і струнким кипарисом, Звався «Гаргафія» він — заповідна діброва Діани. Десь у найдальшім куточку діброви ховалась печера, Скромна, без жодних прикрас, та не згірш од митця там явила Хист свій природа сама: склепіння тієї печери /160/ Дугоподібне вона з ніздрюватого каменю склала. Зліва струмок гомонить, кришталевою хвилею грає. А по боках моріжок охопив його, наче окрайком. Тут богиня лісів після ловів утомливих часто Тіло дівоче в прозорій воді холодити любила. От, прийшовши туди, вона спис, і послаблений лук свій, І сагайдак віддає зброєносиці німфі, а друга Руки мерщій простягла — від богині одежу приймає. Дві — роззувають її, а з усіх найздібніша Крокала, Донька Ісмена-ріки, хвилясте волосся Діани /170/ В'яже майстерно вузлом, хоч своє розпустила по плечах. Воду тим часом черпають Нефела, Гіала, Раніда, Псека, Фіала — й по вінця наповнюють дзбани опуклі. Поки Титанія{139} тіло своє неквапливо зливає, Кадма внук у той час, полювання удатне відклавши, Гаєм незнаним іде навмання, і тут ненароком (Видно, вже доля така!) забрідає в той закут священний.
Тільки ввійшов під склепіння глухе, де джерела струмились, Німфи, що вже роздяглись, нежданого вгледівши гостя, Вдарили в груди себе й розкричалися так, аж луною /180/ Гай одізвавсь, а тоді, обступивши Діану юрбою, Тілом своїм приховали її; вона зростом, одначе, Серед усіх виділялась — на голову вища, ніж інші. Як запалає хмаринка не раз, коли променем сонце Здалеку вразить її, як багрянцем горить Зоряниця, Так, без одежі побачена, вся зашарілась Діана. Хоч і нелегко було ворухнутись в оточенні подруг, Боком вона повернулась-таки й озирнулась за плечі, Та не було під рукою стріли, а так їй, хотілось Лука напнути в ту мить! Дотягнувшись устами до хвилі, /190/ Порскає нею в лице юнака; оросивши й волосся, Так йому, мстива, майбутню біду пророкує та горе: «Йди та розказуй тепер, коли щось розказати зумієш, Як ти роздягнену бачив мене». Не додавши ні слова, Оленя роги йому понад мокрим чолом підіймає, Шию видовжує, над головою — загострює вуха, Кисть у копито тверде перемінює, руки ж — у довгі Ноги, а тіло вкриває густою плямистою шерстю, В серце вселяє ще й страх: утікаючи, син Автоної З дива не сходить: відкіль у ногах така прудкість береться? /200/ Та, спостерігши у хвилі струмка свою голову й роги, — «Горе!» — зойкнути мав, але так і не вимовив слова, Лиш застогнав, — це й була його мова, — й сльози обличчям, Вже не людським, попливли; тільки розум колишнім лишився. Що тут робить? Чи додому, в палати, вернутись, чи в лісі Сховок найти? Дома соромно буде, в гущавині — страшно.